第31章 凱旋式——前奏
當重新騎上馬的狄奧多爾帶著衛隊走出城門時,那數千頂著羅馬戰旗的洛汗騎兵已將十字軍驅逐殆盡,正排著隊伍等待狄奧多爾的檢閱。
步行的士兵,從民兵,邊防軍到狄奧多爾本人都頂著對疲憊的黑眼圈,雙眼中的血絲密集得讓人懷疑他們得了紅眼病。
「參見狄奧多爾專制公閣下!」
在狄奧多爾就位的瞬間,所有騎兵一齊發出呼喊,殺氣騰騰的宏偉氣勢甚至把狄奧多爾的衛隊都驚得渾身一顫。
他們戴著羅馬式冠盔,身披輕量化的羅馬式銅色鱗甲,腰間別著摻雜了羅馬與波斯風格的騎兵刀,戰馬前側也配備了突厥弓與兩個塞滿了的箭袋,整體外形與曾立下赫赫戰功但如今早已沒了編制的塔格瑪特騎兵高度相似。
不過,就算外形相似,但原版的塔格瑪特騎兵是不用騎槍的,顯然是狄奧多爾為了適應時代新添的。
狄奧多爾沒說話,只是輕輕點了點頭表示自己沒放心上。之後,位於隊列最前的那個甲冑最華麗的騎兵縱馬上前,在狄奧多爾面前停下後朝其行了一禮,可這下卻讓巴西爾這些傳統軍人摸不著頭腦了。
按照帝國軍事操典規定,帝國軍人雖不再像千年前那樣用抬手禮,但取而代之的是表示臣服的半跪禮且必須在地面進行,
但那個指揮官行禮時不但沒下馬,所用的姿勢也是先握拳靠在心臟部位,之後再化作平直手刀迅速斜著垂下來的怪異動作,與其說是羅馬禮倒不如說像是拉丁人會行的禮。
「萬分抱歉,來的路上遇到了逆風和洋流耽擱了些時間,先前的攻勢也沒能將拉丁人殲滅,請您……」
「沒事,西奧菲洛斯,」狄奧多爾的口吻平和中透著無可置疑的威嚴,標準的帝王范,「他們損失了成百上千披甲精銳還留下了一地武器盔甲等值錢貨不是嗎?你們已經完成了任務,應當開心才是。」
「原先在丘陵上預估敵軍時,我本認為帶來的4000人能將那上萬拉丁人都幹掉呢,沒想到都這樣了他們還能反擊……」
「4000?」狄奧多爾吃了一驚,「這不相當於全軍出動了嗎?要是突厥人趁著邊防空虛大舉入侵,就靠剩下1000來人怎麼守?」
「出發前我也和您弟弟,阿萊克修斯·拉斯卡里斯閣下這樣說過,但他完全不給我說話的機會。」
賽奧菲的話基本找不出毛病,狄奧多爾除了心裡罵那個急性子弟弟幾句也沒啥辦法,此時一直待命的海爾姆等人忍不了了也湊了過來:
「閣下,這些人……」
「嗯?」狄奧多爾回頭瞧他們,眨了眨的雙眼露著些許不解,「在牆上的時候我不是說了他們是我的私軍嗎?這些戰士由我承擔開支也只聽命於我本人,不歸屬帝國編制也不按照帝國軍操典訓練,你們有違和感很正常。」
「不是……我是想問,他們為什麼會到這裡來?」
「嗯?哦,這個啊……我命令全軍開拔前曾讓君士坦丁拜託家僕送了求援信去尼西亞。」
尼西亞是帝國的奧普希金軍區的首府城市,在十字軍來臨前就和奧普提馬通軍區一道歸了拉斯卡里斯家族。隨著安傑洛斯王朝時期普羅尼埃制的廣泛推行,這兩處位於小亞細亞西部的廣袤土地也事實成了該家族的私產。
「阿萊克修斯閣下來找我時,我才剛剛換好睡衣。感謝上帝,還好是趕上了。」
賽奧菲也補充了一句,但不成想這下再次讓以巴西爾百夫長為首的老軍人感到違和:狄奧多爾竟然對這種大不敬的插嘴行為無動於衷。
若軍械配備,作戰風格和行禮方式都能隨著訓練方式的不同而不同也就算了,但這種關係到紀律的事也那麼大條真的好嗎?
「閣下,我也有個問題想問。」
巴西爾思慮片刻後也開口了,在得到允許後繼續道:
「拉丁人撤退的方向是色雷斯,從那裡一路向西就是環愛琴海的希臘腹地。他們還剩數千的精銳士兵,要是不管的話巴爾幹都可能淪陷的!」
這的確是個問題,海爾姆等人望向狄奧多爾等著他的回答,至於他本人也在思考片刻後,緩緩說出了讓他們震驚的話:
「我們沒有多餘的實力去管巴爾幹了,先把手頭的君堡和小亞細亞管好再說,拉丁人什麼的就由他們去吧。」
這個回答顯然不能讓他們滿意,可狄奧多爾趁著巴西爾吐詞前一刻就打住了對方:
「好啦,不說這個了,」狄奧多爾輕拽馬韁,連人帶馬轉向城牆的方向居高臨下地望著海爾姆他們,「囑託你們的事都辦完了嗎?」
「戰利品的話還在連著屍體一塊清掃,競技場那邊市民也在自發打理,大概再過個一霍拉就能進行凱旋式了。」海爾姆明白了狄奧多爾的意思,立即搶答似的開口。
「那幫企圖叛亂的元老,貴族和教士們怎麼樣了?」
「都在監獄裡關著呢。君士坦丁閣下和貝格索爾帶著軍隊看著他們。前者出於怨恨可以保證不會出事,但後者……」
「貝格索爾的事我會處理好的。安排完必要的看守巡邏後讓不忙的士兵和市民都補個覺吧,還醒著的人會多得一份戰利品的。」
不多時,這四千名騎兵排著兩列縱隊從狄奧多西城牆北側的查瑞修斯門緩緩進入了城市,沿著梅塞大道主幹一路往內城的方向而去。
這些騎兵全部都是小亞細亞本地人,都是第一次到這個世界渴望之城來,在不違反軍令的前提下很多騎兵都睜大雙眼像孩子一樣四下張望,可越看他們臉上的表情就越難堪。
早在十字軍到來前,外城區就因為人口遷徙與缺乏維護基本退化成了城中村,再加上這場名為十字軍的浩劫,此刻的外城區已經和小亞細亞內陸那些被突厥人摧殘得寥無人煙的城市廢墟別無二致,一棟棟房子破舊得跟鬼屋似的。
作為曾經地標之一的阿里修斯蓄水池早已乾涸,原本應充滿生活用水的便民設施內如今充斥著大量臭氣熏天飛滿蒼蠅的屍體,對象從男人到女人,老人到孩子無所不有,令人觸目心驚的同時也更直觀地讓人感受到拉丁人給這片土地曾帶來多大的創傷。
此類慘狀綿延梅塞大道兩旁,只有在抵達君士坦丁尼安區和俄利布里奧斯區時才能讓人稍顯放鬆,因為比起先前皆是希臘市民屍體的地方這裡多了許多拉丁人的屍體,而且在這周邊打掃戰場的士兵和市民在見到他們時還會歡呼或是行禮。
這在以往是不可想像的。
出於利益的天然對立,市民們一視同仁地對士兵沒有好臉色,至於非中央軍編制的私兵更是如此,長期以來和僱傭兵一道是罵人的詞。
原先狄奧多爾還想著就一路率著他們去內城,可在瞧見兩個熟悉的身影后果斷將職務甩給下屬,帶著幾個隨從便脫離了隊伍。
君士坦丁尼安區作為中下層居住的地方,宜居度雖比貧民扎堆的俄利布里奧斯區稍好些但複雜程度完全不孬。狄奧多爾起初一度迷失在巷道里,之後聽到哭聲才循著聲音繼續彎彎繞繞最終才找到他們。
兩個身影正是希拉克略和海倫娜父女倆,先前的哭聲也是他們發出的,可除他們外還有十來個年齡不一的孩子外加幾名邊防軍也在那裡。
邊防軍組成人牆隔絕了孩子們和希拉克略,就好像他們後面藏著什麼恐怖的東西,但結合周圍的破敗與揮之不去的腐臭氣息,狄奧多爾也能大致猜到是什麼。
海倫娜聽到腳步聲,稍微抹掉些眼淚回過頭來,望見來者是狄奧多爾後勉強擠出一絲笑容,之後迅速回頭看向希拉克略,但馬上就再度轉過頭來,一邊用力擦掉剩餘的眼淚一邊朝他招手。
回應完畢後,狄奧多爾下了馬,步行過去和她碰面,而也是在此時他才注意到海倫娜泛黑的眼眶早已紅腫不堪,恬靜的臉上也滿是淚痕。
「是在找家人嗎?」狄奧多爾問。
聽到『家人』一詞,原先海倫娜擠出來的笑容頓時消失不見,頭也無力地低下去,最後竟又雙手蒙臉緩緩抽泣起來。
「……大,大人,」說話的是個個頭還沒海倫娜高的男孩,但卻也是那群孩子中最大的了,「我叫帕夫洛斯。或許有些冒犯,但能請您自己去看嗎?」
狄奧多爾雖疑惑,但最終還是點了點頭,在邊防軍讓開後他走到了正抱著某具屍體哭得沒了聲息的希拉克略身旁。他本想慣例地安慰下這個堅強的男人,可在瞥見那具慘不忍睹的屍體時,連早已見慣了死亡的他都忍不住倒吸一口涼氣,腦瓜子嗡的一聲忍不住後退了幾步。
經歷了一夜死亡的克桑緹亞身體早已硬如石膏,白得發灰的軀殼上鮮血也已凝固。
她的衣服不見了蹤跡,懷著新生命的腹部也被銳器破開,延伸出外的臍帶連接著的血肉模糊的胚胎垂在旁邊辨不出形狀,但從上面一個個殘留的缺口來看應該曾被十多把劍捅穿過。
若將來要辦什麼拉丁人罪狀陳列大會,克桑緹亞絕對是最好的例子,因為此情此景都讓狄奧多爾想起那一年的那個城市所發生的一切。
記憶的碎片在他的腦海中排列組合,每清晰一分就能讓他的憤怒更上一層。
狄奧多爾不再看那具令人心碎的屍體,將目光轉向希拉克略後將手以適中的力放在了他的肩膀上。
慟哭不已的希拉克略感知到了力道緩緩抬頭,淚眼婆娑的雙目迅速瞪大,但他想說什麼的時候卻又被狄奧多爾制止了。
態度較冷漠的士兵本以為狄奧多爾會跟那幫虛偽的教士一樣不痛不癢地說幾句或一大長串軲轆話,可狄奧多爾的對白僅有一句卻震聾發瞶:
「之後的凱旋式會有審判拉丁俘虜的環節,我會給所有像你一樣蒙受生離死別的人通通討回公道。」
告別了他們後,狄奧多爾準備原路返回,但海爾姆卻又找上了他,眼神躊躇中帶著猶豫,明顯有著什麼心事。
「我不太想掃您的興,但那個老先生非說要見您一面。」
步行的士兵,從民兵,邊防軍到狄奧多爾本人都頂著對疲憊的黑眼圈,雙眼中的血絲密集得讓人懷疑他們得了紅眼病。
「參見狄奧多爾專制公閣下!」
在狄奧多爾就位的瞬間,所有騎兵一齊發出呼喊,殺氣騰騰的宏偉氣勢甚至把狄奧多爾的衛隊都驚得渾身一顫。
他們戴著羅馬式冠盔,身披輕量化的羅馬式銅色鱗甲,腰間別著摻雜了羅馬與波斯風格的騎兵刀,戰馬前側也配備了突厥弓與兩個塞滿了的箭袋,整體外形與曾立下赫赫戰功但如今早已沒了編制的塔格瑪特騎兵高度相似。
不過,就算外形相似,但原版的塔格瑪特騎兵是不用騎槍的,顯然是狄奧多爾為了適應時代新添的。
狄奧多爾沒說話,只是輕輕點了點頭表示自己沒放心上。之後,位於隊列最前的那個甲冑最華麗的騎兵縱馬上前,在狄奧多爾面前停下後朝其行了一禮,可這下卻讓巴西爾這些傳統軍人摸不著頭腦了。
按照帝國軍事操典規定,帝國軍人雖不再像千年前那樣用抬手禮,但取而代之的是表示臣服的半跪禮且必須在地面進行,
但那個指揮官行禮時不但沒下馬,所用的姿勢也是先握拳靠在心臟部位,之後再化作平直手刀迅速斜著垂下來的怪異動作,與其說是羅馬禮倒不如說像是拉丁人會行的禮。
「萬分抱歉,來的路上遇到了逆風和洋流耽擱了些時間,先前的攻勢也沒能將拉丁人殲滅,請您……」
「沒事,西奧菲洛斯,」狄奧多爾的口吻平和中透著無可置疑的威嚴,標準的帝王范,「他們損失了成百上千披甲精銳還留下了一地武器盔甲等值錢貨不是嗎?你們已經完成了任務,應當開心才是。」
「原先在丘陵上預估敵軍時,我本認為帶來的4000人能將那上萬拉丁人都幹掉呢,沒想到都這樣了他們還能反擊……」
「4000?」狄奧多爾吃了一驚,「這不相當於全軍出動了嗎?要是突厥人趁著邊防空虛大舉入侵,就靠剩下1000來人怎麼守?」
「出發前我也和您弟弟,阿萊克修斯·拉斯卡里斯閣下這樣說過,但他完全不給我說話的機會。」
賽奧菲的話基本找不出毛病,狄奧多爾除了心裡罵那個急性子弟弟幾句也沒啥辦法,此時一直待命的海爾姆等人忍不了了也湊了過來:
「閣下,這些人……」
「嗯?」狄奧多爾回頭瞧他們,眨了眨的雙眼露著些許不解,「在牆上的時候我不是說了他們是我的私軍嗎?這些戰士由我承擔開支也只聽命於我本人,不歸屬帝國編制也不按照帝國軍操典訓練,你們有違和感很正常。」
「不是……我是想問,他們為什麼會到這裡來?」
「嗯?哦,這個啊……我命令全軍開拔前曾讓君士坦丁拜託家僕送了求援信去尼西亞。」
尼西亞是帝國的奧普希金軍區的首府城市,在十字軍來臨前就和奧普提馬通軍區一道歸了拉斯卡里斯家族。隨著安傑洛斯王朝時期普羅尼埃制的廣泛推行,這兩處位於小亞細亞西部的廣袤土地也事實成了該家族的私產。
「阿萊克修斯閣下來找我時,我才剛剛換好睡衣。感謝上帝,還好是趕上了。」
賽奧菲也補充了一句,但不成想這下再次讓以巴西爾百夫長為首的老軍人感到違和:狄奧多爾竟然對這種大不敬的插嘴行為無動於衷。
若軍械配備,作戰風格和行禮方式都能隨著訓練方式的不同而不同也就算了,但這種關係到紀律的事也那麼大條真的好嗎?
「閣下,我也有個問題想問。」
巴西爾思慮片刻後也開口了,在得到允許後繼續道:
「拉丁人撤退的方向是色雷斯,從那裡一路向西就是環愛琴海的希臘腹地。他們還剩數千的精銳士兵,要是不管的話巴爾幹都可能淪陷的!」
這的確是個問題,海爾姆等人望向狄奧多爾等著他的回答,至於他本人也在思考片刻後,緩緩說出了讓他們震驚的話:
「我們沒有多餘的實力去管巴爾幹了,先把手頭的君堡和小亞細亞管好再說,拉丁人什麼的就由他們去吧。」
這個回答顯然不能讓他們滿意,可狄奧多爾趁著巴西爾吐詞前一刻就打住了對方:
「好啦,不說這個了,」狄奧多爾輕拽馬韁,連人帶馬轉向城牆的方向居高臨下地望著海爾姆他們,「囑託你們的事都辦完了嗎?」
「戰利品的話還在連著屍體一塊清掃,競技場那邊市民也在自發打理,大概再過個一霍拉就能進行凱旋式了。」海爾姆明白了狄奧多爾的意思,立即搶答似的開口。
「那幫企圖叛亂的元老,貴族和教士們怎麼樣了?」
「都在監獄裡關著呢。君士坦丁閣下和貝格索爾帶著軍隊看著他們。前者出於怨恨可以保證不會出事,但後者……」
「貝格索爾的事我會處理好的。安排完必要的看守巡邏後讓不忙的士兵和市民都補個覺吧,還醒著的人會多得一份戰利品的。」
不多時,這四千名騎兵排著兩列縱隊從狄奧多西城牆北側的查瑞修斯門緩緩進入了城市,沿著梅塞大道主幹一路往內城的方向而去。
這些騎兵全部都是小亞細亞本地人,都是第一次到這個世界渴望之城來,在不違反軍令的前提下很多騎兵都睜大雙眼像孩子一樣四下張望,可越看他們臉上的表情就越難堪。
早在十字軍到來前,外城區就因為人口遷徙與缺乏維護基本退化成了城中村,再加上這場名為十字軍的浩劫,此刻的外城區已經和小亞細亞內陸那些被突厥人摧殘得寥無人煙的城市廢墟別無二致,一棟棟房子破舊得跟鬼屋似的。
作為曾經地標之一的阿里修斯蓄水池早已乾涸,原本應充滿生活用水的便民設施內如今充斥著大量臭氣熏天飛滿蒼蠅的屍體,對象從男人到女人,老人到孩子無所不有,令人觸目心驚的同時也更直觀地讓人感受到拉丁人給這片土地曾帶來多大的創傷。
此類慘狀綿延梅塞大道兩旁,只有在抵達君士坦丁尼安區和俄利布里奧斯區時才能讓人稍顯放鬆,因為比起先前皆是希臘市民屍體的地方這裡多了許多拉丁人的屍體,而且在這周邊打掃戰場的士兵和市民在見到他們時還會歡呼或是行禮。
這在以往是不可想像的。
出於利益的天然對立,市民們一視同仁地對士兵沒有好臉色,至於非中央軍編制的私兵更是如此,長期以來和僱傭兵一道是罵人的詞。
原先狄奧多爾還想著就一路率著他們去內城,可在瞧見兩個熟悉的身影后果斷將職務甩給下屬,帶著幾個隨從便脫離了隊伍。
君士坦丁尼安區作為中下層居住的地方,宜居度雖比貧民扎堆的俄利布里奧斯區稍好些但複雜程度完全不孬。狄奧多爾起初一度迷失在巷道里,之後聽到哭聲才循著聲音繼續彎彎繞繞最終才找到他們。
兩個身影正是希拉克略和海倫娜父女倆,先前的哭聲也是他們發出的,可除他們外還有十來個年齡不一的孩子外加幾名邊防軍也在那裡。
邊防軍組成人牆隔絕了孩子們和希拉克略,就好像他們後面藏著什麼恐怖的東西,但結合周圍的破敗與揮之不去的腐臭氣息,狄奧多爾也能大致猜到是什麼。
海倫娜聽到腳步聲,稍微抹掉些眼淚回過頭來,望見來者是狄奧多爾後勉強擠出一絲笑容,之後迅速回頭看向希拉克略,但馬上就再度轉過頭來,一邊用力擦掉剩餘的眼淚一邊朝他招手。
回應完畢後,狄奧多爾下了馬,步行過去和她碰面,而也是在此時他才注意到海倫娜泛黑的眼眶早已紅腫不堪,恬靜的臉上也滿是淚痕。
「是在找家人嗎?」狄奧多爾問。
聽到『家人』一詞,原先海倫娜擠出來的笑容頓時消失不見,頭也無力地低下去,最後竟又雙手蒙臉緩緩抽泣起來。
「……大,大人,」說話的是個個頭還沒海倫娜高的男孩,但卻也是那群孩子中最大的了,「我叫帕夫洛斯。或許有些冒犯,但能請您自己去看嗎?」
狄奧多爾雖疑惑,但最終還是點了點頭,在邊防軍讓開後他走到了正抱著某具屍體哭得沒了聲息的希拉克略身旁。他本想慣例地安慰下這個堅強的男人,可在瞥見那具慘不忍睹的屍體時,連早已見慣了死亡的他都忍不住倒吸一口涼氣,腦瓜子嗡的一聲忍不住後退了幾步。
經歷了一夜死亡的克桑緹亞身體早已硬如石膏,白得發灰的軀殼上鮮血也已凝固。
她的衣服不見了蹤跡,懷著新生命的腹部也被銳器破開,延伸出外的臍帶連接著的血肉模糊的胚胎垂在旁邊辨不出形狀,但從上面一個個殘留的缺口來看應該曾被十多把劍捅穿過。
若將來要辦什麼拉丁人罪狀陳列大會,克桑緹亞絕對是最好的例子,因為此情此景都讓狄奧多爾想起那一年的那個城市所發生的一切。
記憶的碎片在他的腦海中排列組合,每清晰一分就能讓他的憤怒更上一層。
狄奧多爾不再看那具令人心碎的屍體,將目光轉向希拉克略後將手以適中的力放在了他的肩膀上。
慟哭不已的希拉克略感知到了力道緩緩抬頭,淚眼婆娑的雙目迅速瞪大,但他想說什麼的時候卻又被狄奧多爾制止了。
態度較冷漠的士兵本以為狄奧多爾會跟那幫虛偽的教士一樣不痛不癢地說幾句或一大長串軲轆話,可狄奧多爾的對白僅有一句卻震聾發瞶:
「之後的凱旋式會有審判拉丁俘虜的環節,我會給所有像你一樣蒙受生離死別的人通通討回公道。」
告別了他們後,狄奧多爾準備原路返回,但海爾姆卻又找上了他,眼神躊躇中帶著猶豫,明顯有著什麼心事。
「我不太想掃您的興,但那個老先生非說要見您一面。」