第15章 他希望你多像點媽媽

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  但在接下來的課時,斯內普沒怎麼關注哈利。

  他的全部注意力都在福爾摩斯身上,蝙蝠一樣盤旋在他身邊。

  比奇洛更糟糕的教授出現了。

  斯內普水平很高。

  他看一眼就知道有多少問題,而且知道問題的根源在哪,並且一句話就能說清楚,讓福爾摩斯恍然大悟。

  如果他沒有嘴巴的話,那就真是一個完美的教授。

  可惜...

  他長嘴了,還能說話。

  一句「豪豬刺刮去外層膠質,能讓藥劑品質更好」,偏偏要添加七八句嘲諷前綴,再補上七八句陰陽怪氣的後綴。

  什麼難聽的話都能說得出來。

  福爾摩斯一直在被攻擊。

  斯內普竭盡所能地挑刺。

  最受傷害的反而是納威,他離福爾摩斯不遠,斯內普明明沒有罵他,也沒波及到他,可他心驚膽顫,弄出大失誤。

  他的坩堝被燒漏。

  藥劑迸濺,使不少學生受傷。

  「腦子裡都是糞石?」斯內普冷臉,「才說過問題!」

  「上課的時候一句話都不聽。」

  「現在弄出這麼荒唐的東西。」

  一點小插曲沒影響整堂課的節奏。

  課時結束前十分鐘,所有學生提交作品。

  能成功調配出藥劑的小巫師並不多。

  赫敏在魔藥上的天賦一般,做出來的作品勉勉強強。

  哈利也調配了出來。

  但...

  顯然不讓斯內普滿意,找了個藉口又扣掉五分。

  福爾摩斯本身就有豐富的化學經驗,斯內普又一直在身邊挑刺,而他的智商足以立馬消化、並理解這些東西。這就導致他的藥劑是所有學生中最好的那個。

  甚至於讓斯內普的眼裡都露出一絲滿意。

  「還算合格的作品。」斯內普提筆,在花名冊「夏洛克·福爾摩斯」的名字後打了個勾,「拿出去至少不會讓病人有這瓶魔藥會不會害死我的錯覺。」

  福爾摩斯點頭,回到自己桌子,收拾好東西,又在一旁的柜子里翻找,摸出幾本自己感興趣的二手書,才和哈利他們一起離開。

  走到禮堂門口。

  果不其然,格蘭芬多的寶石又空蕩蕩的了。

  「能從那個地獄活下來,我們真了不起。」羅恩感慨一聲。

  赫敏翻了個白眼:「受罪的一直是哈利和夏洛克。」

  「是啊。」羅恩點頭,「不過為什麼是夏洛克?」

  「不是說他恨著哈利嗎?」

  赫敏奇怪地看他一眼,用理所當然的語氣說道:「在斯內普教授眼裡,是夏洛克害得他以前的事情人盡皆知的。」

  「他當然會針對夏洛克。」

  羅恩恍然大悟。

  「以後的日子恐怕不好過。」哈利痛苦地揪了揪頭髮。

  只是一堂課就讓他痛不欲生。

  後面還有至少五年。

  「學好魔藥。」福爾摩斯轉頭,對他提了一個建議。

  哈利搖頭,無奈地嘆了口氣:「我不覺得學好魔藥他就不會針對我。」

  「夏洛克你都那麼說了。」

  福爾摩斯搖頭:「不。」

  「斯內普教授對我是挑刺、針對。」

  「但對你是考驗,想弄清楚你在魔藥上的天賦有多少。」

  哈利一愣。

  「你媽媽的魔藥天賦一定很好。」福爾摩斯繼續說下去,「斯內普希望在你身上能看到更多和你媽媽相似的地方。」

  「這樣的地方越多,他對你的針對就越少。」

  哈利若有所思地點頭。

  「考慮換張臉嗎?」福爾摩斯聳肩,「現在的整容技術還算可靠。」

  這項技術起源一戰。

  起初是為了修復在戰爭中容貌受損的軍人。


  後來被女性追捧,修補自己臉上的小缺陷。

  「不。」哈利果斷拒絕,「說起來,等會和我一起去見一見海格?」

  「還有你們,羅恩、赫敏。」

  赫敏搖頭:「我打算整理一下書單。」

  「周末還有作業,得提前準備。」

  羅恩應下:「當然,我可以。」

  福爾摩斯也沒拒絕。

  他對海格很感興趣,一個與眾不同的人類。當然「人類」要打上引號。

  據他所知,人類的身體結構難以支撐三米多高的大個子。少數身高超乎想像的人,都身患疾病、身體虛弱。

  可海格壯碩得很。

  海格的小屋在禁林邊緣。

  高大、簡陋的木屋,開墾的土地,成熟待收割的莊稼,還有一小片未成熟的南瓜。

  「海格,我帶了兩個朋友過來。」哈利敲響門。

  門內一陣興奮的犬吠。

  在一陣陣叫聲里,海格把門打開,另一隻手拎著一頭黑色獵犬的項圈。

  「嘿,請進。」他沒把門完全打開,只露出一條縫隙,「抱歉,牙牙有點太興奮了。」

  「它還是第一次見到有人來找我。」

  哈利他們走進去。

  海格就快速把門關上,手剛撒開,牙牙就撒歡地撲到羅恩身上。

  「這是羅恩。」哈利伸手指去,介紹起來。

  海格嘆了口氣:「又一個韋斯萊?」

  「希望你比你哥哥乖點。」

  他一邊倒茶、一邊整理甜點。

  羅恩尷尬地拍了拍牙牙的腦袋。

  「這位是夏洛克。」哈利接著介紹下去,「他很聰明,是我見過最聰明的人。」

  海格多看一眼:「你看起來不像格蘭芬多。」

  他端著茶杯比劃了一下:「比格蘭芬多內斂多了。」

  「分院那天,夏洛克差點就去拉文克勞。」說起這個,哈利興致滿滿,「最後是分院帽改口,夏洛克才來的格蘭芬多。」

  「改口?」海格詫異,「我還是第一回聽說這種事。」

  「它也會改變決定嗎?」

  哈利和海格說了許多事,在學校的第一周讓他很興趣。

  最後也說起魔藥課。

  「海格,你知道斯內普和我爸爸媽媽的事嗎?」哈利開口,期盼地詢問。

  海格不太自在地挪開目光:「你問這個做什麼?」

  「斯內普是我爸爸的情敵?他曾經追求過我媽媽?」哈利再追問。

  海格被茶水嗆了一下,噌的站起來,不可思議:「天吶,誰告訴你這些的?」

  「是夏洛克推理出來的。」哈利指向一旁對岩皮餅束手無策的福爾摩斯,「所以是真的。」

  「他們真是情敵?」

  海格盯著福爾摩斯:「推理?」

  「什麼是推理?」

  福爾摩斯不說話,笑眯眯地回看他。

  海格嘆了口氣:「是真的。」

  「但我覺得哈利你不該知道這些事情。」

章節目錄