第1244章 模仿我們失敗的道路
「貝克先生,」帕克突然問,「那些碎片,還在嗎?」
「什麼碎片?」
「從我手臂上掉下來的那些。」
貝克愣了一下:「應該還在實驗室里。怎麼了?」
「我想看看它們。」
「為什麼?」
「因為它們認識我。」帕克說,語氣非常認真,「我能感覺到。它們在跟我說話。」
貝克的後背一陣發涼。
他沒敢再問下去。
事故報告當天晚上就送到了凱勒的辦公桌上。
凱勒看完報告,沒有立刻處理,而是先給自己倒了杯威士忌,一口悶了。然後,他拿起電話,撥了一個號碼。
「喂,是我。明天早上,我要見總統。」
電話那頭沉默了一會兒:「凱勒博士,總統的日程很滿……」
「那就讓他把日程空出來。」凱勒說,「我有非常重要的事情要匯報。」
「關於什麼?」
「關於『奇點』。」凱勒頓了頓,「關於我們正在玩火這件事。」
第二天上午十點,白宮地下戰情室。
橢圓形的會議室里,坐了十幾個人。總統坐在主位上,面前放著一杯沒動過的咖啡。他看起來精神不太好,眼袋很重,頭髮也有些凌亂。
凱勒站在投影幕前,手裡拿著遙控器,表情嚴肅。
「先生們,」他開口了,「今天我要向大家匯報一件事。這件事,可能會改變我們對『奇點』項目的看法。」
他按了一下遙控器,投影幕上出現了帕克那隻發光的右臂的照片。
戰情室里響起一陣倒吸涼氣的聲音。
「這是什麼?」總統問。
「一個研究員的手臂。」凱勒說,「昨天下午,他在操作一塊『奇點』殘骸樣本時,樣本突然活化,纏住了他的手臂,並開始『讀取』他的DNA。」
「『讀取』DNA?」
「是的。」凱勒切換到下一張照片——那是一張顯微圖像,顯示銀色帶子表面那些發光紋路的細節,「這些紋路,經過分析,是一種納米級的分子結構。它們能夠識別並綁定人類細胞的DNA序列,然後根據DNA信息,改變自身的形態和功能。」
他頓了頓:「換句話說,這東西是有『智能』的。雖然不是我們理解的那種智能,但它確實能夠對環境做出反應,並根據反應調整自己的行為。」
「你是說,它是活的?」一個穿軍裝的老頭問。
「不完全是。」凱勒搖搖頭,「它更像是一種……程序。一種寫在物質結構里的程序。它沒有意識,但有功能。就像計算機病毒,沒有生命,但能複製和傳播。」
「那它為什麼要攻擊帕克?」
「它不是在攻擊。」凱勒說,「它是在『讀取』。就像你把U盤插進電腦,電腦會自動讀取U盤裡的數據一樣。對於『奇點』來說,帕克的DNA就是一份數據。它讀取這份數據,然後……記錄下來。」
「記錄下來?」
「是的。帕克手臂上的晶體化現象,就是記錄的結果。他的DNA信息,被『寫入』了他的皮膚細胞里,改變了細胞的結構。這就像……就像用雷射在光碟上刻錄數據。」
戰情室里一片沉默。
總統端起咖啡杯,喝了一口,又放下:「凱勒博士,你到底想說什麼?」
凱勒深吸一口氣:「總統先生,我想說的是,『奇點』不是一件武器。它是一個……一個信標。一個來自未知文明的信標。它裡面儲存著我們無法理解的信息。我們試圖用它來製造武器,就像原始人用手機來砸核桃。」
「那我們應該怎麼做?」
「停止一切武器化研究。」凱勒說,「把資源轉向基礎研究,先搞懂它到底是什麼。否則,下一次事故可能就不是一條手臂那麼簡單了。」
「那需要多少錢?」
「至少再追加兩百億。」
「兩百億?」一個穿西裝的中年人皺起眉頭,「國會不會批准的。」
「那就等著出更大的事故。」凱勒毫不客氣地說,「到時候,就不是兩百億能解決的問題了。」
總統沉默了。
他看了看周圍的人,每個人臉上都寫著猶豫和不安。
「給我一周時間。」總統終於開口,「我需要跟國會領袖們談談。」
會議結束後,凱勒走出戰情室,在走廊里遇到了總統的幕僚長,一個頭髮花白的老人。
「凱勒博士,」幕僚長攔住他,「你剛才說的那些,都是真的嗎?」
「千真萬確。」
「那為什麼以前沒有報告?」
「因為我們以前也不知道。」凱勒苦笑,「我們一直在研究它的『功能』,卻忽略了它的『本質』。直到昨天,帕克的手臂變成了玻璃,我們才意識到,這東西比我們想像的複雜得多。」
幕僚長沉默了一會兒:「總統很擔心。」
「他應該擔心。」凱勒說,「因為我們都不知道,接下來會發生什麼。」
他轉身離開,腳步聲在空曠的走廊里迴蕩。
幕僚長站在原地,看著他遠去的背影,突然覺得後背發涼。
他想起昨晚做的夢。夢裡,他站在一片無盡的黑暗中,頭頂是密密麻麻的星星,腳下是虛無。有一個聲音在對他說話,但他聽不懂那個聲音在說什麼。
他只記得,那個聲音很冷。
冷得像從宇宙深處傳來的回聲。
事故發生後,帕克被送回了家,無限期休假。
他的右臂依然發著微弱的螢光,即使在黑暗中也能看清。他不得不在袖子裡襯一層黑布,以免引起路人的注意。
但他的麻煩,遠不止於此。
事故發生後的第三天晚上,帕克做了一個夢。
夢裡,他站在一片荒蕪的星球上。天空是暗紅色的,像凝固的血。地面覆蓋著一層灰色的塵埃,踩上去軟綿綿的,像沼澤。遠處有一座巨大的建築,黑色的,像一座金字塔,但比金字塔大得多,高聳入雲,頂端消失在雲層里。
他朝那座建築走去。腳下的塵埃越來越深,幾乎沒過了他的膝蓋。他走得很吃力,每邁一步都要使出全身的力氣。
然後,他聽到了聲音。
不是耳朵聽到的,是直接在大腦里響起的。一種低沉的、像蜂鳴一樣的聲音,伴隨著斷斷續續的、無法理解的音節。像有人在說話,但用的是他完全陌生的語言。
他停下來,想分辨那些音節的含義。
然後,他看見了「它」。
不是一個人,不是一個物體,而是一團……存在。沒有形狀,沒有邊界,像一團黑色的霧,懸浮在他面前。霧裡閃爍著無數的光點,像星星,又像眼睛。
那些光點在注視著他。
他能感覺到。
那些光點在看他的靈魂。
他大叫一聲,從夢中驚醒。
渾身是汗,心跳快得像擂鼓。
他坐在床上,大口喘著氣,花了很長時間才平靜下來。
他低頭看自己的右臂。螢光比平時亮了一些,那些淡藍色的紋路在微微跳動,像脈搏。
「你也在做夢嗎?」他對著自己的手臂說。
手臂沒有回答。
但他覺得,它聽懂了。
類似的夢,開始在其他研究員身上出現。
先是帕克,然後是貝克,然後是低溫實驗室的老張,然後是數據分析組的小李。每個人做的夢都不一樣,但都有一個共同點:他們都看到了「星星之間的黑暗」,都感覺到了「被注視」。
心理學家被請來給這些研究員做評估。
評估結果很不樂觀。
「這是典型的創傷後應激障礙症狀,」心理學家在報告裡寫道,「但也有一些不同尋常的地方。幾乎所有患者都描述了同樣的『被注視感』,這在PTSD病例中極為罕見。此外,部分患者出現了時間感知錯亂的症狀——他們無法準確判斷時間的流逝,有人覺得時間變快了,有人覺得變慢了,還有人覺得時間在『循環』。」
報告的最後,心理學家寫了一句話:「建議將所有接觸過『奇點』材料的人員,納入長期心理監測計劃。同時,考慮暫停相關研究工作,直至查明原因。」
但沒人聽他的。
因為研究工作不能停。
幾百億已經投進去了,幾十條人命已經搭進去了。如果現在停下來,之前的投入就全白費了。
沒有人願意承認自己錯了。
尤其是那些拍板決策的人。
第五天,帕克又做了一個夢。
這次的夢更清晰。
他站在那座黑色金字塔的面前。近距離看,它比想像中更大,表面覆蓋著密密麻麻的符號,像文字,又像圖案。那些符號在發光,發出暗紅色的光,像血液在流動。
他伸出手,想觸摸那些符號。
然後,他聽到了聲音。
這次,他聽懂了。
不是用語言表達的,而是用感覺傳遞的。像一股冰冷的電流,直接注入他的大腦:
「你們……在……模仿……」
「模仿什麼?」他問。
「模仿……我們……失敗的……道路……」
「你們是誰?」
沒有回答。
但那股冰冷的感覺,變得更加清晰了。像一隻手,抓住了他的靈魂,輕輕地捏了一下:
「我們是……在黑暗中……行走的……影子……」
「你們……正在……成為……我們……」
帕克從夢中驚醒,大口喘著氣。
他低頭看自己的右臂。螢光亮得刺眼,那些淡藍色的紋路在瘋狂跳動,像心電圖。
「你在跟我說話?」他問。
「什麼碎片?」
「從我手臂上掉下來的那些。」
貝克愣了一下:「應該還在實驗室里。怎麼了?」
「我想看看它們。」
「為什麼?」
「因為它們認識我。」帕克說,語氣非常認真,「我能感覺到。它們在跟我說話。」
貝克的後背一陣發涼。
他沒敢再問下去。
事故報告當天晚上就送到了凱勒的辦公桌上。
凱勒看完報告,沒有立刻處理,而是先給自己倒了杯威士忌,一口悶了。然後,他拿起電話,撥了一個號碼。
「喂,是我。明天早上,我要見總統。」
電話那頭沉默了一會兒:「凱勒博士,總統的日程很滿……」
「那就讓他把日程空出來。」凱勒說,「我有非常重要的事情要匯報。」
「關於什麼?」
「關於『奇點』。」凱勒頓了頓,「關於我們正在玩火這件事。」
第二天上午十點,白宮地下戰情室。
橢圓形的會議室里,坐了十幾個人。總統坐在主位上,面前放著一杯沒動過的咖啡。他看起來精神不太好,眼袋很重,頭髮也有些凌亂。
凱勒站在投影幕前,手裡拿著遙控器,表情嚴肅。
「先生們,」他開口了,「今天我要向大家匯報一件事。這件事,可能會改變我們對『奇點』項目的看法。」
他按了一下遙控器,投影幕上出現了帕克那隻發光的右臂的照片。
戰情室里響起一陣倒吸涼氣的聲音。
「這是什麼?」總統問。
「一個研究員的手臂。」凱勒說,「昨天下午,他在操作一塊『奇點』殘骸樣本時,樣本突然活化,纏住了他的手臂,並開始『讀取』他的DNA。」
「『讀取』DNA?」
「是的。」凱勒切換到下一張照片——那是一張顯微圖像,顯示銀色帶子表面那些發光紋路的細節,「這些紋路,經過分析,是一種納米級的分子結構。它們能夠識別並綁定人類細胞的DNA序列,然後根據DNA信息,改變自身的形態和功能。」
他頓了頓:「換句話說,這東西是有『智能』的。雖然不是我們理解的那種智能,但它確實能夠對環境做出反應,並根據反應調整自己的行為。」
「你是說,它是活的?」一個穿軍裝的老頭問。
「不完全是。」凱勒搖搖頭,「它更像是一種……程序。一種寫在物質結構里的程序。它沒有意識,但有功能。就像計算機病毒,沒有生命,但能複製和傳播。」
「那它為什麼要攻擊帕克?」
「它不是在攻擊。」凱勒說,「它是在『讀取』。就像你把U盤插進電腦,電腦會自動讀取U盤裡的數據一樣。對於『奇點』來說,帕克的DNA就是一份數據。它讀取這份數據,然後……記錄下來。」
「記錄下來?」
「是的。帕克手臂上的晶體化現象,就是記錄的結果。他的DNA信息,被『寫入』了他的皮膚細胞里,改變了細胞的結構。這就像……就像用雷射在光碟上刻錄數據。」
戰情室里一片沉默。
總統端起咖啡杯,喝了一口,又放下:「凱勒博士,你到底想說什麼?」
凱勒深吸一口氣:「總統先生,我想說的是,『奇點』不是一件武器。它是一個……一個信標。一個來自未知文明的信標。它裡面儲存著我們無法理解的信息。我們試圖用它來製造武器,就像原始人用手機來砸核桃。」
「那我們應該怎麼做?」
「停止一切武器化研究。」凱勒說,「把資源轉向基礎研究,先搞懂它到底是什麼。否則,下一次事故可能就不是一條手臂那麼簡單了。」
「那需要多少錢?」
「至少再追加兩百億。」
「兩百億?」一個穿西裝的中年人皺起眉頭,「國會不會批准的。」
「那就等著出更大的事故。」凱勒毫不客氣地說,「到時候,就不是兩百億能解決的問題了。」
總統沉默了。
他看了看周圍的人,每個人臉上都寫著猶豫和不安。
「給我一周時間。」總統終於開口,「我需要跟國會領袖們談談。」
會議結束後,凱勒走出戰情室,在走廊里遇到了總統的幕僚長,一個頭髮花白的老人。
「凱勒博士,」幕僚長攔住他,「你剛才說的那些,都是真的嗎?」
「千真萬確。」
「那為什麼以前沒有報告?」
「因為我們以前也不知道。」凱勒苦笑,「我們一直在研究它的『功能』,卻忽略了它的『本質』。直到昨天,帕克的手臂變成了玻璃,我們才意識到,這東西比我們想像的複雜得多。」
幕僚長沉默了一會兒:「總統很擔心。」
「他應該擔心。」凱勒說,「因為我們都不知道,接下來會發生什麼。」
他轉身離開,腳步聲在空曠的走廊里迴蕩。
幕僚長站在原地,看著他遠去的背影,突然覺得後背發涼。
他想起昨晚做的夢。夢裡,他站在一片無盡的黑暗中,頭頂是密密麻麻的星星,腳下是虛無。有一個聲音在對他說話,但他聽不懂那個聲音在說什麼。
他只記得,那個聲音很冷。
冷得像從宇宙深處傳來的回聲。
事故發生後,帕克被送回了家,無限期休假。
他的右臂依然發著微弱的螢光,即使在黑暗中也能看清。他不得不在袖子裡襯一層黑布,以免引起路人的注意。
但他的麻煩,遠不止於此。
事故發生後的第三天晚上,帕克做了一個夢。
夢裡,他站在一片荒蕪的星球上。天空是暗紅色的,像凝固的血。地面覆蓋著一層灰色的塵埃,踩上去軟綿綿的,像沼澤。遠處有一座巨大的建築,黑色的,像一座金字塔,但比金字塔大得多,高聳入雲,頂端消失在雲層里。
他朝那座建築走去。腳下的塵埃越來越深,幾乎沒過了他的膝蓋。他走得很吃力,每邁一步都要使出全身的力氣。
然後,他聽到了聲音。
不是耳朵聽到的,是直接在大腦里響起的。一種低沉的、像蜂鳴一樣的聲音,伴隨著斷斷續續的、無法理解的音節。像有人在說話,但用的是他完全陌生的語言。
他停下來,想分辨那些音節的含義。
然後,他看見了「它」。
不是一個人,不是一個物體,而是一團……存在。沒有形狀,沒有邊界,像一團黑色的霧,懸浮在他面前。霧裡閃爍著無數的光點,像星星,又像眼睛。
那些光點在注視著他。
他能感覺到。
那些光點在看他的靈魂。
他大叫一聲,從夢中驚醒。
渾身是汗,心跳快得像擂鼓。
他坐在床上,大口喘著氣,花了很長時間才平靜下來。
他低頭看自己的右臂。螢光比平時亮了一些,那些淡藍色的紋路在微微跳動,像脈搏。
「你也在做夢嗎?」他對著自己的手臂說。
手臂沒有回答。
但他覺得,它聽懂了。
類似的夢,開始在其他研究員身上出現。
先是帕克,然後是貝克,然後是低溫實驗室的老張,然後是數據分析組的小李。每個人做的夢都不一樣,但都有一個共同點:他們都看到了「星星之間的黑暗」,都感覺到了「被注視」。
心理學家被請來給這些研究員做評估。
評估結果很不樂觀。
「這是典型的創傷後應激障礙症狀,」心理學家在報告裡寫道,「但也有一些不同尋常的地方。幾乎所有患者都描述了同樣的『被注視感』,這在PTSD病例中極為罕見。此外,部分患者出現了時間感知錯亂的症狀——他們無法準確判斷時間的流逝,有人覺得時間變快了,有人覺得變慢了,還有人覺得時間在『循環』。」
報告的最後,心理學家寫了一句話:「建議將所有接觸過『奇點』材料的人員,納入長期心理監測計劃。同時,考慮暫停相關研究工作,直至查明原因。」
但沒人聽他的。
因為研究工作不能停。
幾百億已經投進去了,幾十條人命已經搭進去了。如果現在停下來,之前的投入就全白費了。
沒有人願意承認自己錯了。
尤其是那些拍板決策的人。
第五天,帕克又做了一個夢。
這次的夢更清晰。
他站在那座黑色金字塔的面前。近距離看,它比想像中更大,表面覆蓋著密密麻麻的符號,像文字,又像圖案。那些符號在發光,發出暗紅色的光,像血液在流動。
他伸出手,想觸摸那些符號。
然後,他聽到了聲音。
這次,他聽懂了。
不是用語言表達的,而是用感覺傳遞的。像一股冰冷的電流,直接注入他的大腦:
「你們……在……模仿……」
「模仿什麼?」他問。
「模仿……我們……失敗的……道路……」
「你們是誰?」
沒有回答。
但那股冰冷的感覺,變得更加清晰了。像一隻手,抓住了他的靈魂,輕輕地捏了一下:
「我們是……在黑暗中……行走的……影子……」
「你們……正在……成為……我們……」
帕克從夢中驚醒,大口喘著氣。
他低頭看自己的右臂。螢光亮得刺眼,那些淡藍色的紋路在瘋狂跳動,像心電圖。
「你在跟我說話?」他問。