第150章 卡斯特梅的雨季
第150章 卡斯特梅的雨季
汝何德何能?
爵爺傲然宣稱,須令吾躬首稱臣!
顏色有別,威力不遜,各顯神通分個高低。
紅獅子斗黃獅子,爪牙鋒利不留情。
出手致命招招狠,汝子莫忘記,汝子莫忘記。
噢,他這樣說,他這樣說,卡斯特梅的爵爺他這樣說。
然而今天,每逢雨季,雨水在大廳哭泣,內里卻無人影。
然而今天,每逢雨季,雨水在大廳哭泣,內里卻無魂靈。
當《卡斯特梅的雨季》最後一個沉重而充滿警告意味的音符落下,餘音仿佛仍在帳內盤旋。
——
——
攸倫的神色沒有絲毫異樣,他平靜地開口,語氣中帶著一絲純粹的讚賞:「這是我聽過次數最多的曲子,也是我聽過最有氣勢的一首。」
攸倫話鋒微轉,目光變得深邃,繼續說道:「但它絕不僅僅是一首歌曲。它更是一把無形卻無比鋒利的劍。」
泰溫·蘭尼斯特公爵的身體幾不可察地微微前傾,那雙能看透人心的冷冽眼眸中閃過一絲極淡的興味,他低沉地回應道:「哦?此話怎講。」
攸倫迎著他的目光,坦然說道:「恐懼,本身就是一把利器。」他清晰地闡述著自己的見解,「這首傳唱七國的曲子,讓維斯特洛的每一個人都更了解」蘭尼斯特。它無聲地宣告著一個事實:任何企圖與凱岩城為敵的人,在動手之前,都必須先想一想雷耶斯家族的下場,想一想—卡斯特梅的結局。」
泰溫公爵那雙淡綠色的眼眸中仿佛鑲嵌著碎金,此刻正一瞬不瞬地落在攸倫身上。他聽完攸倫的剖析,臉上依舊看不出喜怒,只是淡淡地回應道:「我與鐵群島的鐵民」打過交道的不在少數。他們往往更信奉手中的斧頭,習慣於用最簡單直接的方式講話」。你,攸倫,倒是個例外。」他的語氣平緩,「看來,鐵群島的未來,註定要震驚維斯特洛的每一個人了。」
攸倫並未將這番話視為需要謙卑否認的恭維,他只是坦然接受,並同樣以事實回應,目光誠懇而不閃躲:「蘭尼斯特家族的今日之偉大,始於泰溫大人您的鐵腕與遠見。而在我看來,蘭尼斯特的未來,必將因為詹姆·蘭尼斯特爵士那無與倫比的英勇與膽識,」他頓了頓,目光掃過一旁的小惡魔,語氣未有絲毫遲疑,「以及提利昂·蘭尼斯特那遠超常人的機敏與聰慧,而邁向更加無可撼動的偉大。」
奧柏倫·馬泰爾親王聞言,爆發出一陣洪亮的大笑,他用力拍了拍桌子,毫不掩飾地調侃道:「哈哈!攸倫,你這馬屁拍得未免也太直接、太響亮了吧!」
攸倫並未因這調侃而動容,他面色平靜,語氣卻異常篤定:「這不是馬屁,紅毒蛇。我所說的,只是顯而易見的事實。」
坐在一旁的提利昂·蘭尼斯特聽到攸倫竟在父親和西境貴族面前,如此坦然且正面地提及自己那「機敏與聰慧」,甚至將其與家族的「偉大」相連,小小的身軀不禁微微一震。他抬起頭,複雜的目光中交織著難以置信與一絲罕見的、被公開認可的觸動。
泰溫公爵的目光也隨之掃過自己的兩個兒子,他岩石般冷峻的臉上罕見地掠過一絲極其複雜的神情。
攸倫說得沒問題,詹姆擁有無匹的勇武與魅力,提利昂則繼承了蘭尼斯特所有的智慧與狡黠。可命運弄人,這些優秀的特質偏偏沒有同時匯聚於一人之身。
而那個擁有足以支撐家族未來的頭腦的小兒子,偏偏生成了他最厭惡、最不願承認的模樣。
瑟曦·蘭尼斯特的臉色在聽到這番話後瞬間變得極為難看。
攸倫對詹姆的稱讚尚可忍受,但他居然跳過她這位名正言順的蘭尼斯特長女,反而去吹捧那個她深惡痛絕的侏儒弟弟「有智」,這無疑是巨大的羞辱。
他跳過了自己,仿佛自己是透明的!難道我瑟曦不是美貌、勇敢與智慧並存的麼!?
瑟曦冷哼一聲,語氣尖酸地轉移了話題,將怒火傾瀉向別處:「鐵群島的未來怎麼樣,我不關心。我只知道,自從某些人鬧過一場之後,青亭島的上好紅酒怕是再也難喝到了!」她厭惡地推開面前的酒杯,「如今這些替代的劣酒,味道差得令人作嘔。」
攸倫面對這突如其來的遷怒,只是淡然一笑,從容回應:「不必惋惜,瑟曦小姐。等到了赫倫堡,自然會有我們鐵群島提供的頂級紅酒。我保證,其風味之獨特醇美,定會讓你大吃一驚,好喝到停不下杯。」
瑟曦聞言,嘴角揚起一個極度不屑的弧度,輕蔑地哼了一聲:「鐵群島釀造的紅酒?真是天大的笑話。」她的目光掃過攸倫,充滿了譏諷,「我記得你們葛雷喬伊家族的族語是強取勝過苦耕」。掠奪與戰鬥才是你們的本領,我可從未聽說過哪個鐵民懂得耐心釀酒這種精細活。」她故意提高了聲調,確保周圍的人都聽得清楚,「所謂的大吃一驚」?別是那種酸澀到只能拿去餵豬的水吧!」
攸倫還未來得及回應,一向溫和的伊莉亞·馬泰爾公主卻先蹙起了眉頭。
瑟曦對攸倫及其家族的輕蔑,以及她的高傲,觸怒了伊莉亞。她聲音雖輕,卻清晰地說道:「孤陋寡聞並不能成為肆意評判的藉口,瑟曦小姐。你沒見過、
沒聽過的事物,並不代表它不存在或低劣。」她微微抬起下巴,道:「我恰好品嘗過海怪」紅酒,其品質之醇厚,遠勝青亭島的出品。」
這番直接的駁斥讓瑟曦的俏臉瞬間漲紅,碧眼之中怒火升騰,眼看就要發作。
就在這劍拔弩張的時刻,奧柏倫·馬泰爾親王發出一聲冰冷的嗤笑,適時地插話,打破了緊張的氣氛:「爭論口感是世界上最無聊的事。是好是差,用舌頭來評判最公平。」他說著,目光戲謔地在瑟曦和伊莉亞之間轉了轉,「巧得很,我身邊正好還留了一瓶。」
他隨即打了個響指,對侍從吩咐道:「去,把我行囊里那瓶印著金色海怪徽記的紅酒取來。今天就讓諸位西境的貴人,親自品鑑一下鐵群島的豬食」究竟滋味如何。」
侍從很快便奉命而歸,手中捧著一瓶酒。
這絕非尋常可見的酒瓶,其造型獨特,顯然是特製而成。通體呈現出深邃的琉璃色,卻在光照下折射出暗金的流光。瓶身之上,一隻猙獰而威嚴的金色海怪圖案被精心雕琢其上,觸鬚盤繞,細節逼真得仿佛下一刻就要破瓶而出,充滿了力量與神秘的美感。
整體的包裝極盡精緻,從瓶塞到標籤,每一處細節都透露出非凡的匠心與十足的藝術感,與其說是一瓶酒,不如說更像一件值得收藏的藝術品。
汝何德何能?
爵爺傲然宣稱,須令吾躬首稱臣!
顏色有別,威力不遜,各顯神通分個高低。
紅獅子斗黃獅子,爪牙鋒利不留情。
出手致命招招狠,汝子莫忘記,汝子莫忘記。
噢,他這樣說,他這樣說,卡斯特梅的爵爺他這樣說。
然而今天,每逢雨季,雨水在大廳哭泣,內里卻無人影。
然而今天,每逢雨季,雨水在大廳哭泣,內里卻無魂靈。
當《卡斯特梅的雨季》最後一個沉重而充滿警告意味的音符落下,餘音仿佛仍在帳內盤旋。
——
——
攸倫的神色沒有絲毫異樣,他平靜地開口,語氣中帶著一絲純粹的讚賞:「這是我聽過次數最多的曲子,也是我聽過最有氣勢的一首。」
攸倫話鋒微轉,目光變得深邃,繼續說道:「但它絕不僅僅是一首歌曲。它更是一把無形卻無比鋒利的劍。」
泰溫·蘭尼斯特公爵的身體幾不可察地微微前傾,那雙能看透人心的冷冽眼眸中閃過一絲極淡的興味,他低沉地回應道:「哦?此話怎講。」
攸倫迎著他的目光,坦然說道:「恐懼,本身就是一把利器。」他清晰地闡述著自己的見解,「這首傳唱七國的曲子,讓維斯特洛的每一個人都更了解」蘭尼斯特。它無聲地宣告著一個事實:任何企圖與凱岩城為敵的人,在動手之前,都必須先想一想雷耶斯家族的下場,想一想—卡斯特梅的結局。」
泰溫公爵那雙淡綠色的眼眸中仿佛鑲嵌著碎金,此刻正一瞬不瞬地落在攸倫身上。他聽完攸倫的剖析,臉上依舊看不出喜怒,只是淡淡地回應道:「我與鐵群島的鐵民」打過交道的不在少數。他們往往更信奉手中的斧頭,習慣於用最簡單直接的方式講話」。你,攸倫,倒是個例外。」他的語氣平緩,「看來,鐵群島的未來,註定要震驚維斯特洛的每一個人了。」
攸倫並未將這番話視為需要謙卑否認的恭維,他只是坦然接受,並同樣以事實回應,目光誠懇而不閃躲:「蘭尼斯特家族的今日之偉大,始於泰溫大人您的鐵腕與遠見。而在我看來,蘭尼斯特的未來,必將因為詹姆·蘭尼斯特爵士那無與倫比的英勇與膽識,」他頓了頓,目光掃過一旁的小惡魔,語氣未有絲毫遲疑,「以及提利昂·蘭尼斯特那遠超常人的機敏與聰慧,而邁向更加無可撼動的偉大。」
奧柏倫·馬泰爾親王聞言,爆發出一陣洪亮的大笑,他用力拍了拍桌子,毫不掩飾地調侃道:「哈哈!攸倫,你這馬屁拍得未免也太直接、太響亮了吧!」
攸倫並未因這調侃而動容,他面色平靜,語氣卻異常篤定:「這不是馬屁,紅毒蛇。我所說的,只是顯而易見的事實。」
坐在一旁的提利昂·蘭尼斯特聽到攸倫竟在父親和西境貴族面前,如此坦然且正面地提及自己那「機敏與聰慧」,甚至將其與家族的「偉大」相連,小小的身軀不禁微微一震。他抬起頭,複雜的目光中交織著難以置信與一絲罕見的、被公開認可的觸動。
泰溫公爵的目光也隨之掃過自己的兩個兒子,他岩石般冷峻的臉上罕見地掠過一絲極其複雜的神情。
攸倫說得沒問題,詹姆擁有無匹的勇武與魅力,提利昂則繼承了蘭尼斯特所有的智慧與狡黠。可命運弄人,這些優秀的特質偏偏沒有同時匯聚於一人之身。
而那個擁有足以支撐家族未來的頭腦的小兒子,偏偏生成了他最厭惡、最不願承認的模樣。
瑟曦·蘭尼斯特的臉色在聽到這番話後瞬間變得極為難看。
攸倫對詹姆的稱讚尚可忍受,但他居然跳過她這位名正言順的蘭尼斯特長女,反而去吹捧那個她深惡痛絕的侏儒弟弟「有智」,這無疑是巨大的羞辱。
他跳過了自己,仿佛自己是透明的!難道我瑟曦不是美貌、勇敢與智慧並存的麼!?
瑟曦冷哼一聲,語氣尖酸地轉移了話題,將怒火傾瀉向別處:「鐵群島的未來怎麼樣,我不關心。我只知道,自從某些人鬧過一場之後,青亭島的上好紅酒怕是再也難喝到了!」她厭惡地推開面前的酒杯,「如今這些替代的劣酒,味道差得令人作嘔。」
攸倫面對這突如其來的遷怒,只是淡然一笑,從容回應:「不必惋惜,瑟曦小姐。等到了赫倫堡,自然會有我們鐵群島提供的頂級紅酒。我保證,其風味之獨特醇美,定會讓你大吃一驚,好喝到停不下杯。」
瑟曦聞言,嘴角揚起一個極度不屑的弧度,輕蔑地哼了一聲:「鐵群島釀造的紅酒?真是天大的笑話。」她的目光掃過攸倫,充滿了譏諷,「我記得你們葛雷喬伊家族的族語是強取勝過苦耕」。掠奪與戰鬥才是你們的本領,我可從未聽說過哪個鐵民懂得耐心釀酒這種精細活。」她故意提高了聲調,確保周圍的人都聽得清楚,「所謂的大吃一驚」?別是那種酸澀到只能拿去餵豬的水吧!」
攸倫還未來得及回應,一向溫和的伊莉亞·馬泰爾公主卻先蹙起了眉頭。
瑟曦對攸倫及其家族的輕蔑,以及她的高傲,觸怒了伊莉亞。她聲音雖輕,卻清晰地說道:「孤陋寡聞並不能成為肆意評判的藉口,瑟曦小姐。你沒見過、
沒聽過的事物,並不代表它不存在或低劣。」她微微抬起下巴,道:「我恰好品嘗過海怪」紅酒,其品質之醇厚,遠勝青亭島的出品。」
這番直接的駁斥讓瑟曦的俏臉瞬間漲紅,碧眼之中怒火升騰,眼看就要發作。
就在這劍拔弩張的時刻,奧柏倫·馬泰爾親王發出一聲冰冷的嗤笑,適時地插話,打破了緊張的氣氛:「爭論口感是世界上最無聊的事。是好是差,用舌頭來評判最公平。」他說著,目光戲謔地在瑟曦和伊莉亞之間轉了轉,「巧得很,我身邊正好還留了一瓶。」
他隨即打了個響指,對侍從吩咐道:「去,把我行囊里那瓶印著金色海怪徽記的紅酒取來。今天就讓諸位西境的貴人,親自品鑑一下鐵群島的豬食」究竟滋味如何。」
侍從很快便奉命而歸,手中捧著一瓶酒。
這絕非尋常可見的酒瓶,其造型獨特,顯然是特製而成。通體呈現出深邃的琉璃色,卻在光照下折射出暗金的流光。瓶身之上,一隻猙獰而威嚴的金色海怪圖案被精心雕琢其上,觸鬚盤繞,細節逼真得仿佛下一刻就要破瓶而出,充滿了力量與神秘的美感。
整體的包裝極盡精緻,從瓶塞到標籤,每一處細節都透露出非凡的匠心與十足的藝術感,與其說是一瓶酒,不如說更像一件值得收藏的藝術品。