第52章 魔法部的小小警告而已(求收藏,求追讀)
費農小心翼翼,畢恭畢敬的把麥考夫送走。
緊接著,撥打電話:「你知道財政部有位次官叫麥考夫·福爾摩斯嗎?」
得到肯定回復後,他抬起頭,心情複雜地盯著哈利·波特。
這小子...
運氣真好。
竟然能認識這樣大人物的弟弟。
「臭小子,你現在自由了。」費農咬牙切齒,頗不甘心的說出這句話,「別惹出太大麻煩。」
「真要出事了,打那個電話。」
「他那麼有本事,就應該把你弄走。」
這些無能的抱怨並沒影響哈利的心情,他滿心歡喜地收拾自己的課本、用具,打開籠子,把海德薇放出來。
以及...
期待八月到來。
再過一段時間,夏洛克忙完手裡的事,就會親自來找自己。
這些改變已讓他驚喜不已。
但麥考夫帶來的轉變,不止如此。
當費農下班回家,驚疑不定地看著哈利。
他的公司大賺一筆。
來自某個政府部門的訂單。
他不至於想不通原因。
這顯然是那位福爾摩斯先生的手筆,善待哈利會有好結果,如果態度惡劣......
他給哈利帶回生日蛋糕,還有禮物。
這讓哈利有些不知所措。
天吶...
德思禮家竟給自己過生日了。
達力覺得自己失寵,大哭大鬧,可換來的只有爸爸的一頓訓斥。
親兒子也沒全家的前途重要。
更何況...
費農已經搭上線,再努力一下,就能把兒子轉學進那幾所貴族公學。
直至八月十日。
福爾摩斯敲開德思禮家的屋門。
「夏洛克,你可算來了。」哈利驚喜,引他往屋子裡走,「我等你好久。」
費農比哈利更殷勤。
福爾摩斯走進屋,但沒坐下:「沒有時間寒暄。」
「我們得先處理你遇見的小麻煩。」
「順帶一提,從麥考夫來後,你有寫信給我嗎?」
哈利點頭:「當然。」
他給夏洛克寫了一封感謝信。
正是有麥考夫的威懾,他才過上二十世紀九十年代一名正常兒童該有的生活,而不是復古到一百年前。
「我沒有收到。」福爾摩斯搖頭。
哈利驚訝:「這不可能,海德薇是個好孩子。」
「她雖然有些信任,但...」
福爾摩斯打斷他的話:「是的,問題顯然不是出在貓頭鷹身上。」
「無論海德薇還是其它。」
「你收不到信,也寄不出信。」
「這意味有人想要阻止你和魔法世界聯絡。」
哈利眨巴著眼,感到不可思議,下意識看向費農:「阻止和魔法世界的聯絡?」
這聽起來像德思禮一家會做的事。
費農有些惱怒,克制著不敢發火:「我可沒那個本事。」
「貓頭鷹是猛禽,不是一個整天要在椅子上坐六個小時,進食至少半品脫糖漿的胖子能捉住的。」福爾摩斯平靜地闡述事實,「為什麼不懷疑魔法世界的巫師呢?」
哈利皺眉,乾巴巴道:「可我不知道誰會這麼做。」
「難道是馬爾福?」
福爾摩斯不置可否,掏出魔杖:「猜測可不是什麼好習慣。」
「我們要用證據說話。」
哈利張大嘴巴:「你要念咒?」
「可在校外我們不能使用魔法。」
費農也張大嘴巴。
等等?
校外不能使用魔法?
那前一個月,自己被哈利用魔法誆騙算怎麼一回事。
他不由握緊拳頭。
福爾摩斯不為所動:「我研究過魔法部的法律。」
「如果未成年巫師在校外施法,第一次通常只有警告,第二次才會正式處罰。」
「而且有緊急避險條款。」
「當小巫師受到威脅時,可以用魔法保護自己。」
哈利撓了撓頭。
費農吞咽口水:「你要在我家施展魔法嗎?」
福爾摩斯沒理會他。
「蹤跡顯現」。
魔杖輕輕一揮,魔力四散躍動,幽光鋪在屋子每個角落,照映出大大小小、密密麻麻的腳印。
文字在每一種腳印上浮現。
「達力」、「費農」、「佩妮」、「哈利」...
以及第五種。
「家養小精靈」。
哈利艱難地辨認那個單詞:「家養小精靈是什麼?」
「看來你得多和我夜遊幾回。」福爾摩斯盯著那道足印,若有所思,「家養小精靈是一種很奇特的生物。」
「它們是巫師的奴隸,但擁有高深的魔法。」
「霍格沃茨廚房就有一批。」
廚房是他常去的地點之一。
讀書是很耗費腦力的一件事,每當大腦缺乏養料,他就會去廚房弄些吃的補充一下。
「巫師的奴隸。」哈利咀嚼這條短句。
就在這時,一頭貓頭鷹旋風般的從餐廳窗口飛進,闖入客廳,將一封信丟在福爾摩斯頭上,又急匆匆飛走。
福爾摩斯把信拆開。
「福爾摩斯先生。」
「我們接到報告,得知今天上午十點二十七分你在麻瓜德思禮家使用了一個魔法。」
「未成年巫師不准在校外使用魔法,你如再有此類行為,將有可能被霍格沃茨開除(依《對未成年巫師加以合理約束法》進行處理)......」
福爾摩斯把信丟開。
哈利小心翼翼拿起它,心情複雜:「謝謝,夏洛克,你又.......」
「無關痛癢的東西。」福爾摩斯滿不在乎。
他並不那麼在意法律。
如果沒有影響,他可以遵守法律。但在必要時刻,他也可以完全拋棄這種東西。
「家養小精靈是一種很昂貴的物品。」福爾摩斯回憶有關方面的知識,「一般的巫師家庭負擔不起這種東西。」
「我們可以排除混血巫師家庭、麻瓜巫師家庭。」
「一部分純血巫師家庭也可以排除。」
「比如像韋斯萊家那樣的。」
哈利眼中神色閃動,他愈發覺得是馬爾福弄的手腳。
所有的線索都指向他。
絕不是因自己痛恨那個傢伙。
「接下來要怎麼調查?」他眼巴巴詢問。
福爾摩斯乾脆:「找魔法部。」
哈利驚訝,結結巴巴:「找...魔法部?」
夏洛克的每個選擇都是這麼出人意料。
福爾摩斯奇怪地看他一眼:「警察、或者說傲羅也許不是那麼有能力,可他們代表法律與秩序。」
「這一層身份對許多沒膽量的傢伙而言,具備很大的震懾力。」
哈利聽不太懂。
費農認真點頭。
「所以我們寫信?」哈利問道。
福爾摩斯搖頭:「不,直接過去。」
「德思禮先生——」
費農打了個哆嗦,下意識抗拒:「我還有工作。」
緊接著,撥打電話:「你知道財政部有位次官叫麥考夫·福爾摩斯嗎?」
得到肯定回復後,他抬起頭,心情複雜地盯著哈利·波特。
這小子...
運氣真好。
竟然能認識這樣大人物的弟弟。
「臭小子,你現在自由了。」費農咬牙切齒,頗不甘心的說出這句話,「別惹出太大麻煩。」
「真要出事了,打那個電話。」
「他那麼有本事,就應該把你弄走。」
這些無能的抱怨並沒影響哈利的心情,他滿心歡喜地收拾自己的課本、用具,打開籠子,把海德薇放出來。
以及...
期待八月到來。
再過一段時間,夏洛克忙完手裡的事,就會親自來找自己。
這些改變已讓他驚喜不已。
但麥考夫帶來的轉變,不止如此。
當費農下班回家,驚疑不定地看著哈利。
他的公司大賺一筆。
來自某個政府部門的訂單。
他不至於想不通原因。
這顯然是那位福爾摩斯先生的手筆,善待哈利會有好結果,如果態度惡劣......
他給哈利帶回生日蛋糕,還有禮物。
這讓哈利有些不知所措。
天吶...
德思禮家竟給自己過生日了。
達力覺得自己失寵,大哭大鬧,可換來的只有爸爸的一頓訓斥。
親兒子也沒全家的前途重要。
更何況...
費農已經搭上線,再努力一下,就能把兒子轉學進那幾所貴族公學。
直至八月十日。
福爾摩斯敲開德思禮家的屋門。
「夏洛克,你可算來了。」哈利驚喜,引他往屋子裡走,「我等你好久。」
費農比哈利更殷勤。
福爾摩斯走進屋,但沒坐下:「沒有時間寒暄。」
「我們得先處理你遇見的小麻煩。」
「順帶一提,從麥考夫來後,你有寫信給我嗎?」
哈利點頭:「當然。」
他給夏洛克寫了一封感謝信。
正是有麥考夫的威懾,他才過上二十世紀九十年代一名正常兒童該有的生活,而不是復古到一百年前。
「我沒有收到。」福爾摩斯搖頭。
哈利驚訝:「這不可能,海德薇是個好孩子。」
「她雖然有些信任,但...」
福爾摩斯打斷他的話:「是的,問題顯然不是出在貓頭鷹身上。」
「無論海德薇還是其它。」
「你收不到信,也寄不出信。」
「這意味有人想要阻止你和魔法世界聯絡。」
哈利眨巴著眼,感到不可思議,下意識看向費農:「阻止和魔法世界的聯絡?」
這聽起來像德思禮一家會做的事。
費農有些惱怒,克制著不敢發火:「我可沒那個本事。」
「貓頭鷹是猛禽,不是一個整天要在椅子上坐六個小時,進食至少半品脫糖漿的胖子能捉住的。」福爾摩斯平靜地闡述事實,「為什麼不懷疑魔法世界的巫師呢?」
哈利皺眉,乾巴巴道:「可我不知道誰會這麼做。」
「難道是馬爾福?」
福爾摩斯不置可否,掏出魔杖:「猜測可不是什麼好習慣。」
「我們要用證據說話。」
哈利張大嘴巴:「你要念咒?」
「可在校外我們不能使用魔法。」
費農也張大嘴巴。
等等?
校外不能使用魔法?
那前一個月,自己被哈利用魔法誆騙算怎麼一回事。
他不由握緊拳頭。
福爾摩斯不為所動:「我研究過魔法部的法律。」
「如果未成年巫師在校外施法,第一次通常只有警告,第二次才會正式處罰。」
「而且有緊急避險條款。」
「當小巫師受到威脅時,可以用魔法保護自己。」
哈利撓了撓頭。
費農吞咽口水:「你要在我家施展魔法嗎?」
福爾摩斯沒理會他。
「蹤跡顯現」。
魔杖輕輕一揮,魔力四散躍動,幽光鋪在屋子每個角落,照映出大大小小、密密麻麻的腳印。
文字在每一種腳印上浮現。
「達力」、「費農」、「佩妮」、「哈利」...
以及第五種。
「家養小精靈」。
哈利艱難地辨認那個單詞:「家養小精靈是什麼?」
「看來你得多和我夜遊幾回。」福爾摩斯盯著那道足印,若有所思,「家養小精靈是一種很奇特的生物。」
「它們是巫師的奴隸,但擁有高深的魔法。」
「霍格沃茨廚房就有一批。」
廚房是他常去的地點之一。
讀書是很耗費腦力的一件事,每當大腦缺乏養料,他就會去廚房弄些吃的補充一下。
「巫師的奴隸。」哈利咀嚼這條短句。
就在這時,一頭貓頭鷹旋風般的從餐廳窗口飛進,闖入客廳,將一封信丟在福爾摩斯頭上,又急匆匆飛走。
福爾摩斯把信拆開。
「福爾摩斯先生。」
「我們接到報告,得知今天上午十點二十七分你在麻瓜德思禮家使用了一個魔法。」
「未成年巫師不准在校外使用魔法,你如再有此類行為,將有可能被霍格沃茨開除(依《對未成年巫師加以合理約束法》進行處理)......」
福爾摩斯把信丟開。
哈利小心翼翼拿起它,心情複雜:「謝謝,夏洛克,你又.......」
「無關痛癢的東西。」福爾摩斯滿不在乎。
他並不那麼在意法律。
如果沒有影響,他可以遵守法律。但在必要時刻,他也可以完全拋棄這種東西。
「家養小精靈是一種很昂貴的物品。」福爾摩斯回憶有關方面的知識,「一般的巫師家庭負擔不起這種東西。」
「我們可以排除混血巫師家庭、麻瓜巫師家庭。」
「一部分純血巫師家庭也可以排除。」
「比如像韋斯萊家那樣的。」
哈利眼中神色閃動,他愈發覺得是馬爾福弄的手腳。
所有的線索都指向他。
絕不是因自己痛恨那個傢伙。
「接下來要怎麼調查?」他眼巴巴詢問。
福爾摩斯乾脆:「找魔法部。」
哈利驚訝,結結巴巴:「找...魔法部?」
夏洛克的每個選擇都是這麼出人意料。
福爾摩斯奇怪地看他一眼:「警察、或者說傲羅也許不是那麼有能力,可他們代表法律與秩序。」
「這一層身份對許多沒膽量的傢伙而言,具備很大的震懾力。」
哈利聽不太懂。
費農認真點頭。
「所以我們寫信?」哈利問道。
福爾摩斯搖頭:「不,直接過去。」
「德思禮先生——」
費農打了個哆嗦,下意識抗拒:「我還有工作。」