第20章 不能讓明珠蒙塵(求收藏!)

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  《君子》《布朗克斯的故事》這兩份稿件,在這幾日經過助理編輯的篩選後,終於被呈上了范妮·埃里森的辦公桌。

  而在這個「男性主導職場」的不平等年代,范妮·埃里森能成為《黑面具》的責任編輯,自然是有兩把刷子——這點從她喜歡抽菸就能看出來,性格的強勢程度可見一斑。

  更重要的是——范妮·埃里森並不是白人,而是一個黑人!

  在這個年代,要是一個女性能當上雜誌責編,憑藉的可能是過硬的文學素養。要是一個黑人女性能當上雜誌責編……那麼在業務能力過硬的同時,必然也在承受著不平等的剝削。

  所以,縱然范妮·埃里森現在是《黑面具》的責編,但她的周薪只有其餘責編的四分之一。

  而且在回復作者和讀者信件的時候,也只能使用她的男性筆名「F.M.艾略特」——也就是她的姓名首字母重組——來隱蔽她黑人女性的身份。

  而這種歧視在她1936年機緣巧合之下,擔任《黑面具》主編的時候更加嚴重。不僅她在出版刊物的刊頭署名上,必須使用筆名來掩蓋身份,以避免白人讀者的抵制。

  甚至,著名的法律偵探作家「厄爾·斯坦利·加德納」,在得知退他稿件的人是范妮·埃里森後,還專門回了一封信件,在范妮·埃里森的退稿修改意見中寫到:請轉告貴社真正的編輯。

  除了這種在業務方面的歧視,在整個出版行業中,范妮·埃里森也無時無刻不承受著歧視。

  美國的媒體編輯協會拒絕她加入協會,理由是「雜誌類型不符」,可實際就是因為種族排斥。

  在她1936年擔任主編的期間,故事出版社的總裁名義上讓她擔任主編,可合同上的實際簽約職位卻是「臨時執行編輯」,並且還在合同條款中剝奪了范妮·埃里森的商業決策權,禁止她以雜誌名義與GG商洽談。

  總而言之——要不是范妮·埃里森擁有過硬的文學素養,和豐富的組稿資源,她是不可能會在這裡生存下去,甚至還擔任過臨時的主編。

  范妮·埃里森呼出一團煙霧,摒棄掉心頭的雜念,開始專心審閱稿件。

  先是花了20分鐘,她審閱完了《君子》。

  評價是:一部優秀的現實主義暴力小說。

  超越了那種廉價、空洞的暴力描寫,以情報科間諜為主角,用冷峻、硬朗的風格書寫了一個兼具故事性、社會批判、哲學隱喻的爽利故事。

  人物對話也是簡潔有力、富有韻味,也展現出了主角的人物弧光。

  在文學性、商業性、革新性這三個維度,都無可挑剔。

  雖然說故事主體是有些「擦邊」,涉及到了甚囂塵上的孤立派,但《黑面具》雜誌的受眾群體也不是精英階層,反而會喜歡這種隱喻社會陰暗面的故事風格。

  最重要的是,只要在商業性上能過關,現任主編「奧斯卡·奧蘭德」,和出版社的總裁「埃爾丁·考德威爾」,就不會拒絕這麼一份稿子。

  「那兩個唯利是圖的、可恨的傢伙!」

  范妮·埃里森心裡想著,將《君子》放到一旁,開始審閱下一份稿件。

  這一次的審閱過程,讓閱稿無數的范妮·埃里森,再也無法保持平靜。

  這份稿件,《布朗克斯的故事》……寫得太好了!

  雖然說完全跟《黑面具》的風格不搭,既沒有緊張刺激的懸疑感營造,也沒有冷峻硬朗的硬漢主角。

  但就她個人而言……這絕對是一篇傑作!

  在這個孤立主義和本土思潮衝擊的年代,這部小說沒有選擇討喜的風格,去創作普羅大眾喜歡的黑幫暴力作品來宣洩情緒,反而是寫就了一個煙火氣十足的底層故事。

  而故事中兩個父親——羅蘭遜和辛尼——在故事結局所產生的特殊的「聯結」,更是讓人感受到了作者對人性的深度理解,讓讀者讀罷結局後,自然而然產生出一股溫情和愁緒。

  同時,在范妮·埃里森看來……這篇故事的文學性也並不亞於海明威、約翰·斯坦貝克那些主流作家!

  ——故事中的布朗克斯區是一個多元族群混雜的世界,而黑幫領袖辛尼也是靠著維持這種平衡,才營造出了一個強大、穩定的社區。

  往小了看,這種塑造強調了人與人之間彼此聯結的重要性,沒有人能在這個世界獨自「自保」,只有維持人際溫情,才是更持久的生存之道。


  往大了看,則是批判了孤立主義和本土思潮的影響,隱喻了「拒絕外部世界永遠不是保證安全的最佳辦法」。

  范妮·埃里森一邊想著,一邊在紙張上寫下她對這篇小說的評論。

  之後,她就迫不及待的再次閱讀起這篇故事。

  這次她倒不是為了給出評論而閱讀,單純是……沉浸其中!

  畢竟,對於她這麼一個飽受壓迫的黑人來說,這篇故事後半段的種族衝突,對她來說實在是太有代入感了。

  當她看到騎自行車路過白人社區的黑人,就因為膚色原因而被白人不由分說的當街暴打時,她的眼眶不自覺的濕潤了。

  而更讓她感到驚艷的是「安奴愛上黑人女孩」的情節,這種摒棄掉「非黑即白」的情節設計,讓她更加深刻的感受到了故事所要表達的複雜矛盾,述而不作,引人深思。

  「好……寫的太好了。」

  「這個作者也是遭受到種族歧視的移民、黑人嗎?」

  「但是,看筆名一點也不像。」

  范妮·埃里森第二遍讀完故事,揩了揩眼角的淚花,心中嘀咕著「恩尼·里瑟」這個筆名。

  但她隨即意識到一點——這篇稿子是絕對不可能過稿的。

  主要倒不是因為這篇小說的風格和批判性……而是「種族主義」方面。

  她的上級編輯、主編奧斯卡·奧蘭德那個只注重商業性、毫無文學素養的蠢蛋,根本看不出這篇小說在批判孤立主義方面的深層寓意。

  只是,用屁股想都知道,為了避免白人讀者的反感,奧斯卡·奧蘭德是肯定不會讓這篇帶有「種族主義」的小說過稿的。

  而如果奧斯卡·奧蘭德不讓的話,就更別提總裁埃爾丁·考德威爾那一關了。

  「這篇小說是久違的『明珠』,絕對不能讓明珠蒙塵。」

  范妮·埃里森思忖著,低聲自語,下定了某種決定,拿起這份讓她心緒翻湧的小說,往主編辦公室邁步走去。

  ……

章節目錄