第六十六章:價值

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  「卡爾先生,你不要著急嗎!」沃爾特笑著站起來擺手示意卡爾停下來。

  卡爾書寫的《了不起的蓋茨比》雖然在業內受到好評,但是銷量上沃爾特並沒有看出什麼。

  僅憑一個中篇和一個短篇。

  沃爾特已經是給出了他最大的誠意。

  這還是看在卡爾年紀尚小的情況下。

  因為在他這個年紀,卡爾未來還有很大的成長空間。

  沃爾特這才想和卡爾深度綁定。

  但是太高的條件,他確實權限有限。

  「你說的這些,雖然條件看起來很好,但是對我來說,都沒什麼用。」卡爾如實說道。

  沃爾特凝視了一下卡爾,他有些琢磨不透卡爾。

  卡爾這句話到底是嫌棄他給的條件太差,還是說再和他討價還價。

  從亞瑟的介紹來說,他只是一個中學生。

  對於一個中學生,雖然是有才華的中學生,這樣的條件確實十分的優厚了。

  「你看這樣行嗎,如果你願意。」沃爾特說著走出座位,他靠近卡爾,親切的說道:「卡爾,你是個優秀的作家,我發自內心的十分的想和你達成合作,你這個年紀相對來說心氣也很高,不過我說一下我們報社能給作者開出的最高條件,我想你應該會考慮一下。」

  「那你先說說看。」卡爾倒是想要聽聽,他們的最高條件是什麼。

  《大眾評論》雖不是最頂尖的那一批報社雜誌,但是規模也不小了,最起碼在全國範圍內都是有影響力的。

  「簽訂長期合作合同,周薪達到1000美元,還會配給你一個全國發行的獨立專欄,專欄中你可以隨意發表自己的想法和思考。」

  這是沃爾特能拿出來的最高的待遇了。

  他全盤拖出,沒有絲毫的隱瞞。

  卡爾聽著心中到吸了一口涼氣。

  這個待遇確實有點超乎他的想像了。

  周薪一千美元,先暫且不提。

  就全國性的獨家專欄。

  這確實是一個誘人的條件。

  這代表著,這個存在了幾十年的報社,主動讓出來報紙的一角,供卡爾自己隨意的寫東西。

  錢什麼的都好說。

  即使卡爾有抄書的能力,但是想要做到全國性的發表自己的東西,單憑他抄書,恐怕要活活累死他。

  但是現在就有一個機會擺在他面前。

  全國性的獨家專欄。卡爾可以不用,但他確實想要擁有。

  「沃爾特先生,這確實很吸引人,但是我覺得單憑我寫了一本《了不起的蓋茨比》還不至於讓報社下如此大的成本吧。」

  卡爾也有自知之明,並沒有因為沃爾特隨便說幾句話就表現的興奮異常。

  「和聰明的人打交道就是舒心的多,卡爾,想要擁有這種待遇,你還需要向我證明一件事情。」沃爾特重回回到座位,從抽屜里拿出一個鐵盒子,從裡面拿了一根雪茄。

  「其實要求也不高,再寫出來一本比《了不起的蓋茨比》這本書更好的書出來。」沃爾特點燃雪茄,突出一口濃煙,濃煙遮擋了他臉上狡黠的笑容。

  他敢全盤拖出,就是因為這個條件很高,看似輕鬆寫一本比《了不起的蓋茨比》這本書還要好的書。

  但是一個人怎麼可能在短時間內,寫出超越自己作品的東西。

  所以沃爾特已經打定好了主意。

  「卡爾,不過你也不要覺得這個條件遙不可及,如果你答應之前的條件,在我手下當幾年作者,我保證你的進步是神速的,不出兩年,你肯定能拿到周薪一千美元的待遇。」

  卡爾聽著他自說自話樂了。

  他還以為有什麼難度的挑戰。

  只是寫一本超越《了不起的蓋茨比》這本書。

  那《美國悲劇》能輕鬆超越。

  如果還要讓他超越《美國悲劇》,那他還可以想想福克納的書,再不濟還有他的好朋友,海明威的巔峰之作,

  「沃爾特先生,我想確認一下,你說的是真的嗎?」

  沃爾特點了點頭。「絕對是真的,卡爾只要你在我手下待兩年,絕對能夠實現這個看似不能實現的想法。」


  卡爾對沃爾特,《大眾評論》沒什麼特別的感情。

  但是再這樣一家報社擁有一個全國性質的獨家專欄。

  他覺得這是個划得來的買賣。

  而且《美國悲劇》也不一定要在他這裡發表。

  只需要向他證明《美國悲劇》這本書足夠的優秀就行了。

  「沃爾特先生,不需要那麼長的時間,兩個月我就能做到。」

  「卡爾雖然我承認你是一個十分,十分有才華的年輕人,但是你初入文壇,可能不知道一件事情,許多人寫完的第一本書,就耗盡了一生的才華,這樣的例子比比皆是。」

  沃爾特認真的幫卡爾分析著。

  「那我可能和別人不一樣,我的第一本書只是隨手之作。」卡爾絲毫沒有要裝的意思。

  他只是實話實說,像他腦海里的好文章多的是,《了不起的蓋茨比》對於卡爾來說確實像是隨手之作。

  而且它的篇幅又那麼的短。

  「哈哈哈。」沃爾特突然間大笑起來,他看向亞瑟說道:「卡爾這個年輕人,果然像你說的那樣,讓人琢磨不透,不過我就是喜歡這樣的人。」

  「你也不錯,沃爾特先生,只是希望你說話算話,我對咱們報社的獨立專欄很感興趣。」

  「你放心,卡爾,如果你當真寫出來一部比《了不起的蓋茨比》深度還要好的書,我會說到做到的,我在《大眾評論》這點話語權還是有的,但是我們可是說好了,這本書一定是我們圈子裡人的認可。」

  卡爾明白這句話,意思就是比深度唄,有時候銷量並不代表一切。

  但是在這個時代,深度也象徵著銷量,畢竟這還是一個文學青年居多的時代。

  倘若一群學生在討論西部小說,而另一群學生在討論《美國悲劇》,可想而知,誰會更有面子。

  「您放心,不出兩個月,我的靈感就會讓你親自看到的。」

  「我很期待。」沃爾特笑著說道。

  亞瑟偷偷上前了一步,他是很相信卡爾的人,他問道:「卡爾你又寫出來了,什麼書,我覺得我可以給你比給別人更多的價錢。」

  「這本就算了,亞瑟,你先把《了不起的蓋茨比》運營好吧。

章節目錄