第176章 而這一切,都是來自「那個夜晚」!(4K)
第176章 而這一切,都是來自「那個夜晚」!(4K)
CG還在繼續著,CG中的「我」繼續說道。
聽到褚納拉姆的話。
我腦海中不禁浮現出種種思緒,千萬人將通過我的眼睛看到這一切。
我眼前浮現出一幅令人不安的畫面:記者的眼中仿佛塞滿了無數雙眼睛。千萬雙眼睛從記者頭頂那個洞中直勾勾地盯著我,讓我渾身不自在。
他們的好奇讓我渾身不自在。
「我要對那些眼睛說些什麼?」我大聲質問褚納拉姆,「他們能聽懂我的話嗎?那些眼睛曾在這種地方過夜嗎?他們在鐵路邊如廁嗎?他們嘗過飢餓的滋味嗎?他們能真正理解我們的生活嗎?!!」
「別這麼說,」褚納拉姆低聲說道,心虛地瞥了記者一眼,「想想那些烤肉串吧。而且,」他指著我破舊的衣服,「你可以去買件好襯衫、好褲子,每晚去看電影,買最好的座位,吃著冰淇淋。「
在褚納拉姆眼中,一切似乎都與金錢有關。
我正想告訴他把這些留著自己享用,可我的腦海中突然閃過一個念頭。
褚納拉姆聽後勃然大怒。
「混蛋,」他罵道,「買賣眼看就要成了,你為何要提這些愚蠢的要求,把事情攪黃呢?」
「這是我的故事。如果他不同意,我就不講。「我說。
「識相點吧,」他回應道,「我怎麼好意思開口問呢?「
「混蛋,你必須問!」我堅持道。
我知道褚納拉姆不會善罷甘休,他這一生只認錢,說話時也總是離不開錢。我知道他心裡在罵我搗蛋鬼、混帳、混蛋孩子、瘋了、太過分了、狗雜種。
他現在肯定心裡一邊罵著,嘴裡卻還在跟我說話。
我要說說那些讓褚納拉姆頭疼的事。
褚納拉姆走過來走過去,丟了魂似的,他不想跟記者提我的要求,一時間煩亂不堪,連英語都忘了,操著一口印地語說:「您別跟那混蛋一般見識。」
我知道,他的貪婪的想法出現了。
「先生,」褚納拉姆嘟嘟囔囔地說,「先生,很抱歉,那孩子說,要是他對那些眼睛說話,書里只能寫他的故事,不能有別的東西。而且還得用他的原話。「
「只能寫他的故事?只能用他的原話?」記者問道。
「先生,這孩子是有些討厭,不過,他的故事保證精彩。」
記者皺著眉,額頭緊鎖,他再次跟褚納拉姆交涉。
褚納拉姆轉過來求我,「別提這個要求了。這是不可能的。記者的書已經規劃好了,是簽了協議的。記者說有個代理人,還有個什麼編輯。「
我心裡想,真是不講理。在世界的另一邊,那些從未到過考夫波爾的人,怎麼能夠決定我們這個地方的故事該怎麼講呢?
褚納拉姆悄悄走到我的身邊。
他小聲對我說道。
「我猜是這樣的,記者賄賂代理人,代理人賄賂編輯!「
他放聲大笑,以為這回一定能說服我,得意極了。
我他媽真是氣壞了,決定讓這計劃泡湯。
「把那個什麼編輯叫過來!我要告訴他不允許這個記者用我的故事!」
「他以為他是來我們城裡的第一個外國人?人們要撲在他腳下說,先生,求求你、求求你救救我兒子吧,救救我老婆吧,救救我這把老骨頭吧。這混蛋多想得到這一切啊!」
「他一轉身就會把他們給忘了,一個不落。」
「對他這種人來說,我們不是人。我們沒有名字。我們在他眼中只是匆匆一瞥。我們是他電影裡的臨時演員。「
「告訴你那個人模狗樣的先生,他這回插手的是我的電影,我的電影裡只有一個演員,那就是我。」
「我不會那麼說的,」褚納拉姆說,但他跟我一樣清楚,他必須得說。
他是在跟「動物」打交道,我不是他的傀儡,沒人能控制我,我想幹什麼就幹什麼。
我見過褚納拉姆做買賣不知多少次了。
先是吵吵嚷嚷一陣子,然後就安靜下來,很快錢就到手上了,然後他開始數鈔票、卷上、放好。
我知道記者付這麼點錢就能買到無價的寶貝。
褚納拉姆不會覺得羞恥,他的沉默是高興,他認為他用毫無用處的東西發了一大筆財.—.
記者和褚納拉姆走了。
兩天後,褚納拉姆拿著一包東西來了。
裡面有錄音機和很多磁帶,上面還卷放著一條短褲。
我一把把褲子拿過來穿上,褲子太肥了,不過,我用系腰的帶子把它繫緊了。
有個褲兜里鼓起一個東西。
我伸手進去,拿出了那個鋥亮的打火機。
上面畫著個火炮,還有些字。湊近亮光,我看到上面寫的是內容,我猜那一定是記者的名字,福奧克·圖伊。
另一面用印地語寫著我的名字「動物」。
我明白了,:,這是記者把打火機也送給我了。
褚納拉姆給我念記者的信。
【「動物』,你認為書應當能夠改變現狀。我同意你的看法。你講故事的時候,忘記我,忘記所有的事情,直接說給那些會讀到你的原話的人聽。如果你是憑著良心講實話,他們會聽你的。】
諸如此類的話,一大長篇。
【這條短褲是在卡卡杜島買的,那裡有很多鱷魚。】
記者,你真是個徹頭徹尾的傻瓜。把你的短褲給了我,卻兩手空空地離開了考夫波爾C
我一盒磁帶也沒錄。沒錄一盒。褚納拉姆說,要是你不用那錄音機,我就把它賣了,所以我把它藏在牆上的蠍子洞裡。
到現在,很長時間過去了,你一定會想,怎麼這混蛋現在想講故事了?
發生什麼變化了?
出了什麼事?
發生什麼變化?變化大著呢。
在這片土地上,眾說紛紜,每家報紙都有自己的說法,但真相卻如迷霧般難以捉摸。
然而,我錄製這盤磁帶,並非是為了追尋真相,亦非為了那區區五十盧比,更非為了褚納拉姆的烤肉串。
我只是面臨一個抉擇,一個在天堂與地獄之間的抉擇,而這個抉擇的根源,恰恰在於我知道真相。
這個世界便是如此,人們所發現的和平,不過是更大痛苦降臨前的短暫寧靜。我不知道你會如何看待我所做過的一切。
記者,我是個不折不扣的混蛋,我隱藏自己的感情。
你若去問別人,他們會告訴你,我還是老樣子,在考夫波爾城,人人都能認出我。
「瞧,他在那兒!動物』在那兒!那個四條腿走路的傢伙!瞧,是他,因為疼痛,腰彎得像蝦一樣。」
人們看到的只是表象,卻無人能窺探到我的內心,也許他們根本就不敢去窺探吧。
我想,人們生而有臉,就是為了隱藏自己的內心。一定是這樣的,否則,考夫波爾的每一條街道都會成為通往地獄的通道。
護工是這麼說的,她看到的是受難的天使,而我看到的,卻是驚慌失措的人類。
或許,這都是因為你,記者。
一些不尋常的念頭在我腦海中逐漸清晰起來,一些聲音在我耳邊迴響。
那些聲音在我耳邊爭吵不休,有時我會大聲將它們的爭吵說出來。
「你一天到晚說些莫名其妙的東西,」護工笑著聳聳肩,「可憐的孩子,瘋得厲害呢,淨看到、聽到一些不存在的東西。「
但我確實能看到,也能聽到。
否認自己親眼所見、相信那些不可能看到的東西,人們便會說你瘋了。
有人信神,可又有誰見過神的模樣、與神打過招呼呢?在別人的夢裡,我們都是瘋子。
所以,我更願意對著這盤磁帶說話。哈!
這故事在我心裡藏了很久了,現在該說出來了,我能感覺到...
現在,磁帶轉起來了。
我記得你眼睛背後隱藏的那些眼睛,你讓我不要管你,直接對那些會讀這本書的人說話。
你說,只要我說的是真話,他們就會傾聽。現在,我要開始了。
我對著黑暗說話,黑暗中到處都是眼睛,無論我看向哪裡,都能看到那些眼睛...
那些該死的眼睛,在空氣中漂浮,這邊轉轉,那邊轉轉,似乎在尋找著什麼可以看的東西。
我不想讓它們看見我,我躺在乾燥的泥地上,錄音機就在我頭邊。
我一開口,那些眼睛就出現了。
我想躲起來。有一段時間,我什麼也不說。
但那些眼睛還在那裡,它們一定在想我為什麼突然不說話了。
它們靜靜地看著,時不時眨一眨,等著看會發生什麼事。現在,聽好了。
我的故事必須從「那個夜晚」講起。儘管我身處其中,卻對那晚的細節毫無記憶,但故事的起點只能是那個夜晚。
此前的往事早已支離破碎,散落在夢境之中,而那些夢又早已消散於黑暗。
我們這個地方的情形便是如此。
考夫波爾城聞名遐邇,但無人知曉「那個夜晚」之前究竟發生了什麼。
而我,甚至連自己脊背扭曲之前的事情也毫無印象。
嬤嬤總是自豪得仿佛我是她的親生孩子一般,說起我過去喜歡在康帕尼工廠後面的湖裡游泳。
「你一頭扎進去,手腳伸直,身體呈一條直線。」
每當我聽到這樣的話,心中便湧起一股莫名的傷感。
直到如今,我仍夢想著能筆直地躍入深水中。
「那個夜晚」,我躺在門廊里。
還是個剛出生沒幾天。
裹在襁褓中的嬰兒。我是誰家的孩子?
無人知曉。
父親、母親、鄰居想必都已離世,無人前來認領我。
我咳嗽不止,吐著白沫,眼睛幾乎失明,灼熱的氣霧讓我的眼球只剩下一條模糊的縫隙。
人們將我送往醫院。我是黃色的信徒?還是綠色的?這又有什麼關係呢?人們都認為我必死無疑,但我卻活了下來。
後來,我被送到了修女那裡,在孤兒院長大。
我不知道自己該信仰何種顏色。
是同時信仰兩種顏色?還是兩者皆不信?
若是聽從嬤嬤的話,去信仰其他顏色呢?
她常說:「寬恕你的敵人,伸出你的左臉。」
我才不會寬恕呢。若說那些教義真的有意義,那我一定是在撒謊。
當人們需要神的時候,他又在哪裡呢?
六歲那年,我的身體開始劇痛,從脖子到雙肩都如同火燒一般。
從那時起,除了那場大火,我便記不起其他任何事情。
劇痛讓我抬不起頭,再也無法挺直脊樑。
我只能盯著自己的雙腳。全身火燒火燎,我開始發燒,燒得幾乎失去意識。
人們將我送往醫院,醫生給我打了一針,可那也無濟於事。
後來,我的背駝了,已無藥可救。
疼痛太過劇烈,我只能彎腰駝背,再也無法挺直腰杆。
曾經,我和其他孩子一樣,能跑能跳,可如今,我連站直身子都成了奢望。
我的腰只能彎得更低。當脊椎不再疼痛時,我的骨頭早已扭曲得像一個髮夾,臀部成了全身最高的地方。
在一陣陣劇痛中,我只記得有一個老婦人跪在我的床邊,用手摩挲著我的頭,在我耳邊喃喃低語,說著一些奇怪的話。
她的皮膚布滿皺紋,面色慘白。
她就是護工。
她早已認識我,而我卻是在這個時候才開始對她有了印象。
她用些我聽不懂的話安慰我。眼淚從她臉上划過,滴到我臉上。
雙腿變得無力,我便學著用手走路。我的胳膊和雙手十分有力,胸肌也異常發達。
我的上半身宛如運動員。我靠雙手支撐身體,像跳躍一般拖著兩條腿,就這樣,我學會了行走、學會了奔跑。
我花了很長時間才掌握了這種新的行走方式,或許幾個月,或許一年。
一旦學會了奔跑,我便儘可能地遠離人群,因為人們開始嘲笑我。
在一次摔比賽後,孤兒院的孩子開始叫我「動物」。
你或許會以為那種野蠻的遊戲對我來說會很難,其實不然,我的肩膀和胳膊都很有力,很容易就能把對手摔倒在地。
有一天,我抓住了一個男孩,他用膝蓋狠狠地撞我的臉,疼得我幾乎無法忍受。
我一怒之下便咬住了他。我死死地咬住他的腿,甚至能感覺到嘴裡瀰漫著血腥味。
他大聲尖叫,疼得直哭,開始向我求饒,可我就是不鬆口,反而咬得更緊了。
其他孩子開始大喊:「動物!野蠻的動物!」
而這一切,都是來自「那個夜晚」!
畫面變成了黑色。
>
CG還在繼續著,CG中的「我」繼續說道。
聽到褚納拉姆的話。
我腦海中不禁浮現出種種思緒,千萬人將通過我的眼睛看到這一切。
我眼前浮現出一幅令人不安的畫面:記者的眼中仿佛塞滿了無數雙眼睛。千萬雙眼睛從記者頭頂那個洞中直勾勾地盯著我,讓我渾身不自在。
他們的好奇讓我渾身不自在。
「我要對那些眼睛說些什麼?」我大聲質問褚納拉姆,「他們能聽懂我的話嗎?那些眼睛曾在這種地方過夜嗎?他們在鐵路邊如廁嗎?他們嘗過飢餓的滋味嗎?他們能真正理解我們的生活嗎?!!」
「別這麼說,」褚納拉姆低聲說道,心虛地瞥了記者一眼,「想想那些烤肉串吧。而且,」他指著我破舊的衣服,「你可以去買件好襯衫、好褲子,每晚去看電影,買最好的座位,吃著冰淇淋。「
在褚納拉姆眼中,一切似乎都與金錢有關。
我正想告訴他把這些留著自己享用,可我的腦海中突然閃過一個念頭。
褚納拉姆聽後勃然大怒。
「混蛋,」他罵道,「買賣眼看就要成了,你為何要提這些愚蠢的要求,把事情攪黃呢?」
「這是我的故事。如果他不同意,我就不講。「我說。
「識相點吧,」他回應道,「我怎麼好意思開口問呢?「
「混蛋,你必須問!」我堅持道。
我知道褚納拉姆不會善罷甘休,他這一生只認錢,說話時也總是離不開錢。我知道他心裡在罵我搗蛋鬼、混帳、混蛋孩子、瘋了、太過分了、狗雜種。
他現在肯定心裡一邊罵著,嘴裡卻還在跟我說話。
我要說說那些讓褚納拉姆頭疼的事。
褚納拉姆走過來走過去,丟了魂似的,他不想跟記者提我的要求,一時間煩亂不堪,連英語都忘了,操著一口印地語說:「您別跟那混蛋一般見識。」
我知道,他的貪婪的想法出現了。
「先生,」褚納拉姆嘟嘟囔囔地說,「先生,很抱歉,那孩子說,要是他對那些眼睛說話,書里只能寫他的故事,不能有別的東西。而且還得用他的原話。「
「只能寫他的故事?只能用他的原話?」記者問道。
「先生,這孩子是有些討厭,不過,他的故事保證精彩。」
記者皺著眉,額頭緊鎖,他再次跟褚納拉姆交涉。
褚納拉姆轉過來求我,「別提這個要求了。這是不可能的。記者的書已經規劃好了,是簽了協議的。記者說有個代理人,還有個什麼編輯。「
我心裡想,真是不講理。在世界的另一邊,那些從未到過考夫波爾的人,怎麼能夠決定我們這個地方的故事該怎麼講呢?
褚納拉姆悄悄走到我的身邊。
他小聲對我說道。
「我猜是這樣的,記者賄賂代理人,代理人賄賂編輯!「
他放聲大笑,以為這回一定能說服我,得意極了。
我他媽真是氣壞了,決定讓這計劃泡湯。
「把那個什麼編輯叫過來!我要告訴他不允許這個記者用我的故事!」
「他以為他是來我們城裡的第一個外國人?人們要撲在他腳下說,先生,求求你、求求你救救我兒子吧,救救我老婆吧,救救我這把老骨頭吧。這混蛋多想得到這一切啊!」
「他一轉身就會把他們給忘了,一個不落。」
「對他這種人來說,我們不是人。我們沒有名字。我們在他眼中只是匆匆一瞥。我們是他電影裡的臨時演員。「
「告訴你那個人模狗樣的先生,他這回插手的是我的電影,我的電影裡只有一個演員,那就是我。」
「我不會那麼說的,」褚納拉姆說,但他跟我一樣清楚,他必須得說。
他是在跟「動物」打交道,我不是他的傀儡,沒人能控制我,我想幹什麼就幹什麼。
我見過褚納拉姆做買賣不知多少次了。
先是吵吵嚷嚷一陣子,然後就安靜下來,很快錢就到手上了,然後他開始數鈔票、卷上、放好。
我知道記者付這麼點錢就能買到無價的寶貝。
褚納拉姆不會覺得羞恥,他的沉默是高興,他認為他用毫無用處的東西發了一大筆財.—.
記者和褚納拉姆走了。
兩天後,褚納拉姆拿著一包東西來了。
裡面有錄音機和很多磁帶,上面還卷放著一條短褲。
我一把把褲子拿過來穿上,褲子太肥了,不過,我用系腰的帶子把它繫緊了。
有個褲兜里鼓起一個東西。
我伸手進去,拿出了那個鋥亮的打火機。
上面畫著個火炮,還有些字。湊近亮光,我看到上面寫的是內容,我猜那一定是記者的名字,福奧克·圖伊。
另一面用印地語寫著我的名字「動物」。
我明白了,:,這是記者把打火機也送給我了。
褚納拉姆給我念記者的信。
【「動物』,你認為書應當能夠改變現狀。我同意你的看法。你講故事的時候,忘記我,忘記所有的事情,直接說給那些會讀到你的原話的人聽。如果你是憑著良心講實話,他們會聽你的。】
諸如此類的話,一大長篇。
【這條短褲是在卡卡杜島買的,那裡有很多鱷魚。】
記者,你真是個徹頭徹尾的傻瓜。把你的短褲給了我,卻兩手空空地離開了考夫波爾C
我一盒磁帶也沒錄。沒錄一盒。褚納拉姆說,要是你不用那錄音機,我就把它賣了,所以我把它藏在牆上的蠍子洞裡。
到現在,很長時間過去了,你一定會想,怎麼這混蛋現在想講故事了?
發生什麼變化了?
出了什麼事?
發生什麼變化?變化大著呢。
在這片土地上,眾說紛紜,每家報紙都有自己的說法,但真相卻如迷霧般難以捉摸。
然而,我錄製這盤磁帶,並非是為了追尋真相,亦非為了那區區五十盧比,更非為了褚納拉姆的烤肉串。
我只是面臨一個抉擇,一個在天堂與地獄之間的抉擇,而這個抉擇的根源,恰恰在於我知道真相。
這個世界便是如此,人們所發現的和平,不過是更大痛苦降臨前的短暫寧靜。我不知道你會如何看待我所做過的一切。
記者,我是個不折不扣的混蛋,我隱藏自己的感情。
你若去問別人,他們會告訴你,我還是老樣子,在考夫波爾城,人人都能認出我。
「瞧,他在那兒!動物』在那兒!那個四條腿走路的傢伙!瞧,是他,因為疼痛,腰彎得像蝦一樣。」
人們看到的只是表象,卻無人能窺探到我的內心,也許他們根本就不敢去窺探吧。
我想,人們生而有臉,就是為了隱藏自己的內心。一定是這樣的,否則,考夫波爾的每一條街道都會成為通往地獄的通道。
護工是這麼說的,她看到的是受難的天使,而我看到的,卻是驚慌失措的人類。
或許,這都是因為你,記者。
一些不尋常的念頭在我腦海中逐漸清晰起來,一些聲音在我耳邊迴響。
那些聲音在我耳邊爭吵不休,有時我會大聲將它們的爭吵說出來。
「你一天到晚說些莫名其妙的東西,」護工笑著聳聳肩,「可憐的孩子,瘋得厲害呢,淨看到、聽到一些不存在的東西。「
但我確實能看到,也能聽到。
否認自己親眼所見、相信那些不可能看到的東西,人們便會說你瘋了。
有人信神,可又有誰見過神的模樣、與神打過招呼呢?在別人的夢裡,我們都是瘋子。
所以,我更願意對著這盤磁帶說話。哈!
這故事在我心裡藏了很久了,現在該說出來了,我能感覺到...
現在,磁帶轉起來了。
我記得你眼睛背後隱藏的那些眼睛,你讓我不要管你,直接對那些會讀這本書的人說話。
你說,只要我說的是真話,他們就會傾聽。現在,我要開始了。
我對著黑暗說話,黑暗中到處都是眼睛,無論我看向哪裡,都能看到那些眼睛...
那些該死的眼睛,在空氣中漂浮,這邊轉轉,那邊轉轉,似乎在尋找著什麼可以看的東西。
我不想讓它們看見我,我躺在乾燥的泥地上,錄音機就在我頭邊。
我一開口,那些眼睛就出現了。
我想躲起來。有一段時間,我什麼也不說。
但那些眼睛還在那裡,它們一定在想我為什麼突然不說話了。
它們靜靜地看著,時不時眨一眨,等著看會發生什麼事。現在,聽好了。
我的故事必須從「那個夜晚」講起。儘管我身處其中,卻對那晚的細節毫無記憶,但故事的起點只能是那個夜晚。
此前的往事早已支離破碎,散落在夢境之中,而那些夢又早已消散於黑暗。
我們這個地方的情形便是如此。
考夫波爾城聞名遐邇,但無人知曉「那個夜晚」之前究竟發生了什麼。
而我,甚至連自己脊背扭曲之前的事情也毫無印象。
嬤嬤總是自豪得仿佛我是她的親生孩子一般,說起我過去喜歡在康帕尼工廠後面的湖裡游泳。
「你一頭扎進去,手腳伸直,身體呈一條直線。」
每當我聽到這樣的話,心中便湧起一股莫名的傷感。
直到如今,我仍夢想著能筆直地躍入深水中。
「那個夜晚」,我躺在門廊里。
還是個剛出生沒幾天。
裹在襁褓中的嬰兒。我是誰家的孩子?
無人知曉。
父親、母親、鄰居想必都已離世,無人前來認領我。
我咳嗽不止,吐著白沫,眼睛幾乎失明,灼熱的氣霧讓我的眼球只剩下一條模糊的縫隙。
人們將我送往醫院。我是黃色的信徒?還是綠色的?這又有什麼關係呢?人們都認為我必死無疑,但我卻活了下來。
後來,我被送到了修女那裡,在孤兒院長大。
我不知道自己該信仰何種顏色。
是同時信仰兩種顏色?還是兩者皆不信?
若是聽從嬤嬤的話,去信仰其他顏色呢?
她常說:「寬恕你的敵人,伸出你的左臉。」
我才不會寬恕呢。若說那些教義真的有意義,那我一定是在撒謊。
當人們需要神的時候,他又在哪裡呢?
六歲那年,我的身體開始劇痛,從脖子到雙肩都如同火燒一般。
從那時起,除了那場大火,我便記不起其他任何事情。
劇痛讓我抬不起頭,再也無法挺直脊樑。
我只能盯著自己的雙腳。全身火燒火燎,我開始發燒,燒得幾乎失去意識。
人們將我送往醫院,醫生給我打了一針,可那也無濟於事。
後來,我的背駝了,已無藥可救。
疼痛太過劇烈,我只能彎腰駝背,再也無法挺直腰杆。
曾經,我和其他孩子一樣,能跑能跳,可如今,我連站直身子都成了奢望。
我的腰只能彎得更低。當脊椎不再疼痛時,我的骨頭早已扭曲得像一個髮夾,臀部成了全身最高的地方。
在一陣陣劇痛中,我只記得有一個老婦人跪在我的床邊,用手摩挲著我的頭,在我耳邊喃喃低語,說著一些奇怪的話。
她的皮膚布滿皺紋,面色慘白。
她就是護工。
她早已認識我,而我卻是在這個時候才開始對她有了印象。
她用些我聽不懂的話安慰我。眼淚從她臉上划過,滴到我臉上。
雙腿變得無力,我便學著用手走路。我的胳膊和雙手十分有力,胸肌也異常發達。
我的上半身宛如運動員。我靠雙手支撐身體,像跳躍一般拖著兩條腿,就這樣,我學會了行走、學會了奔跑。
我花了很長時間才掌握了這種新的行走方式,或許幾個月,或許一年。
一旦學會了奔跑,我便儘可能地遠離人群,因為人們開始嘲笑我。
在一次摔比賽後,孤兒院的孩子開始叫我「動物」。
你或許會以為那種野蠻的遊戲對我來說會很難,其實不然,我的肩膀和胳膊都很有力,很容易就能把對手摔倒在地。
有一天,我抓住了一個男孩,他用膝蓋狠狠地撞我的臉,疼得我幾乎無法忍受。
我一怒之下便咬住了他。我死死地咬住他的腿,甚至能感覺到嘴裡瀰漫著血腥味。
他大聲尖叫,疼得直哭,開始向我求饒,可我就是不鬆口,反而咬得更緊了。
其他孩子開始大喊:「動物!野蠻的動物!」
而這一切,都是來自「那個夜晚」!
畫面變成了黑色。
>