資料補充

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  選人物名稱的時候。

  我會特意挑選。

  西方姓氏,比較有特殊講究,有些一聽就是「貴族感」的姓氏

  這些姓氏的翻譯常用一些較為古典、莊重或與領地相關的字眼。

  帶介詞(意為「來自…」):這是最強烈的信號。

  馮·XXX(德語:von):如馮·哈布斯堡、馮·俾斯麥。這個「馮」字幾乎是德國貴族的代名詞。

  德·XXX(法語:de):如德·蒙莫朗西。

  迪·XXX(義大利語:di):如美第奇家族(Medici,全稱應為 de『 Medici)。

  直接用地名/城堡名:

  波旁(Bourbon,法國地區名)

  溫莎(Windsor,英國城堡名)

  格里馬爾迪(Grimaldi,摩納哥王族,源自義大利地名)

  平民的話,這些姓氏的翻譯用字通常與職業、父親或普通環境相關,非常樸實。

  職業類:

  史密斯(Smith,鐵匠)

  米勒/穆勒(Miller/Müller,磨坊主)

  泰勒(Taylor,裁縫)

  貝克(Baker,麵包師)

  費舍爾(Fischer,漁夫)

  「某某之子」類:

  詹森(Johnson,約翰之子)

  安德森(Anderson,安德烈之子)

  伊萬諾夫(Ivanov,伊萬之子)

  普通地理特徵類:

  希爾(Hill,小山)

  布希(Bush,灌木叢,意為住在旁邊的人)

  杜布瓦(Dubois,法語「樹林」)

  一句話總結:當你聽到翻譯成「馮·某某」、「德·某某」或者直接是某個城堡地名時,它很可能帶有貴族背景。

  而聽到「鐵匠」、「磨坊主」、「某某的兒子」這類意思的姓氏,則基本是平民出身。

  頭髮這裡,一般凱爾特人,昂撒這些都是紅髮的,魷魚一般偏棕黑色。

  黑髮的拉丁人看不起金髮的野蠻日耳曼人,金髮的人又瞧不起紅髮,紅髮基本墊底。

  拉丁人(南歐)

  以黑髮、黑眼珠為主,皮膚呈古銅色或深色,常見捲髮。例如義大利、西班牙等地居民常具有這種特徵。

  日耳曼人(北歐、中歐)

  普遍金髮碧眼,皮膚白皙,身材高大。典型分布區域包括北歐四國、德國、荷蘭等地。

  凱爾特人(西歐)

  以紅髮或紅棕色頭髮為特徵,皮膚白皙且常有雀斑,例如愛爾蘭、蘇格蘭等地居民。

  斯拉夫人(東歐、東南歐)

  金髮或紅髮較常見,但部分群體頭髮顏色較深,皮膚較白。例如俄羅斯、波蘭等

章節目錄