第 501章 多年後……
薩格萊斯站起身,目光重新投向這片無邊無際的雜物海洋。
如果伏地魔真的將他的魂器藏匿於此,那他應該不會像那本課本一樣被珍而重之地放在顯眼的盒子裡。
它更可能被偽裝,被隱藏在這片垃圾山的某個不起眼的角落。
薩格萊斯繼續往前,就在他繞過一座由破損魁地奇球門柱和舊掃帚堆成的小山,靠近一個滿是劃痕的舊書櫃時,魔杖尖端的光暈忽然輕微地波動了一下。
薩格萊斯繞到書櫃側面。
這個高大的書櫃已經嚴重傾斜,靠在一堆廢棄的坩堝上,櫃門半開,裡面塞滿了各種破爛。
而在書櫃頂端,靠近角落的位置,一堆積攢了數十年的灰塵下面,隱約有一個不太規則的凸起。
他輕輕揮動魔杖,用一股柔和的氣流拂去書櫃頂部的浮塵。
更多的陳年積垢顯露出來,那個凸起物也被埋得更深,只露出一點黯淡的金屬邊緣,形狀模糊。
薩格萊斯沒有直接用手去碰,而是抬起魔杖,對準那一小片區域,低聲念道:「清理一新。」
一道溫和的魔力流光拂過。
板結的灰塵如同被無形的海綿吸走,迅速消散,露出了下面物品的真容。
那是一個冠冕。
它靜靜地躺在書櫃頂端的角落,仿佛一件被主人隨意丟棄的舊物。
冠冕的材質似銀非銀,造型簡約而優美,整體呈鏤空的花葉纏繞狀,正中央鑲嵌著一顆雞蛋大小的藍寶石。
寶石本身也蒙塵已久,但此刻灰塵散去,即便在昏暗的光線下,也隱隱流轉著一絲內斂的光華。
冠冕的邊緣有些許磨損和細微的劃痕,表層則能看出一份代表智慧與追尋的寧靜深邃。
但在這層氣息之下,卻深深嵌入了一種截然不同的冰冷魔力。
這魔力如同寄生在古樹上的毒藤,纏繞著冠冕本身的魔力核心,扭曲了它,玷污了它。
「拉文克勞的冠冕……」
薩格萊斯輕聲確認,眼神銳利,「果然在這裡。也果然,被做成了魂器。」
他伸出魔杖,杖尖泛起一層柔和的銀色光芒,如同編織一個微型的牢籠,小心翼翼地籠罩住冠冕。
冠冕上的黑暗魔力微微躁動,但在薩格萊斯強大的魔力壓制下,很快又被迫沉寂下去。
他用這股魔力將冠冕托起,讓它懸浮在面前,仔細端詳。
寶石深處,極其微弱的扭曲身影一閃而過。
薩格萊斯面無表情地將冠冕收入懷中。
又一件魂器入手,而且是一件蘊含著霍格沃茨創始人心血的重要遺物。
薩格萊斯將其妥善收好,再次環顧四周,有求必應屋依然浩瀚無垠,雜物堆積如山。
冠冕的發現證實了這裡的危險性和珍貴性,但也意味著可能還有更多秘密埋藏於此。
伏地魔是否只藏了這一件?
其他創始人的遺物有沒有可能流落在此?
那些堆積如山的雜物中,是否還隱藏著其他具有重大歷史或魔法價值的物品?
薩格萊斯沒有立刻離開。
他決定對這個房間進行系統性的標記和初步分類。
至少在離開前,他要確保這個房間的入口機制和內部大致布局被完全記錄,並設下一些隱蔽的監測魔法,防止在他下次到來前發生意外。
站在雜物山的半腰,他環視著這片驚人的魔法歷史沉積層,嘴角微微上揚。
「一個真正的寶庫……不僅僅是對於尋找魂器而言。」
薩格萊斯眼中閃爍著興奮的光芒,「霍格沃茨被『遺忘』與『隱藏』的一面……很有意思。」
……
許多年後的一個清晨,霍格沃茨特快列車的汽笛聲在群山間迴蕩,但與以往只開往倫敦國王十字車站不同,今天的列車掛著更多節閃亮的車廂,蒸汽中夾雜著斑斕的魔法火花。
它即將駛向的不再是單一的終點,而是通過新近建成的國際魔法軌道網絡,前往世界上幾所知名的魔法學校,進行為期數周的遊學交流。
站台上熙熙攘攘,不同學院的學生們帶著興奮與好奇,在教授們的指揮下有序登車。
空氣里充滿了告別聲、行李箱的滾動聲和對未知旅程的憧憬低語。
在一節較為安靜的車廂連接處,兩位教授模樣的成年人正壓低聲音進行著看似溫和,實則寸步不讓的討論。
其中一位是赫敏·格蘭傑。
歲月讓她褪去了少女時的些許毛躁,增添了一份沉穩,但那雙棕色的眼睛依然明亮銳利,此刻正微微蹙著眉。
她穿著合身的巫師長袍,胸前別著一枚象徵「魔咒原理與創新」教研組的徽章。
「斯廷法利斯先生,我必須再次強調,」
赫敏的聲音清晰而堅定,帶著她特有的語調,「在現行的一至三年級基礎課業統籌中,魔咒原理學的課時占比是基於紮實的數據分析。」
她有理有據地說:「學生們只有理解了魔力流動的基本法則,和咒語結構的普遍規律,才能安全、高效地施展魔法,並為未來可能選擇的任何專業方向打下堅實基礎。死記硬背咒語和盲目練習的時代已經過去了。」
站在她對面的是一位看起來比她年輕不少、臉頰甚至還有些稚氣未脫的男巫。
斯廷法利斯此刻正努力挺直腰板,試圖讓自己顯得更權威一些,但他年輕的臉龐卻顯得實在有些扎眼。
「格蘭傑教授,我完全尊重您和教研組的意見,」
斯廷法利斯語速很快,其中帶著年輕人特有的熱情和一絲不服氣,「但您不能否認實踐的重要性!尤其是在黑魔法防禦領域!」
他聲音有些大,引得幾個穿著麻瓜衣服的小巫師頻頻回頭。
但斯廷法利斯毫不在意,繼續激動地說:「哪怕是在魔網覆蓋之下,了解黑暗生物的特性、識別詛咒的徵兆、練習防禦性咒語的即時反應,都需要大量實打實的課堂時間和模擬訓練!我們不能把所有雞蛋都放在一個籃子裡,萬一……萬一遇到原理無法立刻解釋的緊急情況呢?」
「原理恰恰是為了應對『無法立刻解釋』的情況提供分析工具和創造可能!」
赫敏反駁道,手指無意識地在隨身攜帶的筆記本上敲了敲,「機械地訓練二十種破解咒,不如讓學生理解惡咒的能量構成規律,這樣他們即使遇到第二十一種未知惡咒,也有自行推導應對方案的思路。這是格林格拉斯教授都倡導的教學理念。」
「又是格林格拉斯教授!」
如果伏地魔真的將他的魂器藏匿於此,那他應該不會像那本課本一樣被珍而重之地放在顯眼的盒子裡。
它更可能被偽裝,被隱藏在這片垃圾山的某個不起眼的角落。
薩格萊斯繼續往前,就在他繞過一座由破損魁地奇球門柱和舊掃帚堆成的小山,靠近一個滿是劃痕的舊書櫃時,魔杖尖端的光暈忽然輕微地波動了一下。
薩格萊斯繞到書櫃側面。
這個高大的書櫃已經嚴重傾斜,靠在一堆廢棄的坩堝上,櫃門半開,裡面塞滿了各種破爛。
而在書櫃頂端,靠近角落的位置,一堆積攢了數十年的灰塵下面,隱約有一個不太規則的凸起。
他輕輕揮動魔杖,用一股柔和的氣流拂去書櫃頂部的浮塵。
更多的陳年積垢顯露出來,那個凸起物也被埋得更深,只露出一點黯淡的金屬邊緣,形狀模糊。
薩格萊斯沒有直接用手去碰,而是抬起魔杖,對準那一小片區域,低聲念道:「清理一新。」
一道溫和的魔力流光拂過。
板結的灰塵如同被無形的海綿吸走,迅速消散,露出了下面物品的真容。
那是一個冠冕。
它靜靜地躺在書櫃頂端的角落,仿佛一件被主人隨意丟棄的舊物。
冠冕的材質似銀非銀,造型簡約而優美,整體呈鏤空的花葉纏繞狀,正中央鑲嵌著一顆雞蛋大小的藍寶石。
寶石本身也蒙塵已久,但此刻灰塵散去,即便在昏暗的光線下,也隱隱流轉著一絲內斂的光華。
冠冕的邊緣有些許磨損和細微的劃痕,表層則能看出一份代表智慧與追尋的寧靜深邃。
但在這層氣息之下,卻深深嵌入了一種截然不同的冰冷魔力。
這魔力如同寄生在古樹上的毒藤,纏繞著冠冕本身的魔力核心,扭曲了它,玷污了它。
「拉文克勞的冠冕……」
薩格萊斯輕聲確認,眼神銳利,「果然在這裡。也果然,被做成了魂器。」
他伸出魔杖,杖尖泛起一層柔和的銀色光芒,如同編織一個微型的牢籠,小心翼翼地籠罩住冠冕。
冠冕上的黑暗魔力微微躁動,但在薩格萊斯強大的魔力壓制下,很快又被迫沉寂下去。
他用這股魔力將冠冕托起,讓它懸浮在面前,仔細端詳。
寶石深處,極其微弱的扭曲身影一閃而過。
薩格萊斯面無表情地將冠冕收入懷中。
又一件魂器入手,而且是一件蘊含著霍格沃茨創始人心血的重要遺物。
薩格萊斯將其妥善收好,再次環顧四周,有求必應屋依然浩瀚無垠,雜物堆積如山。
冠冕的發現證實了這裡的危險性和珍貴性,但也意味著可能還有更多秘密埋藏於此。
伏地魔是否只藏了這一件?
其他創始人的遺物有沒有可能流落在此?
那些堆積如山的雜物中,是否還隱藏著其他具有重大歷史或魔法價值的物品?
薩格萊斯沒有立刻離開。
他決定對這個房間進行系統性的標記和初步分類。
至少在離開前,他要確保這個房間的入口機制和內部大致布局被完全記錄,並設下一些隱蔽的監測魔法,防止在他下次到來前發生意外。
站在雜物山的半腰,他環視著這片驚人的魔法歷史沉積層,嘴角微微上揚。
「一個真正的寶庫……不僅僅是對於尋找魂器而言。」
薩格萊斯眼中閃爍著興奮的光芒,「霍格沃茨被『遺忘』與『隱藏』的一面……很有意思。」
……
許多年後的一個清晨,霍格沃茨特快列車的汽笛聲在群山間迴蕩,但與以往只開往倫敦國王十字車站不同,今天的列車掛著更多節閃亮的車廂,蒸汽中夾雜著斑斕的魔法火花。
它即將駛向的不再是單一的終點,而是通過新近建成的國際魔法軌道網絡,前往世界上幾所知名的魔法學校,進行為期數周的遊學交流。
站台上熙熙攘攘,不同學院的學生們帶著興奮與好奇,在教授們的指揮下有序登車。
空氣里充滿了告別聲、行李箱的滾動聲和對未知旅程的憧憬低語。
在一節較為安靜的車廂連接處,兩位教授模樣的成年人正壓低聲音進行著看似溫和,實則寸步不讓的討論。
其中一位是赫敏·格蘭傑。
歲月讓她褪去了少女時的些許毛躁,增添了一份沉穩,但那雙棕色的眼睛依然明亮銳利,此刻正微微蹙著眉。
她穿著合身的巫師長袍,胸前別著一枚象徵「魔咒原理與創新」教研組的徽章。
「斯廷法利斯先生,我必須再次強調,」
赫敏的聲音清晰而堅定,帶著她特有的語調,「在現行的一至三年級基礎課業統籌中,魔咒原理學的課時占比是基於紮實的數據分析。」
她有理有據地說:「學生們只有理解了魔力流動的基本法則,和咒語結構的普遍規律,才能安全、高效地施展魔法,並為未來可能選擇的任何專業方向打下堅實基礎。死記硬背咒語和盲目練習的時代已經過去了。」
站在她對面的是一位看起來比她年輕不少、臉頰甚至還有些稚氣未脫的男巫。
斯廷法利斯此刻正努力挺直腰板,試圖讓自己顯得更權威一些,但他年輕的臉龐卻顯得實在有些扎眼。
「格蘭傑教授,我完全尊重您和教研組的意見,」
斯廷法利斯語速很快,其中帶著年輕人特有的熱情和一絲不服氣,「但您不能否認實踐的重要性!尤其是在黑魔法防禦領域!」
他聲音有些大,引得幾個穿著麻瓜衣服的小巫師頻頻回頭。
但斯廷法利斯毫不在意,繼續激動地說:「哪怕是在魔網覆蓋之下,了解黑暗生物的特性、識別詛咒的徵兆、練習防禦性咒語的即時反應,都需要大量實打實的課堂時間和模擬訓練!我們不能把所有雞蛋都放在一個籃子裡,萬一……萬一遇到原理無法立刻解釋的緊急情況呢?」
「原理恰恰是為了應對『無法立刻解釋』的情況提供分析工具和創造可能!」
赫敏反駁道,手指無意識地在隨身攜帶的筆記本上敲了敲,「機械地訓練二十種破解咒,不如讓學生理解惡咒的能量構成規律,這樣他們即使遇到第二十一種未知惡咒,也有自行推導應對方案的思路。這是格林格拉斯教授都倡導的教學理念。」
「又是格林格拉斯教授!」