第384章 他想談的是美國的未來
華盛頓,五月花酒店。
最頂層的總統套房,客廳里只開了兩盞落地燈。
梁文輝坐在沙發上,面前的咖啡已經冷了。
他看了一眼手腕上的百達翡麗,時針指向晚上九點。
距離約定的時間,已經過去了一個小時。
對方沒有來。
梁文輝的手指,無意識地在沙發的真皮扶手上敲擊著。
十億美金。
陳山讓他帶著十億美金的承諾,來見一個在美國政壇幾乎沒有實權的在野黨領袖。
他無法理解。
但他還是來了。
就在他準備拿起電話,向香港報告這次失敗的會面時,門鈴響了。
一聲,很輕。
梁文輝站起來,走過去,打開門。
門外站著一個高大的白人,穿著一身得體的深色西裝,頭髮梳理得一絲不苟。
傑拉爾德·福特。
比資料照片上,看起來更謹慎,也更疲憊。
「福特先生。」梁文輝側身,讓開通道。
「梁先生。」福特走進房間,目光快速掃過整個套房,最後落在梁文輝身上。
他的眼神里,帶著審視和戒備。
「請坐。」梁文輝指了指沙發。
侍者端來兩杯威士忌,放在兩人面前的矮桌上,然後無聲地退了出去。
兩人坐下。
沒有多餘的寒暄。
「亨利·基辛格博士打過電話。」福特開門見山。「他說,你代表一位陳先生,有重要的事。」
他的眼神帶著審視。
梁文輝將一個黑色的皮質文件夾,放在桌上,推了過去。
「陳先生讓我把這個交給您。」
福特的目光落在那個文件夾上,沒有動。
「在打開它之前,我想知道,和記集團想要什麼?」
「一個朋友。」梁文輝說。
「華盛頓的朋友,都很貴。」
「陳先生從不吝嗇對朋友的善意。」梁文輝回答。
「梁先生,我很忙。如果你想談的是政治獻金,我想你找錯了人。」
「我從不接受任何形式的政治獻金。」
「我的老闆,陳山先生,是一位商人。」梁文輝說。「他很欣賞美國。」
「是嗎。」福特端起威士忌,抿了一口。「湯普森參議員,似乎不這麼認為。」
「湯普森參議員看到的是和記集團的利潤。」
「我的老闆,看到的,是美國的未來。」
福特拿起文件夾。
他打開第一頁。
上面是和記環球集團的簡介,以及一份正式的聘任意向書。
福特看得很快,臉上的表情沒有任何變化。
他翻到第二頁。
當他的目光,落在那一頁頂端的阿拉伯數字上時,他拿著文件的手,停在了半空中。
那是一個1,後面跟著一長串的0。
十億美金。
聘請傑拉爾德·福特先生,擔任「和記環球集團」高級戰略顧問,顧問費十億美金。
他抬起頭,眼神變得銳利,冰冷。
然後他緩緩合上文件夾,把它放回桌上。
「和記環球集團?。」福特的聲音很低,像是在對自己說話。
「是的。」
「聘請我當顧問?」
「是的。」
福特笑了。「十億美金的顧問費?梁先生,你是在侮辱我,還是在侮辱美國的法律?」
他指著那份文件。
「你知不知道,我只要現在打一個電話,你,你的老闆陳山,還有你的和記集團,會立刻成為FBI的頭號調查目標。」
「你們在紐約賺到的每一個子,都會被凍結,然後被沒收。」
「你會被送進聯邦監獄,你的老闆,這輩子都別想踏進美國一步。」
「你誤會了,福特先生。這並非賄賂。」
「然後呢?」
「什麼然後?」梁文輝問。
「這十億美金,需要我做什麼?」福特看著他。「讓湯普森的調查委員會解散?還是讓商務部,停止對你們的審查?」
「你們找錯人了。」福特放下酒杯。
「我用了三十年,在國會山建立我的名聲。」
「這個名聲,不值十億美金,但它是我的一切。」
他看著梁文輝,眼神變得銳利。
「湯普森議員手握金融委員會,他才是能幫你們解決問題的人。」
「你們來找我這個少數黨領袖,一個在野黨的過氣老頭。」
福特笑了笑,那笑容裡帶著一絲自嘲,和更多的警惕。
「你們到底想從我這裡得到什麼?」
「或者說,陳先生想用這份文件毀掉什麼?」
「梁先生,我很忙。」福特說。「如果你是來遊說,想中止國會的調查,你找錯了人。」
「我不是來遊說的。」梁文輝說。「我是來投資的。」
「福特先生,我的老闆無意干涉美國政治。」
「他只是一個商人。」
「這十億美金,不是用來解決麻煩的。」梁文輝繼續說。
「它是用來建設的。」
「美亞友好發展基金,將全部投資於美國本土。」
梁文輝拿起那份被福特合下的文件,從文件里,抽出另一份文件。
重新遞到他面前。
「這是什麼?」
「美亞友好發展基金對未來的投資計劃。」梁文輝說。
福特猶豫了幾秒,還是接過了那份文件。
「石油危機,讓很多優秀的美國公司,陷入了困境。」梁文輝說。
「航空公司,計算機公司,生物科技公司。」
「他們有全世界最頂尖的技術,最聰明的大腦,但他們的資金鍊斷了。」
「這個基金的錢,會用來收購這些公司的股份。不是為了控股,是為了幫助他們,渡過難關。」
梁文輝看著他。
「保住他們的技術,保住美國人的工作崗位。」
福特的臉色,沒有任何變化。
「這些事,應該由美國政府來做,輪不到一個香港商人插手。」
「政府的錢,來自納稅人,需要層層審批。」梁文輝說。
「等國會的撥款下來,那些公司,早就破產了。」
「蘇聯人會很樂意,用廢紙的價格,買走他們的專利和工程師。」
「為什麼是我?」他問出了那個最關鍵的問題。
「因為湯普森參議員,只看得到威脅。」梁文輝說。
「他想做的,是把和記的錢,沒收、充公。」
「這筆錢,會消失在華盛頓複雜的官僚體系里,變成一串無關痛癢的數字。」
梁文輝的身體,微微前傾。
「我的老闆,需要一個德高望重的,正直的美國政治家,來監管這筆基金。」
「確保每一分錢,都用在刀刃上。」
「用在拯救美國的公司,發展美國的技術上。」
「我們有晶片,1KBDRAM,良品率百分之九十九。我們的下一代產品,很快就會出來。」
「我們需要美國的設備,需要美國的工程師,需要美國的市場。」
「這不是單方面的,福特先生。」
「這是一個合作。」
「湯普森在國會山,為了他背後那些輸了錢的銀行家,大聲疾呼,要維護國家安全。」
梁文輝的聲音不大,但每個字都清晰地送進福特的耳朵。
「而你,可以真正地,為美國的國家安全,做一些實事。」
「我在國會,只是個少數黨領袖。我阻止不了湯普森,也幫不了你們任何事。」
「你們把這筆錢,哪怕只拿出十分之一,去僱傭華盛頓最好的說客,都比扔在我身上有用。」
福特的聲音里,帶著一種無法理解的荒謬感。
「你老闆要麼是瘋了,要麼是在侮辱我。」
「福特先生,你誤會了。」梁文輝終於開口。
「這不是政治獻金,更不是賄賂。」
「這是一筆投資,一筆對美國未來的投資。」
「我們相信,一個穩定、健康的美國,需要像您這樣正直的人,在更重要的位置上,發揮作用。」
梁文輝看著福特的眼睛。
「最重要的一點。」
「這個基金,會和『和記半導體』進行深度合作。」
「這項技術,會優先提供給我們的美國合作夥伴,鞏固美國在全球的科技領先地位。」
福特的呼吸,變得有些急促。
他比任何人都清楚,半導體技術,對美國意味著什麼。
「因為我們不想看到一個失控的世界。」梁文輝說。「一個穩定的世界秩序,需要一個強大的美國。」
「而一個強大的美國,需要一個強有力的領導者。」
梁文輝把那份計劃書,輕輕放在福特面前的桌子上。
「我們選擇您,福特先生,不是因為您現在有多大的權力。」
「恰恰相反,是因為您沒有被權力腐蝕。」
「您的清白,您在國會二十多年積累的聲譽,您正直的品格。」
「這才是我們願意投資的,最寶貴的資產。」
「這十億美金,不是用來收買您的。」
「是用來給您一把劍,讓您去捍衛您所相信的那個美國。」
「我們不謀求任何一家公司的控股權,我們甚至可以放棄投票權。」
「陳先生需要的,不是一個能幫他撤銷調查的政客。」
「他需要一個能夠和他一起,把這張藍圖變成現實的夥伴。」
「一個在美國政壇,擁有足夠聲望,足夠正直的夥伴。」
套房裡,陷入了長久的沉默。
福特看著桌上那份文件,他的目光,像是在看一頭他完全無法理解的怪獸。
福特看著桌上那個文件夾,像是在看一個潘多拉的魔盒。
他從政二十幾年,清清白白。
他知道,一旦沾上這筆錢,他就再也洗不清了。
可是,梁文輝給他描繪的那個藍圖,像一個巨大的磁鐵,吸引著他。
一個能繞開國會無休止的扯皮,直接為美國科技產業輸血的機會。
一個能把自己的政治影響力,轉化為實實在在的國家利益的機會。
梁文輝從口袋裡,掏出一張名片大小的硬卡紙,放到文件夾上。
「這是陳先生的私人承諾。
福特的目光落在那張卡片上。
上面沒有公司抬頭,只有一行手寫的英文。
為福特先生個人基金會,長期資助至少十億美金用於總統競選。
「當您完成對國家的責任,需要一個平台,去繼續實現您的政治抱負時。」
「陳先生,會是您最堅定的支持者。」
「這不是收買。」梁文輝替陳山,說出了最後一句。
「這是投資。」
福特的心臟,猛地抽動了一下。
前面那個十億,是陽謀,是國家大義,他可以找到一萬個理由說服自己。
後面這個十億,是赤裸裸的,針對他個人的,為了實現自己的政治抱負必須的資本。
「陳先生想要什麼?」福特終於開口。
「他想要一個朋友。」梁文輝說。「一個穩定的,可以長期合作的美國朋友。」
「一個當美國需要的時候,能站在正確位置上的朋友。」
「他怎麼知道會是我?」福特問。
「因為基辛格博士也認為,美國的未來需要您這樣的人。」梁文輝說。
這句話,是最後的砝碼。
福特靠在沙發上,閉上眼睛。
他不是在考慮那十億美金。
他是在腦海里,構建那張由梁文輝描繪出的藍圖。
半導體技術,美國就業,一個由他主導的,跨越太平洋的龐大戰略合作框架。
以及,在這一切背後,那個神秘的香港人,陳山。
還有,基辛格的默許。
這不再是一場交易。
這是一張通往權力頂峰的門票。
福特睜開眼睛。
他伸出手,把那份黑色的皮質文件夾,重新拉到自己面前。
「我需要時間考慮。」福特終於開口,聲音乾澀。
「當然。」梁文輝點點頭。
「告訴陳先生。」
「我很期待,與他共同見證這個未來。」
福特拿起那份文件,沒有再看梁文輝一眼,轉身走向門口。
梁文輝看著緊閉的房門,長長地呼出一口氣。
他走到窗邊,點了一根煙。
他依舊不明白,陳山為什麼篤定,福特就是那個「正確的人」。
……
一個小時後。
國會山,福特的辦公室。
福特把自己關在裡面,誰也不見。
他一遍又一遍地看著那份來自香港的計劃書。
壁爐里的火已經熄滅,辦公室里有些冷。
那上面白紙黑字寫著的,不是金錢,是通往未來的階梯。
一個他從未想像過的,充滿了無限可能的未來。
陳山。
他到底是誰?
他為什麼要選擇自己?
他怎麼能那麼篤定未來會發生什麼?
就在這時,辦公室的門被敲響了。
他的首席秘書,貝蒂。
「先生,抱歉打擾您。」秘書的聲音,隔著門板傳來,帶著一絲壓抑不住的慌亂。
貝蒂推門進來,神色慌張。
「先生。」
「什麼事,貝蒂?」福特把文件合上,放進抽屜里鎖好。
「國會那邊,剛剛傳來的消息。」
「水門大廈那邊,好像出了點事。」
秘書的聲音頓了頓。
「民主黨全國委員會總部,被人闖入了。」
「FBI逮捕了五個嫌疑人。」
最頂層的總統套房,客廳里只開了兩盞落地燈。
梁文輝坐在沙發上,面前的咖啡已經冷了。
他看了一眼手腕上的百達翡麗,時針指向晚上九點。
距離約定的時間,已經過去了一個小時。
對方沒有來。
梁文輝的手指,無意識地在沙發的真皮扶手上敲擊著。
十億美金。
陳山讓他帶著十億美金的承諾,來見一個在美國政壇幾乎沒有實權的在野黨領袖。
他無法理解。
但他還是來了。
就在他準備拿起電話,向香港報告這次失敗的會面時,門鈴響了。
一聲,很輕。
梁文輝站起來,走過去,打開門。
門外站著一個高大的白人,穿著一身得體的深色西裝,頭髮梳理得一絲不苟。
傑拉爾德·福特。
比資料照片上,看起來更謹慎,也更疲憊。
「福特先生。」梁文輝側身,讓開通道。
「梁先生。」福特走進房間,目光快速掃過整個套房,最後落在梁文輝身上。
他的眼神里,帶著審視和戒備。
「請坐。」梁文輝指了指沙發。
侍者端來兩杯威士忌,放在兩人面前的矮桌上,然後無聲地退了出去。
兩人坐下。
沒有多餘的寒暄。
「亨利·基辛格博士打過電話。」福特開門見山。「他說,你代表一位陳先生,有重要的事。」
他的眼神帶著審視。
梁文輝將一個黑色的皮質文件夾,放在桌上,推了過去。
「陳先生讓我把這個交給您。」
福特的目光落在那個文件夾上,沒有動。
「在打開它之前,我想知道,和記集團想要什麼?」
「一個朋友。」梁文輝說。
「華盛頓的朋友,都很貴。」
「陳先生從不吝嗇對朋友的善意。」梁文輝回答。
「梁先生,我很忙。如果你想談的是政治獻金,我想你找錯了人。」
「我從不接受任何形式的政治獻金。」
「我的老闆,陳山先生,是一位商人。」梁文輝說。「他很欣賞美國。」
「是嗎。」福特端起威士忌,抿了一口。「湯普森參議員,似乎不這麼認為。」
「湯普森參議員看到的是和記集團的利潤。」
「我的老闆,看到的,是美國的未來。」
福特拿起文件夾。
他打開第一頁。
上面是和記環球集團的簡介,以及一份正式的聘任意向書。
福特看得很快,臉上的表情沒有任何變化。
他翻到第二頁。
當他的目光,落在那一頁頂端的阿拉伯數字上時,他拿著文件的手,停在了半空中。
那是一個1,後面跟著一長串的0。
十億美金。
聘請傑拉爾德·福特先生,擔任「和記環球集團」高級戰略顧問,顧問費十億美金。
他抬起頭,眼神變得銳利,冰冷。
然後他緩緩合上文件夾,把它放回桌上。
「和記環球集團?。」福特的聲音很低,像是在對自己說話。
「是的。」
「聘請我當顧問?」
「是的。」
福特笑了。「十億美金的顧問費?梁先生,你是在侮辱我,還是在侮辱美國的法律?」
他指著那份文件。
「你知不知道,我只要現在打一個電話,你,你的老闆陳山,還有你的和記集團,會立刻成為FBI的頭號調查目標。」
「你們在紐約賺到的每一個子,都會被凍結,然後被沒收。」
「你會被送進聯邦監獄,你的老闆,這輩子都別想踏進美國一步。」
「你誤會了,福特先生。這並非賄賂。」
「然後呢?」
「什麼然後?」梁文輝問。
「這十億美金,需要我做什麼?」福特看著他。「讓湯普森的調查委員會解散?還是讓商務部,停止對你們的審查?」
「你們找錯人了。」福特放下酒杯。
「我用了三十年,在國會山建立我的名聲。」
「這個名聲,不值十億美金,但它是我的一切。」
他看著梁文輝,眼神變得銳利。
「湯普森議員手握金融委員會,他才是能幫你們解決問題的人。」
「你們來找我這個少數黨領袖,一個在野黨的過氣老頭。」
福特笑了笑,那笑容裡帶著一絲自嘲,和更多的警惕。
「你們到底想從我這裡得到什麼?」
「或者說,陳先生想用這份文件毀掉什麼?」
「梁先生,我很忙。」福特說。「如果你是來遊說,想中止國會的調查,你找錯了人。」
「我不是來遊說的。」梁文輝說。「我是來投資的。」
「福特先生,我的老闆無意干涉美國政治。」
「他只是一個商人。」
「這十億美金,不是用來解決麻煩的。」梁文輝繼續說。
「它是用來建設的。」
「美亞友好發展基金,將全部投資於美國本土。」
梁文輝拿起那份被福特合下的文件,從文件里,抽出另一份文件。
重新遞到他面前。
「這是什麼?」
「美亞友好發展基金對未來的投資計劃。」梁文輝說。
福特猶豫了幾秒,還是接過了那份文件。
「石油危機,讓很多優秀的美國公司,陷入了困境。」梁文輝說。
「航空公司,計算機公司,生物科技公司。」
「他們有全世界最頂尖的技術,最聰明的大腦,但他們的資金鍊斷了。」
「這個基金的錢,會用來收購這些公司的股份。不是為了控股,是為了幫助他們,渡過難關。」
梁文輝看著他。
「保住他們的技術,保住美國人的工作崗位。」
福特的臉色,沒有任何變化。
「這些事,應該由美國政府來做,輪不到一個香港商人插手。」
「政府的錢,來自納稅人,需要層層審批。」梁文輝說。
「等國會的撥款下來,那些公司,早就破產了。」
「蘇聯人會很樂意,用廢紙的價格,買走他們的專利和工程師。」
「為什麼是我?」他問出了那個最關鍵的問題。
「因為湯普森參議員,只看得到威脅。」梁文輝說。
「他想做的,是把和記的錢,沒收、充公。」
「這筆錢,會消失在華盛頓複雜的官僚體系里,變成一串無關痛癢的數字。」
梁文輝的身體,微微前傾。
「我的老闆,需要一個德高望重的,正直的美國政治家,來監管這筆基金。」
「確保每一分錢,都用在刀刃上。」
「用在拯救美國的公司,發展美國的技術上。」
「我們有晶片,1KBDRAM,良品率百分之九十九。我們的下一代產品,很快就會出來。」
「我們需要美國的設備,需要美國的工程師,需要美國的市場。」
「這不是單方面的,福特先生。」
「這是一個合作。」
「湯普森在國會山,為了他背後那些輸了錢的銀行家,大聲疾呼,要維護國家安全。」
梁文輝的聲音不大,但每個字都清晰地送進福特的耳朵。
「而你,可以真正地,為美國的國家安全,做一些實事。」
「我在國會,只是個少數黨領袖。我阻止不了湯普森,也幫不了你們任何事。」
「你們把這筆錢,哪怕只拿出十分之一,去僱傭華盛頓最好的說客,都比扔在我身上有用。」
福特的聲音里,帶著一種無法理解的荒謬感。
「你老闆要麼是瘋了,要麼是在侮辱我。」
「福特先生,你誤會了。」梁文輝終於開口。
「這不是政治獻金,更不是賄賂。」
「這是一筆投資,一筆對美國未來的投資。」
「我們相信,一個穩定、健康的美國,需要像您這樣正直的人,在更重要的位置上,發揮作用。」
梁文輝看著福特的眼睛。
「最重要的一點。」
「這個基金,會和『和記半導體』進行深度合作。」
「這項技術,會優先提供給我們的美國合作夥伴,鞏固美國在全球的科技領先地位。」
福特的呼吸,變得有些急促。
他比任何人都清楚,半導體技術,對美國意味著什麼。
「因為我們不想看到一個失控的世界。」梁文輝說。「一個穩定的世界秩序,需要一個強大的美國。」
「而一個強大的美國,需要一個強有力的領導者。」
梁文輝把那份計劃書,輕輕放在福特面前的桌子上。
「我們選擇您,福特先生,不是因為您現在有多大的權力。」
「恰恰相反,是因為您沒有被權力腐蝕。」
「您的清白,您在國會二十多年積累的聲譽,您正直的品格。」
「這才是我們願意投資的,最寶貴的資產。」
「這十億美金,不是用來收買您的。」
「是用來給您一把劍,讓您去捍衛您所相信的那個美國。」
「我們不謀求任何一家公司的控股權,我們甚至可以放棄投票權。」
「陳先生需要的,不是一個能幫他撤銷調查的政客。」
「他需要一個能夠和他一起,把這張藍圖變成現實的夥伴。」
「一個在美國政壇,擁有足夠聲望,足夠正直的夥伴。」
套房裡,陷入了長久的沉默。
福特看著桌上那份文件,他的目光,像是在看一頭他完全無法理解的怪獸。
福特看著桌上那個文件夾,像是在看一個潘多拉的魔盒。
他從政二十幾年,清清白白。
他知道,一旦沾上這筆錢,他就再也洗不清了。
可是,梁文輝給他描繪的那個藍圖,像一個巨大的磁鐵,吸引著他。
一個能繞開國會無休止的扯皮,直接為美國科技產業輸血的機會。
一個能把自己的政治影響力,轉化為實實在在的國家利益的機會。
梁文輝從口袋裡,掏出一張名片大小的硬卡紙,放到文件夾上。
「這是陳先生的私人承諾。
福特的目光落在那張卡片上。
上面沒有公司抬頭,只有一行手寫的英文。
為福特先生個人基金會,長期資助至少十億美金用於總統競選。
「當您完成對國家的責任,需要一個平台,去繼續實現您的政治抱負時。」
「陳先生,會是您最堅定的支持者。」
「這不是收買。」梁文輝替陳山,說出了最後一句。
「這是投資。」
福特的心臟,猛地抽動了一下。
前面那個十億,是陽謀,是國家大義,他可以找到一萬個理由說服自己。
後面這個十億,是赤裸裸的,針對他個人的,為了實現自己的政治抱負必須的資本。
「陳先生想要什麼?」福特終於開口。
「他想要一個朋友。」梁文輝說。「一個穩定的,可以長期合作的美國朋友。」
「一個當美國需要的時候,能站在正確位置上的朋友。」
「他怎麼知道會是我?」福特問。
「因為基辛格博士也認為,美國的未來需要您這樣的人。」梁文輝說。
這句話,是最後的砝碼。
福特靠在沙發上,閉上眼睛。
他不是在考慮那十億美金。
他是在腦海里,構建那張由梁文輝描繪出的藍圖。
半導體技術,美國就業,一個由他主導的,跨越太平洋的龐大戰略合作框架。
以及,在這一切背後,那個神秘的香港人,陳山。
還有,基辛格的默許。
這不再是一場交易。
這是一張通往權力頂峰的門票。
福特睜開眼睛。
他伸出手,把那份黑色的皮質文件夾,重新拉到自己面前。
「我需要時間考慮。」福特終於開口,聲音乾澀。
「當然。」梁文輝點點頭。
「告訴陳先生。」
「我很期待,與他共同見證這個未來。」
福特拿起那份文件,沒有再看梁文輝一眼,轉身走向門口。
梁文輝看著緊閉的房門,長長地呼出一口氣。
他走到窗邊,點了一根煙。
他依舊不明白,陳山為什麼篤定,福特就是那個「正確的人」。
……
一個小時後。
國會山,福特的辦公室。
福特把自己關在裡面,誰也不見。
他一遍又一遍地看著那份來自香港的計劃書。
壁爐里的火已經熄滅,辦公室里有些冷。
那上面白紙黑字寫著的,不是金錢,是通往未來的階梯。
一個他從未想像過的,充滿了無限可能的未來。
陳山。
他到底是誰?
他為什麼要選擇自己?
他怎麼能那麼篤定未來會發生什麼?
就在這時,辦公室的門被敲響了。
他的首席秘書,貝蒂。
「先生,抱歉打擾您。」秘書的聲音,隔著門板傳來,帶著一絲壓抑不住的慌亂。
貝蒂推門進來,神色慌張。
「先生。」
「什麼事,貝蒂?」福特把文件合上,放進抽屜里鎖好。
「國會那邊,剛剛傳來的消息。」
「水門大廈那邊,好像出了點事。」
秘書的聲音頓了頓。
「民主黨全國委員會總部,被人闖入了。」
「FBI逮捕了五個嫌疑人。」