第172章 翡翠城的談話(1)
第172章 翡翠城的談話(1)
城堡的正門前有一個魔像守衛,奈芙看見守衛的剎那,表情變得怪異了起來。
按照嘉德麗雅的說法,魔像守衛會提出問題考驗來人,只有答出問題才能入內,否則魔像守衛就會發動攻擊。
奈芙最開始並沒有什麼解謎的興致,因此嘉德麗雅給她提供了第二種方法。
一隻要她站在這裡,貝爾納黛就會發現她,然後帶她進去。
可是,可是.
這個魔像·
奈芙仰頭去看魔像,這魔像有斤十米高,看起來像一隻獅子,卻長了張人面。
這不會是斯芬克斯吧.
奈芙茫然地站在原地,沒過多久,豌豆藤就落在眼前,與之一起出現的是貝爾納黛,這位女王身穿一件配著靛藍領帶的有領白襯衫,外罩同色外套,下身是長及小腿的深灰色裙子,腳踩黑色皮靴。
這異常現代化的服飾讓奈芙露出明顯的異,隨後她就注意到貝爾納黛正有意避開她,稍作沉吟後開口:
「我應該能收斂起身上的異常了,你無需擔心。」
貝爾納黛這才抬起頭,她的雙眼與海洋同色,眼底流淌著幽深的光芒,接著,奈芙看到了一抹難以遮掩的震驚。
她半神了我四個月前見到她的時候,她應該還是序列6—這樣的晉升速度,哪怕有扮演法也不可能·她必然是那位冬之神的孩子!
她深吸一口氣,在奈芙好奇的視線中低下頭,開口道:
「您跟我來。」
奈芙跟在她身後,她們走近魔像,高大的魔像對主人也沒有留情,低垂下頭顱,緩緩開口:
「早晨用四條腿走路,中午用兩條腿走路,晚上用三條腿走路,這是什麼生物?」
這問題太經典了,奈芙脫口而出:「人。」
轟隆的巨響聲傳來,獅身人面的魔像平移著讓開了大門的位置,奈芙的視線從那張頭戴王冠的人面上移開,腦海里浮現出「黑皇帝」牌上威嚴的羅塞爾。
「那張人面,屬於你父親吧?」她問。
「.——是。」貝爾納黛應了一聲,不動聲色地領路。
「斯芬克斯—.」奈芙咕了一句,「真不知道他到底給你講了多少這些故事——誤,對了。」
她的語氣變得興奮起來,聲音裡帶上些許雀躍的味道:
「你要不要考慮一下,把入口處那個咒語改了?比如說改成———」
奈芙清了清嗓子,哼唱起來:「小兔子乖乖~把門兒開開~」
「..—我聽過這個故事。」貝爾納黛開口道。
奈芙嘆了口氣,她不得不放棄了這個想法,貝爾納黛領著她爬上二樓的一個半開放式房間,靠近欄杆的位置擺著一套桌椅,上面竟放了茶點,貝爾納黛轉頭和她解釋道:
「這是城堡里觀景最好的房間,您的口味,我問過了嘉德麗雅。」
「.——?」奈芙眨了下眼睛,站在原地,靜靜地看著她,「我不是來找你閒聊的,女王陛下。」
這聲女王喊得一點誠意也沒有,貝爾納黛低下頭道:
「我知道。
「我以為您會想在用過茶點以後再聊正事。」
奈芙微仰著頭看她,貝爾納黛其實很高,她比克萊恩一一不,應該說夏洛克·莫里亞蒂,她比夏洛克·莫里亞蒂還要高一點,但比不過格爾曼·斯帕羅,更別提後來的道恩·
唐泰斯。
「我們還是坐下聊吧。」奈芙果斷並口。
說著,她率先朝茶几走過去,貝爾納黛跟在她身後。
當奈芙切開熔岩巧克力蛋糕時,貝爾納黛朝她說道:
「嘉德麗雅上周和我寫信告訴我,您說—我父親寫在日記上的內容,是一門語言?」
奈芙沒理她,此刻她正忙著收集流出來的巧克力流心,並且把它們送進嘴裡。
貝爾納黛似乎也只是隨口一問,她跟著奈芙一起享用起甜品,轉而竟又介紹起這座城堡的來歷:
「父親離開後,我十分思念父親,嘗試過用各種方式懷念父親,這座城堡也是我的嘗試之一。
「它參考了父親為我講述的睡前故事,您似乎也知道那些故事,既然如此,您應該看得出來,這裡面有許多那些故事的痕跡—」
奈芙不說話,她努力當一個成熟的飯桶,拿出了中學時代被帶出去吃席的氣勢。
貝爾納黛也不在意她有無回應,似乎真的只是打算進一下地主之誼,直到奈芙吃飽喝足,她才問道:
「您現在要看日記嗎?」
奈芙輕輕點了下頭,貝爾納黛才對她說道:
「父親的日記,平時保存在蒸汽教會,他們有特殊的保存方法,能讓紙張像前幾年生產出來的一樣。
「我這裡其實只有抄本,得知您要來,我特意從教會那裡取來了日記—」
「?」奈芙的動作可疑地停頓了一下,「你用了什麼理由?」
「我很思念父親,」貝爾納黛像是看出她的擔憂一般解釋道,「這在過去這些年裡並不少見,我隔上一段時間就會要來日記,留在身邊一段時間,有時候長,有時候短,這很正常,您無需擔心。」
那也行吧——奈芙點了下頭,又問道:「日記在哪?」
「請您跟我來。」貝爾納黛站起身,領著她出門。
他們拐進一間書房,日記就放在一個密封的玻璃盒子裡,光明正大地擺在桌子上,貝爾納黛領著奈芙走過去,打開玻璃盒子,從裡面取出了那本日記。
對於羅塞爾日記,奈芙大部分內容都讀過,少部分沒讀過的,也屬於沒什麼意義的內容,但此刻,她卻正是為了那些沒意義的內容而來的。
晉升序列4後,她獲取記憶的能力也發生了一定的變化,奈芙發現,她不再需要通過進食來獲取記憶了,又或者說,她觀測他人獲得記憶的能力得到了提升,總而言之,她能獲取物品和場景的「過去」。
而對日記這類特殊的物品,奈芙覺得,自己說不定能看到羅塞爾寫下日記時想到的內容。
這個猜測在此刻得到了驗證,奈芙津津有味地翻完了日記,把那些小電影塞起來,這才合上日記,對看等候已久的貝爾納黛微笑道:
「我可以回答一些關於你父親的問題。」
這明顯就是貝爾納黛願意拿出日記的目的,她眼前一亮,忙開口道:
「我想問您——」
她停了停,卻又突然卡住,似乎不知道從何問起,奈芙偏了下頭,用一種帶著誘惑的語氣問道:
「嗯,當然,比起我來回答,有些事情,說不定你自己看要更好。
「你想不想—
「學習這門語言?」
「!」貝爾納黛猛地抬起了頭。
奈芙回憶了一番羅塞爾日記的內容,被他寫在日記上的內容大體上還算安全,有關序列之上的知識並沒有被提及,不過,奈芙不確定貝爾納黛能否根據已有的知識猜到點什麼,又或者她突然發瘋,和她父親一樣登上了月亮。
那可真是神仙也救不了了。
「如果等你成為天使,仍舊對日記內容感興趣的話,我可以教你這門語言,」奈芙給她畫了個餅,「至於現在-嗯,我們就先從你最感興趣的東西說起吧一一關於你父親晚年瘋狂的部分真相。」
「為什麼是部分?」貝爾納黛忍不住問道。
「到了你這個層次,或多或少也應該知道,有些污染來自星空吧?」奈芙撐著下巴問她,「那些,僅僅知道就會被污染的知識?」
貝爾納黛目光微沉,點了點頭。
奈芙攤了下手道:「所以啊,我只能告訴你部分真相。」
「感謝您,」貝爾納黛由衷地開口道,「冕下。」
奈芙愜了一下,忍不住笑出了聲,她帶有幾分愉悅地開口:
「冕下——.好吧,冕下。
「嗯,我說不定確實算得上你的長輩,雖然不確定—嗯,肯定不會有多大的,總不能真的是那種至死仍是少年的人吧「咳,說正事,你的父親啊——.他之所以瘋狂,是因為—他欣賞紅月的時候,看得太專心,以至於看到了一點不該看的東西。」
紅月-貝爾納黛心中微動,盯著奈芙問道:「『原始月亮」?」
一雖然提到紅月,人們會不可避免地想到黑夜女神,但聽奈芙的口氣,這明顯指的不是什么正經存在。
「嗯——」奈芙偏了偏頭,「你知道人造吸血鬼嗎?」
貝爾納黛若有所思地點頭道:「你指的是人造吸血鬼們信仰的『原始月亮」?」
「咦,」奈芙吃了一驚,「你知道兩個『原始月亮」的區別?
貝爾納黛點了下頭,又搖了搖頭,解釋道:「只是很模糊地知道一點。」
「這種程度剛剛好,」奈芙稱讚她,「千萬別往下想。」
貝爾納黛相當贊成地點頭,奈芙便又接著開口:
「你的父親——嗯,這些內容,要等你讀了他的日記再說,總之,你還記得他交給你的那個詞嗎,『故鄉』?」
貝爾納黛愜了一下,她抿住唇,唇角下滑,看起來心情不怎麼美妙,奈芙嘆了口氣,輕聲道:
「「故鄉」啊「愚者先生將其解釋為心與身的歸處,我想對此刻的你來說,這應該是個合適的解釋「為了尋找『故鄉』,你的父親將目光投向了天空,投向了唯一與『故鄉」相關聯的事物一那輪已經變成紅色的月亮。」
貝爾納黛的瞳孔猛地收縮了一下,她幾乎是下意識問道:「我的父親,也和西大陸有關係?」
「我不能說,」奈芙搖了搖頭,「我說了,等你天使後,如果你還沒改變主意,我會教你這門語言的知識,你自己去他的日記里尋找答案一一到了那個時候,如果你有些東西看不懂,可以來問我。」
貝爾納黛點了點頭,不再開口,奈芙又接著說道:
「隨著序列的晉升,也隨著對月亮的注視,他確實觸碰到了一部分答案,但他迫切地渴望著更多的真相,而那只有更高的序列才能做到,因此序列1時,他跳到了相鄰途徑,成為了一名「知識皇帝」。
「但這還不夠,他想要成神,我不知道他具體是因為什麼放棄了『隱者」途徑,大概和時間脫不了關係一一對他來說,最簡單、最容易完成的成神儀式,是『黑皇帝」。
「因此,他選擇了『黑皇帝」作為目標,我不知道你有沒有聽過類似的評價,我記得有人說過,他是最適合成為「黑皇帝」的人,事實也確實如此,完成儀式對他來說非常容易,他真正要解決的問題,是跳到不相鄰途徑帶來的瘋狂。
「而你父親的計劃,是通過死亡後復活的方式,排除多餘的污染,因此,他故意被烈陽、蒸汽、索倫家族和其他舊貴族聯手刺殺。
「然而,他沒有想到的是,在他死亡後,這些人接連搗毀了他的八座陵寢,而僅剩的那座陵寢,同樣被月光照射看。
「他不能復活,因為一位失控的真神,對所有人來說都是災難。」
「他—」貝爾納黛面色蒼白,蠕動著嘴唇,從乾澀的嗓子眼裡擠出了問題,「他———他放棄了—復活?」
奈芙一看就知道她誤會了,搖了搖頭道:「他還沒死透,如果有對抗污染的辦法,是能救他的。」
貝爾納黛眼晴刷的一下亮起來,她剛想開口,奈芙又給她澆了盆冷水:
「但,我們未來的很長一段時間裡,恐怕都沒辦法救你的父親。」
「為什麼?」貝爾納黛忍不住問道。
「實力,」奈芙很平靜地回答道,「嗯,這就是不能告訴你的東西了。」
貝爾納黛沉默了下來,奈芙想了想,如同採訪一般對她問道:
「聽完了這些,你現在對你的父親感受如何呢?」
「—-我仍然不喜歡他晚年的那些行徑,」貝爾納黛搖了搖頭,「哪怕我知道他是因為受到污染,又有儀式需求,也仍然不能接受,不過———」
她停了停,忍不住嘆氣道:
「這至少比我父親真的是個邪惡的罪人要好接受得多,而且,知道他死後的經歷,我又覺得—
「他本質上其實沒有改變,不是嗎?」
城堡的正門前有一個魔像守衛,奈芙看見守衛的剎那,表情變得怪異了起來。
按照嘉德麗雅的說法,魔像守衛會提出問題考驗來人,只有答出問題才能入內,否則魔像守衛就會發動攻擊。
奈芙最開始並沒有什麼解謎的興致,因此嘉德麗雅給她提供了第二種方法。
一隻要她站在這裡,貝爾納黛就會發現她,然後帶她進去。
可是,可是.
這個魔像·
奈芙仰頭去看魔像,這魔像有斤十米高,看起來像一隻獅子,卻長了張人面。
這不會是斯芬克斯吧.
奈芙茫然地站在原地,沒過多久,豌豆藤就落在眼前,與之一起出現的是貝爾納黛,這位女王身穿一件配著靛藍領帶的有領白襯衫,外罩同色外套,下身是長及小腿的深灰色裙子,腳踩黑色皮靴。
這異常現代化的服飾讓奈芙露出明顯的異,隨後她就注意到貝爾納黛正有意避開她,稍作沉吟後開口:
「我應該能收斂起身上的異常了,你無需擔心。」
貝爾納黛這才抬起頭,她的雙眼與海洋同色,眼底流淌著幽深的光芒,接著,奈芙看到了一抹難以遮掩的震驚。
她半神了我四個月前見到她的時候,她應該還是序列6—這樣的晉升速度,哪怕有扮演法也不可能·她必然是那位冬之神的孩子!
她深吸一口氣,在奈芙好奇的視線中低下頭,開口道:
「您跟我來。」
奈芙跟在她身後,她們走近魔像,高大的魔像對主人也沒有留情,低垂下頭顱,緩緩開口:
「早晨用四條腿走路,中午用兩條腿走路,晚上用三條腿走路,這是什麼生物?」
這問題太經典了,奈芙脫口而出:「人。」
轟隆的巨響聲傳來,獅身人面的魔像平移著讓開了大門的位置,奈芙的視線從那張頭戴王冠的人面上移開,腦海里浮現出「黑皇帝」牌上威嚴的羅塞爾。
「那張人面,屬於你父親吧?」她問。
「.——是。」貝爾納黛應了一聲,不動聲色地領路。
「斯芬克斯—.」奈芙咕了一句,「真不知道他到底給你講了多少這些故事——誤,對了。」
她的語氣變得興奮起來,聲音裡帶上些許雀躍的味道:
「你要不要考慮一下,把入口處那個咒語改了?比如說改成———」
奈芙清了清嗓子,哼唱起來:「小兔子乖乖~把門兒開開~」
「..—我聽過這個故事。」貝爾納黛開口道。
奈芙嘆了口氣,她不得不放棄了這個想法,貝爾納黛領著她爬上二樓的一個半開放式房間,靠近欄杆的位置擺著一套桌椅,上面竟放了茶點,貝爾納黛轉頭和她解釋道:
「這是城堡里觀景最好的房間,您的口味,我問過了嘉德麗雅。」
「.——?」奈芙眨了下眼睛,站在原地,靜靜地看著她,「我不是來找你閒聊的,女王陛下。」
這聲女王喊得一點誠意也沒有,貝爾納黛低下頭道:
「我知道。
「我以為您會想在用過茶點以後再聊正事。」
奈芙微仰著頭看她,貝爾納黛其實很高,她比克萊恩一一不,應該說夏洛克·莫里亞蒂,她比夏洛克·莫里亞蒂還要高一點,但比不過格爾曼·斯帕羅,更別提後來的道恩·
唐泰斯。
「我們還是坐下聊吧。」奈芙果斷並口。
說著,她率先朝茶几走過去,貝爾納黛跟在她身後。
當奈芙切開熔岩巧克力蛋糕時,貝爾納黛朝她說道:
「嘉德麗雅上周和我寫信告訴我,您說—我父親寫在日記上的內容,是一門語言?」
奈芙沒理她,此刻她正忙著收集流出來的巧克力流心,並且把它們送進嘴裡。
貝爾納黛似乎也只是隨口一問,她跟著奈芙一起享用起甜品,轉而竟又介紹起這座城堡的來歷:
「父親離開後,我十分思念父親,嘗試過用各種方式懷念父親,這座城堡也是我的嘗試之一。
「它參考了父親為我講述的睡前故事,您似乎也知道那些故事,既然如此,您應該看得出來,這裡面有許多那些故事的痕跡—」
奈芙不說話,她努力當一個成熟的飯桶,拿出了中學時代被帶出去吃席的氣勢。
貝爾納黛也不在意她有無回應,似乎真的只是打算進一下地主之誼,直到奈芙吃飽喝足,她才問道:
「您現在要看日記嗎?」
奈芙輕輕點了下頭,貝爾納黛才對她說道:
「父親的日記,平時保存在蒸汽教會,他們有特殊的保存方法,能讓紙張像前幾年生產出來的一樣。
「我這裡其實只有抄本,得知您要來,我特意從教會那裡取來了日記—」
「?」奈芙的動作可疑地停頓了一下,「你用了什麼理由?」
「我很思念父親,」貝爾納黛像是看出她的擔憂一般解釋道,「這在過去這些年裡並不少見,我隔上一段時間就會要來日記,留在身邊一段時間,有時候長,有時候短,這很正常,您無需擔心。」
那也行吧——奈芙點了下頭,又問道:「日記在哪?」
「請您跟我來。」貝爾納黛站起身,領著她出門。
他們拐進一間書房,日記就放在一個密封的玻璃盒子裡,光明正大地擺在桌子上,貝爾納黛領著奈芙走過去,打開玻璃盒子,從裡面取出了那本日記。
對於羅塞爾日記,奈芙大部分內容都讀過,少部分沒讀過的,也屬於沒什麼意義的內容,但此刻,她卻正是為了那些沒意義的內容而來的。
晉升序列4後,她獲取記憶的能力也發生了一定的變化,奈芙發現,她不再需要通過進食來獲取記憶了,又或者說,她觀測他人獲得記憶的能力得到了提升,總而言之,她能獲取物品和場景的「過去」。
而對日記這類特殊的物品,奈芙覺得,自己說不定能看到羅塞爾寫下日記時想到的內容。
這個猜測在此刻得到了驗證,奈芙津津有味地翻完了日記,把那些小電影塞起來,這才合上日記,對看等候已久的貝爾納黛微笑道:
「我可以回答一些關於你父親的問題。」
這明顯就是貝爾納黛願意拿出日記的目的,她眼前一亮,忙開口道:
「我想問您——」
她停了停,卻又突然卡住,似乎不知道從何問起,奈芙偏了下頭,用一種帶著誘惑的語氣問道:
「嗯,當然,比起我來回答,有些事情,說不定你自己看要更好。
「你想不想—
「學習這門語言?」
「!」貝爾納黛猛地抬起了頭。
奈芙回憶了一番羅塞爾日記的內容,被他寫在日記上的內容大體上還算安全,有關序列之上的知識並沒有被提及,不過,奈芙不確定貝爾納黛能否根據已有的知識猜到點什麼,又或者她突然發瘋,和她父親一樣登上了月亮。
那可真是神仙也救不了了。
「如果等你成為天使,仍舊對日記內容感興趣的話,我可以教你這門語言,」奈芙給她畫了個餅,「至於現在-嗯,我們就先從你最感興趣的東西說起吧一一關於你父親晚年瘋狂的部分真相。」
「為什麼是部分?」貝爾納黛忍不住問道。
「到了你這個層次,或多或少也應該知道,有些污染來自星空吧?」奈芙撐著下巴問她,「那些,僅僅知道就會被污染的知識?」
貝爾納黛目光微沉,點了點頭。
奈芙攤了下手道:「所以啊,我只能告訴你部分真相。」
「感謝您,」貝爾納黛由衷地開口道,「冕下。」
奈芙愜了一下,忍不住笑出了聲,她帶有幾分愉悅地開口:
「冕下——.好吧,冕下。
「嗯,我說不定確實算得上你的長輩,雖然不確定—嗯,肯定不會有多大的,總不能真的是那種至死仍是少年的人吧「咳,說正事,你的父親啊——.他之所以瘋狂,是因為—他欣賞紅月的時候,看得太專心,以至於看到了一點不該看的東西。」
紅月-貝爾納黛心中微動,盯著奈芙問道:「『原始月亮」?」
一雖然提到紅月,人們會不可避免地想到黑夜女神,但聽奈芙的口氣,這明顯指的不是什么正經存在。
「嗯——」奈芙偏了偏頭,「你知道人造吸血鬼嗎?」
貝爾納黛若有所思地點頭道:「你指的是人造吸血鬼們信仰的『原始月亮」?」
「咦,」奈芙吃了一驚,「你知道兩個『原始月亮」的區別?
貝爾納黛點了下頭,又搖了搖頭,解釋道:「只是很模糊地知道一點。」
「這種程度剛剛好,」奈芙稱讚她,「千萬別往下想。」
貝爾納黛相當贊成地點頭,奈芙便又接著開口:
「你的父親——嗯,這些內容,要等你讀了他的日記再說,總之,你還記得他交給你的那個詞嗎,『故鄉』?」
貝爾納黛愜了一下,她抿住唇,唇角下滑,看起來心情不怎麼美妙,奈芙嘆了口氣,輕聲道:
「「故鄉」啊「愚者先生將其解釋為心與身的歸處,我想對此刻的你來說,這應該是個合適的解釋「為了尋找『故鄉』,你的父親將目光投向了天空,投向了唯一與『故鄉」相關聯的事物一那輪已經變成紅色的月亮。」
貝爾納黛的瞳孔猛地收縮了一下,她幾乎是下意識問道:「我的父親,也和西大陸有關係?」
「我不能說,」奈芙搖了搖頭,「我說了,等你天使後,如果你還沒改變主意,我會教你這門語言的知識,你自己去他的日記里尋找答案一一到了那個時候,如果你有些東西看不懂,可以來問我。」
貝爾納黛點了點頭,不再開口,奈芙又接著說道:
「隨著序列的晉升,也隨著對月亮的注視,他確實觸碰到了一部分答案,但他迫切地渴望著更多的真相,而那只有更高的序列才能做到,因此序列1時,他跳到了相鄰途徑,成為了一名「知識皇帝」。
「但這還不夠,他想要成神,我不知道他具體是因為什麼放棄了『隱者」途徑,大概和時間脫不了關係一一對他來說,最簡單、最容易完成的成神儀式,是『黑皇帝」。
「因此,他選擇了『黑皇帝」作為目標,我不知道你有沒有聽過類似的評價,我記得有人說過,他是最適合成為「黑皇帝」的人,事實也確實如此,完成儀式對他來說非常容易,他真正要解決的問題,是跳到不相鄰途徑帶來的瘋狂。
「而你父親的計劃,是通過死亡後復活的方式,排除多餘的污染,因此,他故意被烈陽、蒸汽、索倫家族和其他舊貴族聯手刺殺。
「然而,他沒有想到的是,在他死亡後,這些人接連搗毀了他的八座陵寢,而僅剩的那座陵寢,同樣被月光照射看。
「他不能復活,因為一位失控的真神,對所有人來說都是災難。」
「他—」貝爾納黛面色蒼白,蠕動著嘴唇,從乾澀的嗓子眼裡擠出了問題,「他———他放棄了—復活?」
奈芙一看就知道她誤會了,搖了搖頭道:「他還沒死透,如果有對抗污染的辦法,是能救他的。」
貝爾納黛眼晴刷的一下亮起來,她剛想開口,奈芙又給她澆了盆冷水:
「但,我們未來的很長一段時間裡,恐怕都沒辦法救你的父親。」
「為什麼?」貝爾納黛忍不住問道。
「實力,」奈芙很平靜地回答道,「嗯,這就是不能告訴你的東西了。」
貝爾納黛沉默了下來,奈芙想了想,如同採訪一般對她問道:
「聽完了這些,你現在對你的父親感受如何呢?」
「—-我仍然不喜歡他晚年的那些行徑,」貝爾納黛搖了搖頭,「哪怕我知道他是因為受到污染,又有儀式需求,也仍然不能接受,不過———」
她停了停,忍不住嘆氣道:
「這至少比我父親真的是個邪惡的罪人要好接受得多,而且,知道他死後的經歷,我又覺得—
「他本質上其實沒有改變,不是嗎?」