第一百零九章 :伊芙琳
卡爾坐在沙發上,打量著屋內的環境。
直到聽到。
「嗒嗒」
鞋子撞擊地板的聲音。
卡爾抬頭向樓梯處看去。
一個畫著獨屬於這個時代妝容的美艷少婦出現在卡爾的眼前。
卡爾覺得在哪裡見過她,但一時又想不起來。
但是看著這個少婦,卡爾腦海里浮現出一個問號。
這是老爺?
隨即搖了搖頭,這應該是老爺婦人。
卡爾沒有歧視女性的意思,但是不是今天他跑這麼遠,不是要談正經事的嗎,派老爺夫人出來幹什麼。
不過該說不說,這老爺吃的真好。
卡爾站起身有禮貌的衝著她笑了笑。
伊芙琳微微點頭,款款的從樓梯走下。
卡爾注意到她手上拿著一本書。
《美國悲劇》。
他這才想起來在哪裡見過依伊芙琳。
這不就是那天早上從他哪裡買走第一本簽名書的女人嗎,沒想到是布洛克老爺的美少婦。
「卡爾,這是伊芙琳太太,我的母親。」伊森介紹道。
可卡爾看著他口中的母親,比伊森還要小。
卡爾能理解,小媽也是媽。
「您好,太太,我是卡爾.貝克,一名作家。」卡爾微微點頭示意。
伊芙琳笑著款款的伸出右手,手掌快要放到卡爾的臉上了。「你好,卡爾先生。」
卡爾見伸到自己嘴邊的手輩,好在他也算有些見識,雖然他作為中產階級沒有做過這種禮儀動作,可這個太太把手都伸過來了,卡爾想著這應該是上層人所說的吻手禮。
卡爾雖錯愕了一下,但是依然體面的,模仿著後世在電視中別人怎麼做的動作。
伸出手握住伊芙琳那雙套著白紗蕾絲的手,低頭在上面輕吻了一下。
她的手上有股很清香的味道。
「您就是伊森所說的哪位老爺?」卡爾開了一個玩笑。
伊芙琳抿嘴笑了一下,盯著卡爾搖了搖頭。
卡爾不知道她那雙眼睛是什麼意思,像是要把自己吃了一樣。他很懷疑布洛克先生到底有沒有回過家。
「布洛克先生說,這件事就交給我處理了,他現在很忙,不過他有所交代。」伊芙琳解釋道,
「那我就不繞彎子了,太太,我和您,您小兒子的事情,純屬誤會,也不是我所想要的,我想您提一個我們互相都能接受的條件,把這件事情,就這樣揭過去。」
「伊森,你去樓上把約瑟夫喊下來。」伊芙琳沒有正面回答卡爾的話,反而轉頭吩咐了一下伊森。
卡爾靜靜的等待著他的回答。
「給卡爾先生倒杯水過來。」伊芙琳又吩咐了一下旁邊的下人,但像是又覺得不妥,轉頭問卡爾。「你喝水還是酒,或者是果汁,我珍藏的有一瓶很好喝的葡萄酒。」
「水,就行,太太。」卡爾有種奇怪的感覺,這個太太的一舉一動都散發著一股魅惑的勁,卡爾不知道是他的錯覺,還是這人天生如此。
他是來談事情,又不是來偷情的,這把人都支開是什麼意思!
僕人聽從著伊芙琳的吩咐走開。
伊芙琳這才回頭又看向卡爾,她把手中的書突然翻開。「卡爾先生,您寫的這本書,我很喜歡看,不過我有一些地方不是很理解,你能給我解釋一下嗎?」
「什麼地方。」
「就是關於桑德拉的事情,你覺得憑藉著一個窮小子的花言巧語,會讓一個富家女愛上他嗎?」
卡爾不明白她為什麼要問這個問題,這又不是一個言情小說。
桑德拉也好,克萊德也好,只是一個人物,如果要細究現實的邏輯問題,那麼潤葉還不可能愛上孫少安呢,朱麗葉更不可能看上羅密歐。
「故事,都是浪漫化處理過的,這樣寫才能好看一點,您說是不是。」
伊芙琳若有所思的點了點頭。「不知道你讀過沒讀過一部外國的小說《安娜.卡列尼娜》。」
「讀過,俄國作家,列夫.托爾斯泰寫的,一本很不錯的書,我很喜歡。」
這位作家才是真正的文豪,卡爾沒有不喜歡的理由。
「您也喜歡這本書。」伊芙琳說著挪動了一下身姿,像是找到了知己一般,靠近了卡爾一分。
卡爾下意識的往後退了一下,不好的感覺湧上心頭。
《安娜.卡列尼娜》寫的再好也是一個已婚婦女出軌的故事啊。
若是她看過金瓶梅,豈不是要問問他喜不喜歡潘金蓮這個人物了。
這哪裡是談事情的,伊森不會是當上王婆了吧。
把他這個年輕的帥哥,故意引到這大官人家裡。
「夫人,水。」僕人這時候端來兩杯水,放在桌子上。
「卡爾先生,您喝水。」
「謝謝,我不渴。」卡爾怕了,他怕事情沒談成,腰子先沒了,他連忙站起來,走到一處壁畫前。「夫人,我們還是談談約瑟夫的事情吧。」
卡爾家裡還有一個曖昧著的美少女,沒必要和坐那些刺激的事情。
卡爾看著眼前的壁畫,壁畫是一幅古典畫。
卡爾識得這幅畫,他記得叫《春》,上面畫著幾個披著紗的裸體女孩。
也不知道是不是真跡。
「母親。」
卡爾聽到約瑟夫的聲音,回頭看向樓梯處。
約瑟夫.布洛克也盯著他看,但是眼神十分的複雜。
有不甘,委屈,憤恨。
這是卡爾所感受的,可能帶點卡爾的主觀情緒。
「卡爾先生,到這裡來,我讓約瑟夫給您道歉。」伊芙琳衝著卡爾招了招手。
這是什麼意思。
卡爾不解,這事情還沒談呢,怎麼就開始道歉了。
布洛克家族就這樣認慫了!
卡爾帶著疑惑走上前,露出不解的表情。
「布洛克先生說他了解了,整件事情的起始,這件事是約瑟夫做錯了,特定叮囑我,讓他想卡爾你道歉,他不應該做那樣的蠢事。」伊芙琳解釋道。
卡爾覺得他確實不該做那樣的蠢事。
不過就這樣算了,這麼大的一個家族,就因為卡爾最近火了,就不找他的麻煩了,這也太輕鬆了吧。
「約瑟夫向卡爾先生道歉。」伊芙琳語氣嚴肅了一些。
「他還沒同意呢,我到什麼謙?」約瑟夫.布洛克明顯十分的不服氣。
可卡爾聽出來了,他們家還是有要求,只不過這個風騷的太太還沒講而已。
直到聽到。
「嗒嗒」
鞋子撞擊地板的聲音。
卡爾抬頭向樓梯處看去。
一個畫著獨屬於這個時代妝容的美艷少婦出現在卡爾的眼前。
卡爾覺得在哪裡見過她,但一時又想不起來。
但是看著這個少婦,卡爾腦海里浮現出一個問號。
這是老爺?
隨即搖了搖頭,這應該是老爺婦人。
卡爾沒有歧視女性的意思,但是不是今天他跑這麼遠,不是要談正經事的嗎,派老爺夫人出來幹什麼。
不過該說不說,這老爺吃的真好。
卡爾站起身有禮貌的衝著她笑了笑。
伊芙琳微微點頭,款款的從樓梯走下。
卡爾注意到她手上拿著一本書。
《美國悲劇》。
他這才想起來在哪裡見過依伊芙琳。
這不就是那天早上從他哪裡買走第一本簽名書的女人嗎,沒想到是布洛克老爺的美少婦。
「卡爾,這是伊芙琳太太,我的母親。」伊森介紹道。
可卡爾看著他口中的母親,比伊森還要小。
卡爾能理解,小媽也是媽。
「您好,太太,我是卡爾.貝克,一名作家。」卡爾微微點頭示意。
伊芙琳笑著款款的伸出右手,手掌快要放到卡爾的臉上了。「你好,卡爾先生。」
卡爾見伸到自己嘴邊的手輩,好在他也算有些見識,雖然他作為中產階級沒有做過這種禮儀動作,可這個太太把手都伸過來了,卡爾想著這應該是上層人所說的吻手禮。
卡爾雖錯愕了一下,但是依然體面的,模仿著後世在電視中別人怎麼做的動作。
伸出手握住伊芙琳那雙套著白紗蕾絲的手,低頭在上面輕吻了一下。
她的手上有股很清香的味道。
「您就是伊森所說的哪位老爺?」卡爾開了一個玩笑。
伊芙琳抿嘴笑了一下,盯著卡爾搖了搖頭。
卡爾不知道她那雙眼睛是什麼意思,像是要把自己吃了一樣。他很懷疑布洛克先生到底有沒有回過家。
「布洛克先生說,這件事就交給我處理了,他現在很忙,不過他有所交代。」伊芙琳解釋道,
「那我就不繞彎子了,太太,我和您,您小兒子的事情,純屬誤會,也不是我所想要的,我想您提一個我們互相都能接受的條件,把這件事情,就這樣揭過去。」
「伊森,你去樓上把約瑟夫喊下來。」伊芙琳沒有正面回答卡爾的話,反而轉頭吩咐了一下伊森。
卡爾靜靜的等待著他的回答。
「給卡爾先生倒杯水過來。」伊芙琳又吩咐了一下旁邊的下人,但像是又覺得不妥,轉頭問卡爾。「你喝水還是酒,或者是果汁,我珍藏的有一瓶很好喝的葡萄酒。」
「水,就行,太太。」卡爾有種奇怪的感覺,這個太太的一舉一動都散發著一股魅惑的勁,卡爾不知道是他的錯覺,還是這人天生如此。
他是來談事情,又不是來偷情的,這把人都支開是什麼意思!
僕人聽從著伊芙琳的吩咐走開。
伊芙琳這才回頭又看向卡爾,她把手中的書突然翻開。「卡爾先生,您寫的這本書,我很喜歡看,不過我有一些地方不是很理解,你能給我解釋一下嗎?」
「什麼地方。」
「就是關於桑德拉的事情,你覺得憑藉著一個窮小子的花言巧語,會讓一個富家女愛上他嗎?」
卡爾不明白她為什麼要問這個問題,這又不是一個言情小說。
桑德拉也好,克萊德也好,只是一個人物,如果要細究現實的邏輯問題,那麼潤葉還不可能愛上孫少安呢,朱麗葉更不可能看上羅密歐。
「故事,都是浪漫化處理過的,這樣寫才能好看一點,您說是不是。」
伊芙琳若有所思的點了點頭。「不知道你讀過沒讀過一部外國的小說《安娜.卡列尼娜》。」
「讀過,俄國作家,列夫.托爾斯泰寫的,一本很不錯的書,我很喜歡。」
這位作家才是真正的文豪,卡爾沒有不喜歡的理由。
「您也喜歡這本書。」伊芙琳說著挪動了一下身姿,像是找到了知己一般,靠近了卡爾一分。
卡爾下意識的往後退了一下,不好的感覺湧上心頭。
《安娜.卡列尼娜》寫的再好也是一個已婚婦女出軌的故事啊。
若是她看過金瓶梅,豈不是要問問他喜不喜歡潘金蓮這個人物了。
這哪裡是談事情的,伊森不會是當上王婆了吧。
把他這個年輕的帥哥,故意引到這大官人家裡。
「夫人,水。」僕人這時候端來兩杯水,放在桌子上。
「卡爾先生,您喝水。」
「謝謝,我不渴。」卡爾怕了,他怕事情沒談成,腰子先沒了,他連忙站起來,走到一處壁畫前。「夫人,我們還是談談約瑟夫的事情吧。」
卡爾家裡還有一個曖昧著的美少女,沒必要和坐那些刺激的事情。
卡爾看著眼前的壁畫,壁畫是一幅古典畫。
卡爾識得這幅畫,他記得叫《春》,上面畫著幾個披著紗的裸體女孩。
也不知道是不是真跡。
「母親。」
卡爾聽到約瑟夫的聲音,回頭看向樓梯處。
約瑟夫.布洛克也盯著他看,但是眼神十分的複雜。
有不甘,委屈,憤恨。
這是卡爾所感受的,可能帶點卡爾的主觀情緒。
「卡爾先生,到這裡來,我讓約瑟夫給您道歉。」伊芙琳衝著卡爾招了招手。
這是什麼意思。
卡爾不解,這事情還沒談呢,怎麼就開始道歉了。
布洛克家族就這樣認慫了!
卡爾帶著疑惑走上前,露出不解的表情。
「布洛克先生說他了解了,整件事情的起始,這件事是約瑟夫做錯了,特定叮囑我,讓他想卡爾你道歉,他不應該做那樣的蠢事。」伊芙琳解釋道。
卡爾覺得他確實不該做那樣的蠢事。
不過就這樣算了,這麼大的一個家族,就因為卡爾最近火了,就不找他的麻煩了,這也太輕鬆了吧。
「約瑟夫向卡爾先生道歉。」伊芙琳語氣嚴肅了一些。
「他還沒同意呢,我到什麼謙?」約瑟夫.布洛克明顯十分的不服氣。
可卡爾聽出來了,他們家還是有要求,只不過這個風騷的太太還沒講而已。