第520章 全對話配音
一場同學聚會,聚得快散得也快。
用梁鑫的話來說,這場聚會最大的意義,便是給大家創造一個光明正大接觸潘圖,添加微訊好友的機會。
除此之外,毫無屁用。
成年人的社交,可不像學生時代那麼單純,大家嘴上說著以後常聯繫,實則轉頭就忘了。
包括潘圖也一樣。
昨天剛見過的老同學,剛加上的微訊好友,結果第二天一覺睡醒,他就忘了誰是誰。
不過問題不大。
反正這些人,工作生活幾乎不可能與潘圖產生交集,記不住名字和相貌也沒多大影響。
除了那位從政,33歲混到副處級的同學……
這支潛力股潘圖不僅記住了,甚至還細心添加了備註,列入了特殊的「聯繫人分組」。
短期來看,這層關係用不上。
可未來的事誰也說不準,萬一人家青雲直上,日後成就非凡呢?
畢竟33歲這個年齡,放在公務員體系里,簡直年輕得不像話,摸不准他的上限很正常。
在家裡陪老潘吃過早餐後,潘圖準時抵達了公司。
剛想看一眼《狗熊嶺》昨日的數據統計,查爾斯就找上門來,拉著他去體驗《桃花源物語》的試玩版本。
中海遊戲展即將開幕。
為了趕赴中海報名參展,最近這段時間,查爾斯帶領團隊成員瘋狂加班,吃飯睡覺全在公司。
經過一段時間的爆肝,總算是鼓搗出了,可以供玩家進行「線下試玩」的遊戲Demo。
潘圖很榮幸。
除了《桃花源物語》項目組內部成員外,他是第一個玩到這款遊戲的人。
試玩Demo相當簡陋。
所幸該有的功能都有了,核心玩法機制健全,除了地圖和劇情缺失外,約等於最終成品。
來到測試專用電腦前,潘圖點擊開始遊戲。
種地、挖礦、釣魚……
在查爾斯的指導教學下,潘圖深度體驗了《桃花源物語》包含的各種玩法。
甚至查爾斯還給他開了作弊代碼,讓他幾分鐘內刷滿了NPC的好感度。
「怎麼樣?」
查爾斯滿懷期待地問道:「這個效果,符合你的預期嗎?」
「還行……」
潘圖格外驚喜,沒想到3D版的《桃花源物語》,玩起來比《星露谷物語》更帶勁。
視覺效果太贊了!
該說不說,使用3D寫實美術風格來製作這款遊戲,絕對是最正確的決定。
沉浸感和代入感,簡直無敵,完全稱得上「身臨其境」。
倒不是說《星露谷物語》那樣的2D像素風不好,而是在代入感和沉浸感這方面,3D遊戲確實有先天優勢。
當然,這種3D寫實風也不全是優點。
缺點還是很明顯的。
那就是對患有3D眩暈症的玩家,恐怕不夠友好,而且遊戲視角是「標準第三人稱」,隨攝像機位置切換。
相比於星露谷物語一馬平川的「上帝俯瞰」視角,看上去有些侷促,可視範圍有限。
不過這也能理解。
畢竟是3D遊戲嘛,玩家視角哪能跟2D遊戲一樣?
「遊戲視角並非固定。本章第520章 全對話配音有驚喜,點我立即解鎖。」
查爾斯解釋道:「玩家可以在遊戲設置里,自由切換第一人稱視角或第三人稱視角。」
過劇情,與NPC社交時,想體驗極致的代入感和沉浸感,那就用第一人稱視角。
如果是挖礦釣魚種植等玩法,再切換為第三人稱視角,這樣操作起來會更方便,可視範圍也更廣。
「我有注意到……」
潘圖皺眉說道:「在遊戲裡,很多NPC只有觸發特殊對話時才會有配音,日常對話並沒有配音?」
比如小賣部老闆小慧。
玩家如果去找她約會,給她送禮物,觸發特殊對話,她的台詞就有配音。
可玩家如果沒有觸發特殊對話,只是單純找她購買商品,也就是常規對話,那就只剩下字幕了。
「確實沒有。」
查爾斯坦言道:「如果給常規對話也加上配音,會額外花費很多錢。」
配音演員給角色配音,尤其是遊戲角色,收費通常都是按「字數」或「分鐘」來計費的。
日常對話文本這麼多。
光是每個NPC平時見到主角,習慣性的打招呼寒暄,文本量就不少。
為了節省開發經費,查爾斯選擇了只給特殊對話配音,常規對話僅顯示字幕。
「這不合適!」
潘圖無語道:「想讓角色變得生動鮮活,進一步提升玩家沉浸感,常規對話也得加上配音。」
「咱們公司又不差這點錢,沒必要在這方面節省成本……」
說出去都丟人。
風暴網絡好歹是一年營收幾百億的遊戲大廠,要是被人知道,他們連角色配音都捨不得花錢,那友商不得笑死?
「可是……」
查爾斯猶豫道:「我看別的遊戲,幾乎都是這麼做的啊!」
這已經是業界常態了。
任何一款遊戲,即便是3A大作,只要有劇情,那就不太可能做到全文本配音。
正常來說,給主線劇情進行配音,差不多就得了,已經能滿足玩家需求了。
至於無關緊要的支線劇情,甚至是NPC的常規對話,花這筆冤枉錢幹嘛?
即使拋開友商不談。
風暴工作室自家的遊戲,比如《看門狗》,也不是所有任務對話都進行了配音。
「那不一樣……」
潘圖揉了揉眉心,解釋道:「《桃花源物語》是一款鄉村田園生活模擬遊戲,注重代入感與沉浸感。」
「在這類遊戲裡,台詞對話的配音覆蓋率,將直接影響到玩家們的遊玩感受。」
《看門狗》文本太多。
所有支線任務加起來,對話文本量幾十萬字,如果全配音的話,那成本就太高了。
《桃花源物語》恰恰相反,文本量沒有想像中那麼多,即使全加上配音,也無非是多花幾萬幾十萬而已。
省下這點錢能幹嘛?
多花幾萬幾十萬,就能帶給玩家更好的遊戲體驗,極大提升沉浸感,傻子都知道該怎麼選。
「好吧,我明白了。」
查爾斯點了點頭,表示回頭就安排人,針對全角色全對話進行配音補全。
現在肯定來不及。
中海遊戲展馬上開幕,他明天就得帶隊出發,配音補全的事,只能等他回來再說。
用梁鑫的話來說,這場聚會最大的意義,便是給大家創造一個光明正大接觸潘圖,添加微訊好友的機會。
除此之外,毫無屁用。
成年人的社交,可不像學生時代那麼單純,大家嘴上說著以後常聯繫,實則轉頭就忘了。
包括潘圖也一樣。
昨天剛見過的老同學,剛加上的微訊好友,結果第二天一覺睡醒,他就忘了誰是誰。
不過問題不大。
反正這些人,工作生活幾乎不可能與潘圖產生交集,記不住名字和相貌也沒多大影響。
除了那位從政,33歲混到副處級的同學……
這支潛力股潘圖不僅記住了,甚至還細心添加了備註,列入了特殊的「聯繫人分組」。
短期來看,這層關係用不上。
可未來的事誰也說不準,萬一人家青雲直上,日後成就非凡呢?
畢竟33歲這個年齡,放在公務員體系里,簡直年輕得不像話,摸不准他的上限很正常。
在家裡陪老潘吃過早餐後,潘圖準時抵達了公司。
剛想看一眼《狗熊嶺》昨日的數據統計,查爾斯就找上門來,拉著他去體驗《桃花源物語》的試玩版本。
中海遊戲展即將開幕。
為了趕赴中海報名參展,最近這段時間,查爾斯帶領團隊成員瘋狂加班,吃飯睡覺全在公司。
經過一段時間的爆肝,總算是鼓搗出了,可以供玩家進行「線下試玩」的遊戲Demo。
潘圖很榮幸。
除了《桃花源物語》項目組內部成員外,他是第一個玩到這款遊戲的人。
試玩Demo相當簡陋。
所幸該有的功能都有了,核心玩法機制健全,除了地圖和劇情缺失外,約等於最終成品。
來到測試專用電腦前,潘圖點擊開始遊戲。
種地、挖礦、釣魚……
在查爾斯的指導教學下,潘圖深度體驗了《桃花源物語》包含的各種玩法。
甚至查爾斯還給他開了作弊代碼,讓他幾分鐘內刷滿了NPC的好感度。
「怎麼樣?」
查爾斯滿懷期待地問道:「這個效果,符合你的預期嗎?」
「還行……」
潘圖格外驚喜,沒想到3D版的《桃花源物語》,玩起來比《星露谷物語》更帶勁。
視覺效果太贊了!
該說不說,使用3D寫實美術風格來製作這款遊戲,絕對是最正確的決定。
沉浸感和代入感,簡直無敵,完全稱得上「身臨其境」。
倒不是說《星露谷物語》那樣的2D像素風不好,而是在代入感和沉浸感這方面,3D遊戲確實有先天優勢。
當然,這種3D寫實風也不全是優點。
缺點還是很明顯的。
那就是對患有3D眩暈症的玩家,恐怕不夠友好,而且遊戲視角是「標準第三人稱」,隨攝像機位置切換。
相比於星露谷物語一馬平川的「上帝俯瞰」視角,看上去有些侷促,可視範圍有限。
不過這也能理解。
畢竟是3D遊戲嘛,玩家視角哪能跟2D遊戲一樣?
「遊戲視角並非固定。本章第520章 全對話配音有驚喜,點我立即解鎖。」
查爾斯解釋道:「玩家可以在遊戲設置里,自由切換第一人稱視角或第三人稱視角。」
過劇情,與NPC社交時,想體驗極致的代入感和沉浸感,那就用第一人稱視角。
如果是挖礦釣魚種植等玩法,再切換為第三人稱視角,這樣操作起來會更方便,可視範圍也更廣。
「我有注意到……」
潘圖皺眉說道:「在遊戲裡,很多NPC只有觸發特殊對話時才會有配音,日常對話並沒有配音?」
比如小賣部老闆小慧。
玩家如果去找她約會,給她送禮物,觸發特殊對話,她的台詞就有配音。
可玩家如果沒有觸發特殊對話,只是單純找她購買商品,也就是常規對話,那就只剩下字幕了。
「確實沒有。」
查爾斯坦言道:「如果給常規對話也加上配音,會額外花費很多錢。」
配音演員給角色配音,尤其是遊戲角色,收費通常都是按「字數」或「分鐘」來計費的。
日常對話文本這麼多。
光是每個NPC平時見到主角,習慣性的打招呼寒暄,文本量就不少。
為了節省開發經費,查爾斯選擇了只給特殊對話配音,常規對話僅顯示字幕。
「這不合適!」
潘圖無語道:「想讓角色變得生動鮮活,進一步提升玩家沉浸感,常規對話也得加上配音。」
「咱們公司又不差這點錢,沒必要在這方面節省成本……」
說出去都丟人。
風暴網絡好歹是一年營收幾百億的遊戲大廠,要是被人知道,他們連角色配音都捨不得花錢,那友商不得笑死?
「可是……」
查爾斯猶豫道:「我看別的遊戲,幾乎都是這麼做的啊!」
這已經是業界常態了。
任何一款遊戲,即便是3A大作,只要有劇情,那就不太可能做到全文本配音。
正常來說,給主線劇情進行配音,差不多就得了,已經能滿足玩家需求了。
至於無關緊要的支線劇情,甚至是NPC的常規對話,花這筆冤枉錢幹嘛?
即使拋開友商不談。
風暴工作室自家的遊戲,比如《看門狗》,也不是所有任務對話都進行了配音。
「那不一樣……」
潘圖揉了揉眉心,解釋道:「《桃花源物語》是一款鄉村田園生活模擬遊戲,注重代入感與沉浸感。」
「在這類遊戲裡,台詞對話的配音覆蓋率,將直接影響到玩家們的遊玩感受。」
《看門狗》文本太多。
所有支線任務加起來,對話文本量幾十萬字,如果全配音的話,那成本就太高了。
《桃花源物語》恰恰相反,文本量沒有想像中那麼多,即使全加上配音,也無非是多花幾萬幾十萬而已。
省下這點錢能幹嘛?
多花幾萬幾十萬,就能帶給玩家更好的遊戲體驗,極大提升沉浸感,傻子都知道該怎麼選。
「好吧,我明白了。」
查爾斯點了點頭,表示回頭就安排人,針對全角色全對話進行配音補全。
現在肯定來不及。
中海遊戲展馬上開幕,他明天就得帶隊出發,配音補全的事,只能等他回來再說。