第111章 梅林

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  梅林

  這是一個在巫師之間,無人不知,無人不曉的名字。

  魔法史記載中,梅林曾入學霍格沃茨,是這所魔法學校的第一屆學生之一。

  如果現在真的是霍格沃茨剛建校沒多久的時間點,那麼維蘭大概率能遇見梅林。

  維蘭認為,海蓮娜在聽到這個名字後,會露出恍然大悟的表情。

  然後,海蓮娜會帶他去見梅林。

  但海蓮娜沒有。

  她注視著這個名字,疑慮重重地盯著維蘭看。

  「是不是我的表述不清?」

  維蘭想了想,發現自己僅僅寫出一個名字,實在有點突兀。

  於是他拿起魔杖,想要在那個「Merlinus」後加上「videre volo」。

  這樣,這句話就變成了:

  「Merlinus videre volo.(我想見梅林)」

  維蘭持著魔杖的手,仍懸停於半空,還未來得及下筆。

  海蓮娜卻仿佛做出某個重要決定一般,拿出魔杖,同類似的魔法在空氣中寫下一句:

  「Quaeso, sequere me!(請跟我來)」

  寫下這句話,海蓮娜從口袋裡掏出幾個模型大小的迷你椅子。

  她揮動魔杖,讓這些椅子變回正常大小,並在休息室里擺放好。

  海蓮娜隨後返回休息室唯一的出入口,輕敲堵住洞口的畫像。

  畫像向後旋開。

  海蓮娜向維蘭招手,示意他跟自己來。

  「她似乎理解錯了某些東西。」

  海蓮娜步履匆匆,維蘭不得不小跑著才能跟上她。

  「但我只想要找到治療哈利的辦法。」

  維蘭心想,不管海蓮娜是如何理解的,等她停下腳步,自己總能和她解釋清楚。

  四周都是維蘭所熟悉的建築,只是缺少了很多擺件與裝飾。

  海蓮娜帶著維蘭來到禮堂。

  在這裡,維蘭看到兩位女巫和一位男巫並排坐在一起,擺放在他們面前的是一個尖頂巫師帽。

  海蓮娜同他們用古英語交流。

  維蘭則根據後世的霍格沃茨畫像,逐一認出了坐在禮堂的三位巫師。

  為首的男巫高大健碩,一頭赤褐色頭髮,身披猩紅色長袍,仿佛衝鋒歸來的威武雄獅,正是戈德里克·格蘭芬多。

  格蘭芬多右側的女巫高而苗條,淡藍眼眸深邃美麗,是羅伊納·拉文克勞。

  格蘭芬多左側的女巫,面龐圓潤親切,灰色眼睛微笑著看向維蘭,只是灰眼睛下厚重的眼袋,顯得她格外疲憊。這位則正是赫爾加·赫奇帕奇。

  沒有斯萊特林。

  維蘭向這三位傑出的巫師,鞠躬致意。

  拉文克勞女士,在傾聽完女兒的講述後,揮動魔杖,變出一枚發亮的銀制耳飾。

  耳飾飄至維蘭身前。

  他領會了拉文克勞的意思,伸手接住耳飾。

  拉文克勞隨後用小拇指,指指自己的右耳朵。

  維蘭便將這枚銀制耳飾,佩戴在了自己的右耳上。

  剎那間,天地萬物的振動,在維蘭腦海中變得清晰。

  維蘭摸索著,嘗試熟悉這種感覺。

  漸漸地,他發現在耳飾加持下,自己可以輕易讀懂任何一種聲音背後的含義。

  「如果你聽懂我說的這句話,就過來和我握個手。」

  拉文克勞的聲音響起。

  這次,維蘭雖無法理解古英文的發音,卻能夠理解發音背後所表徵的含義。

  他走上前,輕握住拉文克勞女士伸過來的右手。

  「這是『妖精之耳』。」

  拉文克勞告訴他:

  「是我曾委託一位銀匠鍛造的銀器,而後在上面施法,把它變成了一件法器。」

  「它能助你聽懂萬物的聲音。」

  維蘭再次鞠躬,下意識說出一句:

  「謝謝您。」

  他看到面前的三位巫師,臉上同時閃過迷茫。

  「我們聽不懂你的語言。」

  拉文克勞說道:

  「你是誰?你從哪來?你剛才說的那句話,和英語中『謝謝』的發音有一點點相似之處,你應該是英格蘭人。」

  維蘭正權衡著,該如何交代自己來歷時,端坐正中間的格蘭芬多突然開口了:

  「海蓮娜說你是梅林,但我想她理解錯了,你肯定不是梅林——你太年輕,雖富有天賦,卻缺乏打磨。」

  維蘭用魔杖將自己想說的話,用古拉丁文寫下:

  「您說的很對。我不是梅林,我是來自後世的普通巫師,被一個時間魔法意外送到了現在。」

  「後世都說,梅林是霍格沃茨第一屆學生之一。我敬仰先賢,想要拜見這位在後世了不起的大巫師。」

  「那你們的記載肯定出了問題。」赫奇帕奇女士向維蘭認真解釋道,「我們都知道梅林是亞瑟王時期的大法師,他活躍在距今四百多年前。」

  「至於現在……那位大巫師只怕早已亡故了百餘年。」

  梅林不存在於現在這個時代?

  維蘭腦袋發懵。

  那鄧布利多在法爾巴頓城堡發現的羊皮紙,記錄的是拉文克勞和誰的對話?

  「我比較好奇,你是怎麼穿越過來的。」拉文克勞女士淡藍的眼眸,有種穿透人心的魔力,「是什麼時間魔法?具體是怎麼操作的呢?」

  格蘭芬多也在凝重點頭附和她:

  「這的確是眼下最重要的問題,因為霍格沃茨城堡必須是安全的,不能隨便被什麼外人闖入。」

  「一枚硬幣送我來到這裡。」

  維蘭把手探進口袋,想要抓出那枚硬幣,給他們三人展示。

  他的手指在口袋裡觸碰到了一片薄薄的金屬。

  手感不太像啊。

  然而維蘭的手指,在口袋裡攪了一圈,也沒有發現口袋裡有任何其他的東西。

  他又好奇又困惑地夾住那片薄金屬,把它從口袋裡拿了出來。

  就像是炎炎夏日裡的一塊冰,那片金屬在迅速融化,不同的是,這片金屬融化後沒有留下任何痕跡。

  這個金屬的色澤……

  維蘭心頭一跳。

  不會是我的梅林硬幣吧。

  壞了。這下他沒法和三位大巫師解釋,他是如何穿越過來的了。

  「是一枚鐫刻著如尼文的硬幣,把我送過來的。」

  維蘭拿不出硬幣,只能硬著頭皮,口頭闡述:

  「我當時在格蘭芬多的男生宿舍,念出上面的如尼文咒語,然後就被送到了這裡。」

  「那硬幣呢?」拉文克勞鍥而不捨地問道。

  「它……融化了。就像冰片一樣。」

  坐在正對面椅子上的格蘭芬多,銳利的赤褐色眼睛看向維蘭,以命令的口吻說道:

  「直視我的眼睛說話!」

  維蘭與他那雙眼睛對視的一瞬間,仿佛有一根鋼針刺向他的腦袋,卻又被堅硬的顱骨抵擋下來。

  他捂住腦袋,發出一聲壓制不住的痛苦嚎叫。

  用眼角的餘光,他看到格蘭芬多搖搖雄獅般毛髮茂密的腦袋,用不信任的口吻說道:

  「我的攝神取念被他的大腦攔下了。這孩子來歷絕對不簡單,不能輕易信任他!」

  是【銀光庇護】。

  維蘭反應過來,是【銀光庇護】強行攔下了格蘭芬多的攝神取念咒,保護住了維蘭內心底的秘密。

  「很抱歉,如果你無法提供證明自己說辭的實質性證據。那我想我們不能對你完全放下戒心。」

  格蘭芬多對維蘭說道:

  「雖然你還小,我們不會把你丟給教會,或者扔到麻瓜聚集的村落。但是你的自由必須被限制,直到我們調查出你進入霍格沃茨的方法,或者找到證明你說辭的證據。」

  「請原諒我們,如果霍格沃茨能被一個十四歲的孩子來去自如。那我們這些建校人,當然會害怕即將入學的巫師兒童遭遇歹徒襲擊。」

章節目錄