第 172章 獾院爆冷

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  渡鴉洛克提斯轉動著它那小小的頭顱,毫無溫度的眼睛緩緩掃過剛才那幾個起鬨最凶的學生。

  目光所及之處,如同無形的鞭子抽下。

  幾人一個激靈,再不敢有絲毫遲疑,慌亂地行動起來,奔向各處藏匿點。

  他們手忙腳亂地翻找,將被藏匿的鞋子、雜誌一股腦地搜羅出來。

  整個過程,洛克提斯都穩穩地站在邁森·萊瑞的肩頭,仿佛一尊沉重的黑色雕像,壓得他幾乎喘不過氣。

  最後,當邁森·萊瑞雙手捧著盧娜的物品,幾乎是哆嗦著遞還給這位「瘋姑娘」時,阿斯托利亞緊繃的臉上終於綻開了一抹笑容。

  「謝謝你,洛克提斯先生。」

  盧娜空靈的聲音響起,她抱著失而復得的物品,對著邁森肩頭那隻威嚴的渡鴉認真地道謝。

  渡鴉對她的致意置若罔聞。

  它再次騰空而起,迅捷地掠過布告欄,尖銳的喙精準地叼住了那張搖搖欲墜的羊皮紙,將其徹底揭下。

  一股蒼白的火焰「嗤」地一聲從羊皮紙的邊緣燃起。

  火焰跳躍著,卻沒有吞噬整張紙,只是沿著邊緣灼燒出一道焦黑的痕跡。

  緊接著它鬆開了爪子,燃燒的羊皮紙打著旋兒,如同被施了魔法般,精準無比地飄落到邁森·萊瑞僵直的手中。

  邁森顫抖著,用幾乎不聽使喚的手指展開那張邊緣焦黑的羊皮紙。

  上面的尋物啟事已消失無蹤,取而代之的是一種極其鋒利,如同刀刻的字體:

  邁森·萊瑞:

  為你及同夥的愚蠢行徑即刻道歉。

  同時將此事詳盡經過書面報告弗立維教授。

  註:務必於霍格沃茨特快列車發車前完成上述事項。

  逾期未果,後果自負。

  邁森和同伴們剛看清紙上的字跡,那張焦黑的羊皮紙邊緣就再次燃起那詭異的蒼白火焰。

  雖然感覺不到絲毫灼熱,但這景象本身就足以令人魂飛魄散。邁森嚇得魂不附體,手一抖,羊皮紙脫手飄落。

  「嘎——!」

  洛克提斯見到這一幕頓時發出一聲悽厲刺耳的鳴叫。邁森嚇得一個趔趄,慌忙彎腰,幾乎是匍匐著將那燃燒的紙片重新撿拾起來。

  紙上的字跡再一次變了:

  為你的無禮與卑劣行徑懺悔。

  暑假期間,完整抄寫麻瓜書籍《人性的弱點》(戴爾•卡耐基著)五遍。

  開學首日,將抄寫本送至高等魔咒理論與實踐辦公室門口。

  若未完成或敷衍了事,後果自負。

  渡鴉黑色的眼睛掃過一張張驚懼的臉,最後在臉色煞白的邁森•萊瑞和他同夥的身上停留了一瞬。

  幾人立刻老老實實地向盧娜和阿斯托利亞鞠躬道歉。

  接著渡鴉便不再理會眾人的反應,漆黑的羽翼倏然展開,如同一道迅捷的黑線,順著拱形走廊高聳的穹頂迅速飛遠。

  ……

  禮堂中人聲鼎沸,小巫師們擠在四張長桌前,所有人都在等待鄧布利多宣布本學年學院杯的最終歸屬。

  這一學年,傳統強院格蘭芬多與斯萊特林雙雙遭遇滑鐵盧,不僅與冠軍無緣,更是以相差無幾的低分「穩居」倒數兩名,其競爭之「激烈」和去年不相上下。

  而拉文克勞與赫奇帕奇則上演了一場勢均力敵的較量,沙漏中的寶石數量一度咬得極緊。

  最終,赫奇帕奇以微弱的優勢,驚險地摘得了學院杯的桂冠。

  這場景已經很多年不曾出現了。

  斯普勞特教授臉上洋溢著無法抑制的喜悅,平日裡溫和敦厚的笑容此刻燦爛無比。

  赫奇帕奇長桌更是徹底沸騰,小獾們的歡呼聲幾乎要掀翻施了魔法的天花板,

  能達成這個結果,塞德里克·迪戈里功不可沒。

  他不僅在課堂上憑藉出色的表現屢屢為學院加分,更是在魁地奇球場上力挽狂瀾,為勝利奠定了堅實的基礎。

  對於這個結果,哈利、羅恩和赫敏三人臉上難掩失落。

  儘管薩格萊斯曾對他們說過「學院杯歸屬並不重要」,但想要真正做到這種淡然,他們顯然還需要時間。


  薩格萊斯並未出現在喧囂的禮堂之中。

  他正在辦公室內,集中精神,目光跟隨著渡鴉洛克提斯,跨越遙遠的距離,飛往布斯巴頓魔法學校。

  渡鴉穿越雲層,降落在布斯巴頓城堡一扇優雅的拱形窗前。

  布斯巴頓魔法學校

  魔藥學辦公室

  夜鶯的辦公室寬敞而明亮,一面巨大的儲物架靠牆而立,上面分門別類地擺放著來自世界各地的珍奇魔法材料,在柔和的魔法光線下閃爍著微光。

  靠近窗台的位置擺放著一張寬大的書桌,上面堆滿了書籍、羊皮紙卷和精巧的儀器。

  房間的另一端則是一個設施齊全,閃爍著金屬冷光的小型鍊金台。

  薩格萊斯透過渡鴉銳利的雙眼,清晰地看到夜鶯正俯身在鍊金台旁的一個坩堝前,小心翼翼地攪拌著某種泛著奇異幽藍光澤的粘稠液體,神情專注。

  當洛克提斯用喙輕叩窗玻璃時,夜鶯才略顯驚訝地抬起頭。

  看到熟悉的黑色身影,她緊繃的眉宇間似乎放鬆了一絲,放下手中的攪拌棒,對著渡鴉招了招手,窗戶應聲而開。

  洛克提斯靈巧地穿過打開的窗戶,落在鍊金台上一個安全的角落。

  「是你啊。薩格萊斯派你來監工了?」

  夜鶯似乎早已習慣與這隻充滿智慧的渡鴉交流,但她並未期待它能聽懂或回答。她更像是自言自語般對著這位來自遠方的「使者」傾訴起來。

  洛克提斯是被改造過的生命,腦子不大清醒。雖然她曾給薩格萊斯一副魔藥配方用以治療它的症狀,但看起來並沒有太大效果。

  想到對方前來的目的,她忍不住輕輕嘆了口氣,拿起一塊絨布擦拭著手指上沾到的藥劑痕跡,「進展……很慢。非常慢……」

  她走向窗邊的書桌,語氣帶著一絲疲憊和不易察覺的挫敗,「我嘗試了很多不同的方向,但結果卻都同樣令人沮喪。」

  說著她拉開書桌的椅子坐下,鋪開一張印有布斯巴頓校徽的精緻羊皮紙,拿起一支細長的黑色羽毛筆開始寫信。

  布斯巴頓和霍格沃茲相隔太遠,薩格萊斯只能勉強通過渡鴉的眼睛來解讀她的話語,但卻無法聽到和傳達更多信息。

  今天的夜鶯話倒挺多,和往常的樣子不大一樣。

  渡鴉那雙深邃的眼睛一眨不眨地注視著筆尖在羊皮紙上流暢地移動,薩格萊斯透過這雙眼睛,清晰地「閱讀」著信件的內容:

  親愛的渡鴉:

  洛克提斯帶來了你無聲的詢問。

  但是很遺憾,我無法在此刻奉上你我都期盼的好消息。

  關於那棘手的詛咒,我的研究陷入了困境。我已窮盡目前所能搜集到的所有方法,但結果卻都無一例外地失敗了。

  厄運詛咒的頑固程度遠超我的預期,不過在反覆研究詛咒發作時的規律與宿主運氣層面的微妙聯繫後,我有一個尚處於理論階段的猜想:福靈劑。

  福靈劑能暫時壓制或抵消詛咒所引發的厄運侵蝕。如同在洶湧的逆流中,人為製造一個平靜的漩渦,讓宿主得以喘息。

  當然,我尚未進行任何實驗驗證,也強烈反對在未做充分準備和風險評估的情況下貿然嘗試。

  因為有一點我可以明確——它絕非解藥,充其量只能算作一種「止痛劑」,且效果持續時間必定有限。

  我將竭盡全力找出解決辦法,同時,關於福靈劑的猜想,我建議你僅將其視為一個極端情況下的備選方案。

  希望洛克提斯能儘快將這封信帶回給你。保持聯繫。

  祝安。

  你忠誠的,

  夜鶯

  於玫瑰之月上旬

章節目錄