第78章 家書與少年們的心事
第78章 家書與少年們的心事
綠叉河的水流在夜色中泛著暗銀色的光,篝火噼啪作響,將戴蒙的影子拉得很長。
隊伍在女巫沼澤邊緣的林地紮營,貪食者、科拉克休與夢火蜷在遠處的空地上,龍息凝成的白汽與林間的薄霧混在一起,像三團沉默的雲。
戴蒙·坦格利安拄著拐杖,一瘸一拐地走到戴蒙身邊,往火堆里添了塊松木。銀白的頭髮在火光中泛著暖光,他沒像往常那樣去找樂子,只是盯著跳躍的火苗,忽然嘆了口氣。
「過了李河城,再往北就是頸澤了。」他聲音很低,像怕驚擾了夜色,「你當初跟蓋蕊小姑姑求情時說的,至少讓我陪你們走完北方散散心,而蓋蕊則是說最多陪你們走完河間地,就讓我回君臨,現在河間地也快走完了,也快到要分別的時候了。」
戴蒙翻動著烤架上的野兔,油脂滴在火里,濺起細碎的火星:「她那時還在氣頭上,
你當回事幹嘛?」
「不是當回事。」戴蒙·坦格利安敲了敲拐杖,「我這次出來,本就是借著替父親給送你信的由頭出來。但是這次出來太久了,亞莉珊奶奶怕是要念叨,愛瑪嫂嫂也該擔心了,而且韋賽里斯那傻瓜一沒我在君臨護著,他指不定又被哪個混蛋欺負了。」
他頓了頓,嘴角勾起一抹自嘲的笑:「再說父親,這次是他偷偷放我出來的,哪知道我跟著你們把河間地跑了個遍?老爺子天天在朝堂上盯著他,估計現在正頂著壓力替我遮掩呢。現在說不定還在君臨跟韋賽里斯那傢伙給我分擔火力呢?等我回去老爺子和他少不得給我又是一頓父子混合雙打。」
戴蒙看著他擺弄拐杖的樣子—那拐杖的頂端被磨得光滑,顯然是常常用力拄著。
從紅粉城的失意到奔流城的重拾,荒石城的果斷,再到海疆城的決絕,這趟巡禮竟讓這位浪蕩王子卸下了不少偽裝。
除去骨子裡那股坦格利安血與火的瘋狂,他冷靜時的通透,竟讓人忘了他是那個會在絲綢街縱馬的親王。
「想回就回吧。」戴蒙遞給他一條烤好的兔腿,「替我和蓋蕊給大家問聲好。」他從行囊里抽出兩張羊皮紙,「這是我和蓋蕊寫的信,你讓科拉克休帶回去一信使的駿馬和渡鴉的羽翼再快,也快不過紅龍的翅膀。」
「好你個小戴蒙!」戴蒙·坦格利安接過信,在他胳膊上拍了一下,「真把哥哥當信使使喚?」
「誰讓你是『大戴蒙』呢。」戴蒙笑著躲開,話音剛落,蓋蕊的笑聲就從樹後傳來。
「我倒有個主意。」她抱著雙臂走出來,淺紫色的眼眸在火光中閃著狡黠的光,「不如讓隊伍里其他人都寫封家信,你回去時順帶送去。這樣老爺子問起,你就說在辦正經事,說不定還能免了責罰。就算你被留在君臨,沒今天也借著這個理由跑出去『送信』去。」
戴蒙·坦格利安眼睛一亮,猛地拄著拐杖站起來:「這主意好!」不等蓋蕊反應,他已經一瘸一拐地往侍從們的營地走去,「雷佛德!盧伯特!都過來寫信!」
蓋蕊看得目瞪口呆,拉了拉戴蒙的衣袖:「我就是開個玩笑,他怎麼當真了?」
「放心。」戴蒙安撫地拍了拍她的手,「就算沒有這回事,他回去也不會安生。他可是浪蕩王子戴蒙·坦格利安,骨子裡就沒『安分」二字。有送信這事拖著,至少不會鬧出太大亂子。」
蓋蕊這才鬆了口氣,卻又立刻楸住戴蒙的耳朵:「那你的信里,不許跟父親還有母親提是我出的主意!回去也不許說,不然小姑姑我可要罰你這不聽話的小戴蒙。」她說著,
雙手拉低戴蒙的肩膀,摟住他的脖頸,用臉頰蹭了蹭他的發頂,「明白嗎?」
「明白明白。」戴蒙無奈地笑,「保證不跟爺爺奶奶說。」
「還有。」蓋蕊抬起頭,認真地叮囑,「寫信時別忘了給喬斯琳嫂嫂也寄一封。她不僅是我父親還有母親的異父妹妹,也是你父親伊蒙的妻子,更是你姐姐雷妮絲的母親。」
提到喬斯琳,戴蒙的笑容淡了下去。腦海里立刻浮現出那位拜拉席恩夫人的目光哀怨裡帶著心疼,像看著失而復得的珍寶,又像擔憂著迷途的孩子。
命運帶走了她的丈夫伊蒙,卻讓她遇見了自己一這個被所有人認作伊蒙私生子的、
實則是貝爾隆後裔的少年。
明明貝爾隆和伊蒙從小到大是如此相像,為什麼大家就都認定他是伊蒙的血脈呢?就因為他和伊蒙一樣異於常人的身高嗎?明明他繼承的是先祖貝爾隆的骨血。
戴蒙望著綠叉河的方向,河水在夜色中無聲流淌,像載著他理不清的思緒。
喬斯琳的目光總讓他想起一個母親對孩子的眼神,讓他熟悉又陌生,前世他從未從自己母親的目光中看到過,卻又在奈麗詩王后看向戴倫的目光中不止一次看到,可是此生的他現在偏偏要頂著「伊蒙私生子」的身份,接受這份沉甸甸的關切。
營地那頭傳來此起彼伏的低語。雷佛德在給羅斯比城自己的伯爵父親寫著家書,盧伯特·克萊勃在信里跟哥哥雷納佛吹噓自己砍翻了多少鐵民,讓其不要擔心。米斯·河文趴在石頭上,一筆一划地給異母兄長喬拿·慕頓伯爵寫著自己學箭的進展—思念像藤蔓,
順著篝火的暖意爬上每個人的心頭。
戴蒙·坦格利安拄著拐杖穿梭在人群中,時不時指點幾句「這裡要提母親的燉菜」
「別忘了問妹妹的小貓」「我記得你們提過」,銀白的頭髮在火把的光里晃來晃去,倒真有了幾分正經信使的樣子。
蓋蕊靠在戴蒙肩頭,看著那片熱鬧的景象,輕聲道:「其實—他也不是那麼讓人操心。」
戴蒙嗯了一聲,目光掠過河面。少年們的煩惱和憂慮像河底的泥沙,被水流卷著,朝著家的方向漂去一王領的鄉堡、谷地的群山、河間地的支流、黑水灣的船帆、蟹爪半島的峭壁—那些信紙上的字跡,或許會乘著科拉克休的翅膀,落在親人們的掌心。
夜色漸深,篝火慢慢弱下去。貪食者發出一聲低鳴,仿佛在回應遠方的呼喚。
戴蒙揉了揉發疼的額角,把那些關於此生身世的困惑、關於喬斯琳目光的煩惱,都暫時拋進綠叉河的水流里。
至少今夜,有家書,有篝火,有身邊的人。
而明天太陽升起時,他們會穿過孿河城,朝著北境走去。至於這些寫滿思念的羊皮紙,會比龍翼更快地抵達終點。
綠叉河的水,還在靜靜流淌。
>
綠叉河的水流在夜色中泛著暗銀色的光,篝火噼啪作響,將戴蒙的影子拉得很長。
隊伍在女巫沼澤邊緣的林地紮營,貪食者、科拉克休與夢火蜷在遠處的空地上,龍息凝成的白汽與林間的薄霧混在一起,像三團沉默的雲。
戴蒙·坦格利安拄著拐杖,一瘸一拐地走到戴蒙身邊,往火堆里添了塊松木。銀白的頭髮在火光中泛著暖光,他沒像往常那樣去找樂子,只是盯著跳躍的火苗,忽然嘆了口氣。
「過了李河城,再往北就是頸澤了。」他聲音很低,像怕驚擾了夜色,「你當初跟蓋蕊小姑姑求情時說的,至少讓我陪你們走完北方散散心,而蓋蕊則是說最多陪你們走完河間地,就讓我回君臨,現在河間地也快走完了,也快到要分別的時候了。」
戴蒙翻動著烤架上的野兔,油脂滴在火里,濺起細碎的火星:「她那時還在氣頭上,
你當回事幹嘛?」
「不是當回事。」戴蒙·坦格利安敲了敲拐杖,「我這次出來,本就是借著替父親給送你信的由頭出來。但是這次出來太久了,亞莉珊奶奶怕是要念叨,愛瑪嫂嫂也該擔心了,而且韋賽里斯那傻瓜一沒我在君臨護著,他指不定又被哪個混蛋欺負了。」
他頓了頓,嘴角勾起一抹自嘲的笑:「再說父親,這次是他偷偷放我出來的,哪知道我跟著你們把河間地跑了個遍?老爺子天天在朝堂上盯著他,估計現在正頂著壓力替我遮掩呢。現在說不定還在君臨跟韋賽里斯那傢伙給我分擔火力呢?等我回去老爺子和他少不得給我又是一頓父子混合雙打。」
戴蒙看著他擺弄拐杖的樣子—那拐杖的頂端被磨得光滑,顯然是常常用力拄著。
從紅粉城的失意到奔流城的重拾,荒石城的果斷,再到海疆城的決絕,這趟巡禮竟讓這位浪蕩王子卸下了不少偽裝。
除去骨子裡那股坦格利安血與火的瘋狂,他冷靜時的通透,竟讓人忘了他是那個會在絲綢街縱馬的親王。
「想回就回吧。」戴蒙遞給他一條烤好的兔腿,「替我和蓋蕊給大家問聲好。」他從行囊里抽出兩張羊皮紙,「這是我和蓋蕊寫的信,你讓科拉克休帶回去一信使的駿馬和渡鴉的羽翼再快,也快不過紅龍的翅膀。」
「好你個小戴蒙!」戴蒙·坦格利安接過信,在他胳膊上拍了一下,「真把哥哥當信使使喚?」
「誰讓你是『大戴蒙』呢。」戴蒙笑著躲開,話音剛落,蓋蕊的笑聲就從樹後傳來。
「我倒有個主意。」她抱著雙臂走出來,淺紫色的眼眸在火光中閃著狡黠的光,「不如讓隊伍里其他人都寫封家信,你回去時順帶送去。這樣老爺子問起,你就說在辦正經事,說不定還能免了責罰。就算你被留在君臨,沒今天也借著這個理由跑出去『送信』去。」
戴蒙·坦格利安眼睛一亮,猛地拄著拐杖站起來:「這主意好!」不等蓋蕊反應,他已經一瘸一拐地往侍從們的營地走去,「雷佛德!盧伯特!都過來寫信!」
蓋蕊看得目瞪口呆,拉了拉戴蒙的衣袖:「我就是開個玩笑,他怎麼當真了?」
「放心。」戴蒙安撫地拍了拍她的手,「就算沒有這回事,他回去也不會安生。他可是浪蕩王子戴蒙·坦格利安,骨子裡就沒『安分」二字。有送信這事拖著,至少不會鬧出太大亂子。」
蓋蕊這才鬆了口氣,卻又立刻楸住戴蒙的耳朵:「那你的信里,不許跟父親還有母親提是我出的主意!回去也不許說,不然小姑姑我可要罰你這不聽話的小戴蒙。」她說著,
雙手拉低戴蒙的肩膀,摟住他的脖頸,用臉頰蹭了蹭他的發頂,「明白嗎?」
「明白明白。」戴蒙無奈地笑,「保證不跟爺爺奶奶說。」
「還有。」蓋蕊抬起頭,認真地叮囑,「寫信時別忘了給喬斯琳嫂嫂也寄一封。她不僅是我父親還有母親的異父妹妹,也是你父親伊蒙的妻子,更是你姐姐雷妮絲的母親。」
提到喬斯琳,戴蒙的笑容淡了下去。腦海里立刻浮現出那位拜拉席恩夫人的目光哀怨裡帶著心疼,像看著失而復得的珍寶,又像擔憂著迷途的孩子。
命運帶走了她的丈夫伊蒙,卻讓她遇見了自己一這個被所有人認作伊蒙私生子的、
實則是貝爾隆後裔的少年。
明明貝爾隆和伊蒙從小到大是如此相像,為什麼大家就都認定他是伊蒙的血脈呢?就因為他和伊蒙一樣異於常人的身高嗎?明明他繼承的是先祖貝爾隆的骨血。
戴蒙望著綠叉河的方向,河水在夜色中無聲流淌,像載著他理不清的思緒。
喬斯琳的目光總讓他想起一個母親對孩子的眼神,讓他熟悉又陌生,前世他從未從自己母親的目光中看到過,卻又在奈麗詩王后看向戴倫的目光中不止一次看到,可是此生的他現在偏偏要頂著「伊蒙私生子」的身份,接受這份沉甸甸的關切。
營地那頭傳來此起彼伏的低語。雷佛德在給羅斯比城自己的伯爵父親寫著家書,盧伯特·克萊勃在信里跟哥哥雷納佛吹噓自己砍翻了多少鐵民,讓其不要擔心。米斯·河文趴在石頭上,一筆一划地給異母兄長喬拿·慕頓伯爵寫著自己學箭的進展—思念像藤蔓,
順著篝火的暖意爬上每個人的心頭。
戴蒙·坦格利安拄著拐杖穿梭在人群中,時不時指點幾句「這裡要提母親的燉菜」
「別忘了問妹妹的小貓」「我記得你們提過」,銀白的頭髮在火把的光里晃來晃去,倒真有了幾分正經信使的樣子。
蓋蕊靠在戴蒙肩頭,看著那片熱鬧的景象,輕聲道:「其實—他也不是那麼讓人操心。」
戴蒙嗯了一聲,目光掠過河面。少年們的煩惱和憂慮像河底的泥沙,被水流卷著,朝著家的方向漂去一王領的鄉堡、谷地的群山、河間地的支流、黑水灣的船帆、蟹爪半島的峭壁—那些信紙上的字跡,或許會乘著科拉克休的翅膀,落在親人們的掌心。
夜色漸深,篝火慢慢弱下去。貪食者發出一聲低鳴,仿佛在回應遠方的呼喚。
戴蒙揉了揉發疼的額角,把那些關於此生身世的困惑、關於喬斯琳目光的煩惱,都暫時拋進綠叉河的水流里。
至少今夜,有家書,有篝火,有身邊的人。
而明天太陽升起時,他們會穿過孿河城,朝著北境走去。至於這些寫滿思念的羊皮紙,會比龍翼更快地抵達終點。
綠叉河的水,還在靜靜流淌。
>