第46章 海鷗鎮的晨光
從蟹島到海鷗鎮的航程,比戴蒙預想中更平靜。賽提加家的三桅帆船「紅爪號」在黑水灣的碧波上平穩前行,貪食者和夢火偶爾會在船上空盤旋,巨大的龍影投在海面,驚起成片的海鷗。
科林·賽提加站在船舷邊,一手扶著欄杆,一手拿著望遠鏡,時不時向戴蒙介紹沿途的島嶼。「殿下,過了前面那塊小島咱們就快到海鷗鎮了。」
科林指向左側一座光禿禿的小島,「這邊的小島上沒什麼人,只有幾個漁民的小屋。但三姐妹群島那邊就熱鬧了,歷史上史塔克家和艾林家為了爭奪那裡,打了數千年的仗。」
戴蒙順著他指的方向望去,由於距離,卻只能看見陸地和海平面的交織,而歷史中的三姐妹群島像三顆散落的珍珠,鑲嵌在狹海與咬人灣之間。
「我聽說過,」他淡淡道,「上面島民素有反覆無常,只效忠自己的名聲,鷹巢城根本無法指揮他們。在修士看來,它們更是如野獸般貪婪罪惡。」
一旁的蓋蕊則是默默補充道:「父親去年才處理了他們跟谷地還有北境的事端。」
「是的。」科林點點頭,眼中閃過一絲佩服,「陛下的手段確實高明。不過說到手段,前面的海鷗鎮,才是真正的『寶地』。」
他頓了頓,語氣裡帶著幾分自豪,「海鷗鎮是谷地最主要的港口,由格拉夫森家族統治。我們賽提加家祖上曾跟前前任格拉夫森伯爵聯姻,我姑婆普魯登絲·賽提加就是嫁給了當時的伯爵,所以兩家關係還算親近。」
蓋蕊走到戴蒙身邊,海風吹起她的銀髮,與夢火的淡藍色龍鱗相映成趣。「格拉夫森家族很有名嗎?」
「在谷地算是。」科林笑道,「他們的紋章是火焰般鮮紅的底色上,一塊黑色三角上的黃色燃燒塔樓,據說象徵著他們從先民手中奪取海鷗鎮的功績。」他指向遠處漸漸清晰的海岸線,「您看,那就是海鷗鎮的燈塔,老遠就能看見。」
戴蒙舉起望遠鏡,只見螃蟹灣畔矗立著一座巨大的石塔,塔頂的火焰在陽光下閃爍,像一顆永不熄滅的星辰。
城鎮的輪廓在石塔後方展開,灰色的城牆沿著海岸蜿蜒,港口裡停泊著無數船隻,桅杆密集得像一片森林。
「真是熱鬧。」米斯·河文感嘆道,他站在雷佛德·羅斯比身邊,兩人正討論著港口裡的戰船。
「據說海鷗鎮是維斯特洛五大主要城市之一,規模和白港差不多。」雷佛德補充道,他的目光被一群來自布拉佛斯的商船吸引,「這裡的裁縫手藝很有名,連君臨的貴族都喜歡來這兒定做衣服。」
盧伯特·克萊勃則對城牆上的防禦工事更感興趣:「這城牆看起來很堅固,比我們克萊勃領的柵欄強多了。」
戴蒙沒有說話,他的目光落在城鎮深處一座白色的建築上,科林告訴他,那就是馬麗斯修女院,坐落在港口外的一個小島上。
「很多貴族會把私生女送到那裡撫養。」科林的聲音低了些,「比如亞麗·特拔瑞,就是在那裡生下孩子的。」
戴蒙想起傑赫里斯國王時期的那場風波,亞麗·特拔瑞與塞妮拉公主的荒唐事曾鬧得沸沸揚揚。他收回目光,心中暗道:看來這座城市,遠比表面上看起來更複雜。
「紅爪號」駛入海鷗鎮的避風港時,碼頭上已經站滿了迎接的人。
最前面的是一位身材高大的中年男人,穿著繡有燃燒塔樓紋章的紅色披風,想必就是格拉夫森伯爵。
他身後跟著一群貴族,其中既有穿著華麗的領主,也有穿著樸素的修士,還有幾個富商模樣的人,腰間鼓鼓囊囊的,顯然裝滿了金幣。
「戴蒙王子殿下,蓋蕊公主殿下,歡迎來到海鷗鎮!」格拉夫森伯爵躬身行禮,他的聲音洪亮,帶著海風的粗獷,「我是海鷗鎮的領主,科爾頓·格拉夫森。能迎來坦格利安的王族,是我們全鎮的榮幸。」
「伯爵大人客氣了。」戴蒙走上前去,與他握了握手,「叨擾了。」
「殿下請。」格拉夫森伯爵側身引路,「寒舍已經備好了薄宴,為殿下和公主接風洗塵。」
海鷗鎮的街道比戴蒙想像中更整潔。
石板路被海浪沖刷得光滑,兩旁的房屋大多是石砌的,屋頂覆蓋著紅色的瓦片,窗戶上鑲嵌著彩色的玻璃,陽光透過玻璃,在地上投下斑斕的光影。
街上的行人絡繹不絕,有扛著貨物的搬運工,有穿著絲綢的商人,有牽著馬的騎士,還有追逐打鬧的孩子。
他們看到戴蒙一行人時,紛紛停下腳步,好奇地打量著,眼神里既有敬畏,也有好奇。
「我們海鷗鎮雖然比不上君臨繁華,但也是個熱鬧地方。」格拉夫森伯爵笑著介紹,「這裡的漁民每天都能打上來最新鮮的海魚,麵包師做的燕麥餅,連羅德利克·艾林公爵都讚不絕口。」
戴蒙點點頭,目光被一座高聳的塔樓吸引。那塔樓通體潔白,頂端雕刻著無數海鷗的雕像,仿佛隨時會展翅高飛。「那是?」
「海鷗塔。」格拉夫森伯爵驕傲地說,「是我們海鷗鎮的標誌。站在塔頂,可以看到整個螃蟹灣的景色。」
晚宴設在格拉夫森伯爵的城堡里。城堡不算宏偉,但很精緻,牆上掛著許多描繪海戰的油畫,據說是格拉夫森家族的先祖與先民作戰的場景。
長桌上擺滿了海鮮——烤龍蝦、燉螃蟹、熏鱈魚,還有各種水果和葡萄酒。
「殿下,嘗嘗這個。」格拉夫森伯爵給戴蒙夾了一塊螃蟹肉,「這是我們螃蟹灣特產的紅蟹,味道比其他地方的鮮美多了。」
戴蒙嘗了一口,果然肉質鮮嫩,帶著一絲甜味。「確實不錯。」
「殿下謬讚了。」格拉夫森伯爵笑道,「比起美食,我更想聽聽殿下在蟹爪半島的英勇事跡。聽說您單槍匹馬,就擊退了野人?」
戴蒙笑了笑,簡單講述了一下輕語堡的戰鬥,沒有過多渲染自己的功勞,反而多次提到了盧伯特和伯納·布倫等人的英勇。
盧伯特不好意思地低下了頭,雷佛德和米斯則相視一笑。
蓋蕊和梅莎麗亞坐在一旁,小聲地交談著。
蓋蕊對桌上的一道蜂蜜蛋糕很感興趣,梅莎麗亞便幫她多夾了幾塊。
格拉夫森伯爵的夫人是一位溫柔的女士,她時不時給蓋蕊和梅莎麗亞布菜,詢問她們航行是否辛苦。
晚宴的氣氛很融洽。
格拉夫森伯爵沒有像巴提摩斯那樣過分諂媚,也沒有試探戴蒙的野心,只是像一個普通的領主,熱情地招待著遠方的客人。
他聊起海鷗鎮的貿易,聊起與自由城邦的往來,聊起谷地的風土人情,言語間充滿了對這片土地的熱愛。
「明天,我帶殿下參觀一下我們海鷗鎮吧。」格拉夫森伯爵提議,「看看我們的造船廠,還有馬麗斯修女院。」
戴蒙點頭同意:「好啊,我正想見識一下。」
第二天一早,格拉夫森伯爵就帶著戴蒙一行人出發了。
他們首先參觀了造船廠,那裡正在建造幾艘三桅大帆船,工匠們忙碌的身影穿梭其間,錘子敲打船板的聲音此起彼伏。
「這些船都是要銷往布拉佛斯和潘托斯的。」格拉夫森伯爵介紹道,「我們海鷗鎮的造船技術,在七國也是數一數二的。」
戴蒙看著那些即將完工的船隻,心中不禁感嘆:難怪瓦列利安家族和賽提加家族都如此富有,海洋確實是一座取之不盡的寶庫。
隨後,他們來到了馬麗斯修女院。修女院坐落在一個小島上,與大陸通過一座石橋相連。
白色的建築在陽光下閃閃發光,周圍種滿了薰衣草,香氣宜人。
一群穿著白袍的修女正在院子裡勞作,看到戴蒙一行人,紛紛停下手中的活計,躬身行禮。
「這裡就是馬麗斯修女院。」格拉夫森伯爵介紹道,「是七位布道者之一的馬麗斯修女建立的,已經有數十年的歷史了。許多貴族的私生女都在這裡長大。」
戴蒙想起了亞麗·特拔瑞,那個被塞妮拉公主帶著一起荒唐的女孩,最終在這裡生下了孩子。
他看著那些修女平靜的面容,心中不禁有些感慨:或許,這裡對她們這些私生女來說,也是一個不錯的歸宿。
一位年長的修女接待了他們,帶領他們參觀了修女院的教堂和住所。
教堂里供奉著七神的雕像,燭光搖曳,顯得莊嚴肅穆。
住所雖然簡陋,但很整潔,每個房間都擺放著一張床和一張書桌。
「我們這裡的女孩,不僅要學習祈禱,還要學習縫紉和閱讀。」老修女介紹道,「她們長大後,可以選擇成為修女,也可以嫁給普通人,開始新的生活。」
蓋蕊看著那些正在讀書的女孩,眼中閃過一絲同情。梅莎麗亞則默默地在胸前畫了個七角星,為她們祈禱。
離開馬麗斯修女院時,已是正午。陽光變得熾熱,海風吹來,帶著一絲涼意。
戴蒙站在石橋上,回望那座白色的建築,忽然覺得,這座城市雖然熱鬧,卻也有著不為人知的寧靜。
「接下來,我們去看看海鷗塔吧。」格拉夫森伯爵提議。
戴蒙點點頭,跟著他向塔樓走去。他知道,接下來還有更多的人和事,在等著他去了解。而海鷗鎮的故事,才剛剛開始。
科林·賽提加站在船舷邊,一手扶著欄杆,一手拿著望遠鏡,時不時向戴蒙介紹沿途的島嶼。「殿下,過了前面那塊小島咱們就快到海鷗鎮了。」
科林指向左側一座光禿禿的小島,「這邊的小島上沒什麼人,只有幾個漁民的小屋。但三姐妹群島那邊就熱鬧了,歷史上史塔克家和艾林家為了爭奪那裡,打了數千年的仗。」
戴蒙順著他指的方向望去,由於距離,卻只能看見陸地和海平面的交織,而歷史中的三姐妹群島像三顆散落的珍珠,鑲嵌在狹海與咬人灣之間。
「我聽說過,」他淡淡道,「上面島民素有反覆無常,只效忠自己的名聲,鷹巢城根本無法指揮他們。在修士看來,它們更是如野獸般貪婪罪惡。」
一旁的蓋蕊則是默默補充道:「父親去年才處理了他們跟谷地還有北境的事端。」
「是的。」科林點點頭,眼中閃過一絲佩服,「陛下的手段確實高明。不過說到手段,前面的海鷗鎮,才是真正的『寶地』。」
他頓了頓,語氣裡帶著幾分自豪,「海鷗鎮是谷地最主要的港口,由格拉夫森家族統治。我們賽提加家祖上曾跟前前任格拉夫森伯爵聯姻,我姑婆普魯登絲·賽提加就是嫁給了當時的伯爵,所以兩家關係還算親近。」
蓋蕊走到戴蒙身邊,海風吹起她的銀髮,與夢火的淡藍色龍鱗相映成趣。「格拉夫森家族很有名嗎?」
「在谷地算是。」科林笑道,「他們的紋章是火焰般鮮紅的底色上,一塊黑色三角上的黃色燃燒塔樓,據說象徵著他們從先民手中奪取海鷗鎮的功績。」他指向遠處漸漸清晰的海岸線,「您看,那就是海鷗鎮的燈塔,老遠就能看見。」
戴蒙舉起望遠鏡,只見螃蟹灣畔矗立著一座巨大的石塔,塔頂的火焰在陽光下閃爍,像一顆永不熄滅的星辰。
城鎮的輪廓在石塔後方展開,灰色的城牆沿著海岸蜿蜒,港口裡停泊著無數船隻,桅杆密集得像一片森林。
「真是熱鬧。」米斯·河文感嘆道,他站在雷佛德·羅斯比身邊,兩人正討論著港口裡的戰船。
「據說海鷗鎮是維斯特洛五大主要城市之一,規模和白港差不多。」雷佛德補充道,他的目光被一群來自布拉佛斯的商船吸引,「這裡的裁縫手藝很有名,連君臨的貴族都喜歡來這兒定做衣服。」
盧伯特·克萊勃則對城牆上的防禦工事更感興趣:「這城牆看起來很堅固,比我們克萊勃領的柵欄強多了。」
戴蒙沒有說話,他的目光落在城鎮深處一座白色的建築上,科林告訴他,那就是馬麗斯修女院,坐落在港口外的一個小島上。
「很多貴族會把私生女送到那裡撫養。」科林的聲音低了些,「比如亞麗·特拔瑞,就是在那裡生下孩子的。」
戴蒙想起傑赫里斯國王時期的那場風波,亞麗·特拔瑞與塞妮拉公主的荒唐事曾鬧得沸沸揚揚。他收回目光,心中暗道:看來這座城市,遠比表面上看起來更複雜。
「紅爪號」駛入海鷗鎮的避風港時,碼頭上已經站滿了迎接的人。
最前面的是一位身材高大的中年男人,穿著繡有燃燒塔樓紋章的紅色披風,想必就是格拉夫森伯爵。
他身後跟著一群貴族,其中既有穿著華麗的領主,也有穿著樸素的修士,還有幾個富商模樣的人,腰間鼓鼓囊囊的,顯然裝滿了金幣。
「戴蒙王子殿下,蓋蕊公主殿下,歡迎來到海鷗鎮!」格拉夫森伯爵躬身行禮,他的聲音洪亮,帶著海風的粗獷,「我是海鷗鎮的領主,科爾頓·格拉夫森。能迎來坦格利安的王族,是我們全鎮的榮幸。」
「伯爵大人客氣了。」戴蒙走上前去,與他握了握手,「叨擾了。」
「殿下請。」格拉夫森伯爵側身引路,「寒舍已經備好了薄宴,為殿下和公主接風洗塵。」
海鷗鎮的街道比戴蒙想像中更整潔。
石板路被海浪沖刷得光滑,兩旁的房屋大多是石砌的,屋頂覆蓋著紅色的瓦片,窗戶上鑲嵌著彩色的玻璃,陽光透過玻璃,在地上投下斑斕的光影。
街上的行人絡繹不絕,有扛著貨物的搬運工,有穿著絲綢的商人,有牽著馬的騎士,還有追逐打鬧的孩子。
他們看到戴蒙一行人時,紛紛停下腳步,好奇地打量著,眼神里既有敬畏,也有好奇。
「我們海鷗鎮雖然比不上君臨繁華,但也是個熱鬧地方。」格拉夫森伯爵笑著介紹,「這裡的漁民每天都能打上來最新鮮的海魚,麵包師做的燕麥餅,連羅德利克·艾林公爵都讚不絕口。」
戴蒙點點頭,目光被一座高聳的塔樓吸引。那塔樓通體潔白,頂端雕刻著無數海鷗的雕像,仿佛隨時會展翅高飛。「那是?」
「海鷗塔。」格拉夫森伯爵驕傲地說,「是我們海鷗鎮的標誌。站在塔頂,可以看到整個螃蟹灣的景色。」
晚宴設在格拉夫森伯爵的城堡里。城堡不算宏偉,但很精緻,牆上掛著許多描繪海戰的油畫,據說是格拉夫森家族的先祖與先民作戰的場景。
長桌上擺滿了海鮮——烤龍蝦、燉螃蟹、熏鱈魚,還有各種水果和葡萄酒。
「殿下,嘗嘗這個。」格拉夫森伯爵給戴蒙夾了一塊螃蟹肉,「這是我們螃蟹灣特產的紅蟹,味道比其他地方的鮮美多了。」
戴蒙嘗了一口,果然肉質鮮嫩,帶著一絲甜味。「確實不錯。」
「殿下謬讚了。」格拉夫森伯爵笑道,「比起美食,我更想聽聽殿下在蟹爪半島的英勇事跡。聽說您單槍匹馬,就擊退了野人?」
戴蒙笑了笑,簡單講述了一下輕語堡的戰鬥,沒有過多渲染自己的功勞,反而多次提到了盧伯特和伯納·布倫等人的英勇。
盧伯特不好意思地低下了頭,雷佛德和米斯則相視一笑。
蓋蕊和梅莎麗亞坐在一旁,小聲地交談著。
蓋蕊對桌上的一道蜂蜜蛋糕很感興趣,梅莎麗亞便幫她多夾了幾塊。
格拉夫森伯爵的夫人是一位溫柔的女士,她時不時給蓋蕊和梅莎麗亞布菜,詢問她們航行是否辛苦。
晚宴的氣氛很融洽。
格拉夫森伯爵沒有像巴提摩斯那樣過分諂媚,也沒有試探戴蒙的野心,只是像一個普通的領主,熱情地招待著遠方的客人。
他聊起海鷗鎮的貿易,聊起與自由城邦的往來,聊起谷地的風土人情,言語間充滿了對這片土地的熱愛。
「明天,我帶殿下參觀一下我們海鷗鎮吧。」格拉夫森伯爵提議,「看看我們的造船廠,還有馬麗斯修女院。」
戴蒙點頭同意:「好啊,我正想見識一下。」
第二天一早,格拉夫森伯爵就帶著戴蒙一行人出發了。
他們首先參觀了造船廠,那裡正在建造幾艘三桅大帆船,工匠們忙碌的身影穿梭其間,錘子敲打船板的聲音此起彼伏。
「這些船都是要銷往布拉佛斯和潘托斯的。」格拉夫森伯爵介紹道,「我們海鷗鎮的造船技術,在七國也是數一數二的。」
戴蒙看著那些即將完工的船隻,心中不禁感嘆:難怪瓦列利安家族和賽提加家族都如此富有,海洋確實是一座取之不盡的寶庫。
隨後,他們來到了馬麗斯修女院。修女院坐落在一個小島上,與大陸通過一座石橋相連。
白色的建築在陽光下閃閃發光,周圍種滿了薰衣草,香氣宜人。
一群穿著白袍的修女正在院子裡勞作,看到戴蒙一行人,紛紛停下手中的活計,躬身行禮。
「這裡就是馬麗斯修女院。」格拉夫森伯爵介紹道,「是七位布道者之一的馬麗斯修女建立的,已經有數十年的歷史了。許多貴族的私生女都在這裡長大。」
戴蒙想起了亞麗·特拔瑞,那個被塞妮拉公主帶著一起荒唐的女孩,最終在這裡生下了孩子。
他看著那些修女平靜的面容,心中不禁有些感慨:或許,這裡對她們這些私生女來說,也是一個不錯的歸宿。
一位年長的修女接待了他們,帶領他們參觀了修女院的教堂和住所。
教堂里供奉著七神的雕像,燭光搖曳,顯得莊嚴肅穆。
住所雖然簡陋,但很整潔,每個房間都擺放著一張床和一張書桌。
「我們這裡的女孩,不僅要學習祈禱,還要學習縫紉和閱讀。」老修女介紹道,「她們長大後,可以選擇成為修女,也可以嫁給普通人,開始新的生活。」
蓋蕊看著那些正在讀書的女孩,眼中閃過一絲同情。梅莎麗亞則默默地在胸前畫了個七角星,為她們祈禱。
離開馬麗斯修女院時,已是正午。陽光變得熾熱,海風吹來,帶著一絲涼意。
戴蒙站在石橋上,回望那座白色的建築,忽然覺得,這座城市雖然熱鬧,卻也有著不為人知的寧靜。
「接下來,我們去看看海鷗塔吧。」格拉夫森伯爵提議。
戴蒙點點頭,跟著他向塔樓走去。他知道,接下來還有更多的人和事,在等著他去了解。而海鷗鎮的故事,才剛剛開始。