第158 章 圍觀群眾

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  紅隼看著眼前這片遼闊的冰雪世界,看著礁石上氣鼓鼓的人魚,臉上露出了一個燦爛的笑容。

  「太棒了!」

  緊接著她就掏出魔杖指了指腳下,兩把冰刀瞬間出現在鞋底。

  紅隼歡呼一聲,頓時朝著那幾塊礁石滑去。

  「別擔心,我來幫你們!」

  她大聲喊著,魔杖遙遙地朝著湖面一點,一股鑽頭似的魔力頓時出現,瞬間將冰面鑽了一個大洞。

  「回去吧!」她笑著說。

  幾個心驚膽戰的人魚爭先恐後地扎進冰窟窿之中,最後一個人魚長老還伸出頭回來看了她一眼。

  紅隼對周遭的驚愕和質疑毫不在意,她的全部心神早已沉浸在冰面賽道的構建中。

  只見她魔杖翻飛,如同指揮著一支無形的樂隊。

  伴隨著清脆的咒語聲和魔力光點的閃爍,一條蜿蜒曲折,充滿惡作劇氣息的賽道在遼闊的冰原上迅速成型。

  這條賽道從靠近城堡的岸邊起始,一路蛇形延伸,最終消失在遠處幾個巨大的、被凍結在冰層中的氣泡附近。賽道上布滿了紅隼精心設計的「小驚喜」:

  「絆腳冰包」:看似平坦的冰面會毫無徵兆地鼓起一個小包,足以讓高速滑行的人瞬間失去平衡。

  「迷霧噴柱」:晶瑩的冰柱冷不丁噴出大團濃密的白色冷霧,瞬間遮蔽前方視線。

  「滑溜陷阱」:特定區域被施加了滑溜咒,踩上去就像踩在塗滿黃油的地板上,方向控制變得極其困難。

  「無底冰洞」:偽裝巧妙的冰面會突然裂開一個僅容一人跌入的洞口(當然是安全的,但足以讓人狼狽濕身)。

  「搖擺冰橋」:跨越某些溝壑的唯一通道是狹窄的冰橋,且橋體會輕微搖擺。

  規則很簡單:滑完全程,到達終點。但真正的精髓在於,允許並鼓勵學生們使用魔法改造賽道。

  參賽者在滑行的過程中可以隨時揮舞魔杖,既能利用魔法給自己解決問題,也能趁機給對手製造麻煩:

  「冰面隆起!」:前方冰面應聲隆起一個小型斜坡,提供寶貴的加速機會。

  「滑道平整!」:前方的「絆腳冰包」或顛簸瞬間被抹平,如同熨斗燙過。

  「橋樑生成!」:在岔路口或捷徑處,一道堅固(但可能有點滑)的冰橋瞬間跨越障礙生成,是抄近道的利器。

  「冰面潤滑/冰面粗糙!」:心機時刻!對自己身後施展「潤滑」,讓緊追不捨的對手摔個四腳朝天;或對競爭對手前方的賽道施展「粗糙」,製造顛簸陷阱。

  終極挑戰——「止滑立定」!

  學生的最終目標是在高速衝出賽道邊界前,成功施展「止滑立定」或者「障礙重重」,利用魔法製造的巨大摩擦力,完成一個安全、甚至稱得上帥氣的急停剎車。

  ……

  「露米娜教授,這是要幹什麼?」

  越來越多的好奇小巫師被吸引到黑湖邊緣,伸長脖子看著在冰面上穿梭忙碌,魔杖揮舞不停的紅隼,忍不住出聲問道。

  「哈!這是全新出爐的教學內容!」紅隼停下動作,轉過身,臉上洋溢著興奮的光彩,大聲回答。

  「滑冰比賽?」一個學生探頭探腦地猜測。

  「當然不止是滑冰這麼簡單!」

  紅隼誇張地一揮手,仿佛在驅散一個無聊的想法。

  接著她大步流星地朝湖邊的學生們走來,魔杖輕巧地點了點自己的喉嚨:

  「聲音洪亮!」

  她的聲音瞬間被放大,清晰有力地迴蕩在冷冽的空氣中和冰面上:

  「這是要考驗你們隨機應變的能力。」她一本正經地說,「設想一下,戰鬥時,如果敵人眼看打不過你,想要逃跑怎麼辦?」

  學生們面面相覷:「啊?」

  「笨!當然是追擊啊!」

  紅隼恨鐵不成鋼地喊道,隨即話鋒一轉,「那反過來,如果你打不過對方,又該怎麼辦?」

  這次學生們學乖了,異口同聲地說:「逃跑!」

  「錯!」紅隼立刻豎起一根手指,義正詞嚴地糾正,「那叫『戰略轉移』!懂嗎?戰略轉移!」


  她雙手叉腰,下巴微揚,說得理直氣壯:「純粹的傻跑能活命嗎?天真!逃跑——啊呸,『戰略轉移』的藝術,其核心就在於學會改變你腳下的路!」

  她來回踱步,說的頭頭是道,「無論是給自己搭橋鋪路爭取一線生機,還是給追兵製造點『小驚喜』拖延時間,這可都是實戰中保命的本事!我們這堂課,就是在預演未來的戰場!」

  學生們似懂非懂地:「噢——!」

  「好了,光說理論你們是體會不到精髓的。」

  紅隼顯然覺得解釋夠了,不耐煩地揮揮手,目光如探照燈般掃過人群,隨手指了十多個小巫師,「你!你!你!你!你!還有你們幾個!對,別躲,就是你!」

  她精準地點中了被哈利和羅恩拉過來看熱鬧的赫敏,「都別愣著,先下去試試賽道!實踐出真知!」

  赫敏一臉茫然,但她沒有辦法,只得磨磨蹭蹭地和其他被點名的倒霉蛋一起站到了起點線上。

  紅隼言簡意賅,語速飛快地為眾人講解了規則要點。確保所有人都明白了之後,她才掏出魔杖。

  「注意啦,發令方式比較特別!」紅隼狡黠一笑,「一開始,我會給你們提供一點……小小的助力!」

  說完,她魔杖瀟灑地凌空一揮。

  排成一排的小巫師們只覺得一股無法抗拒的推力猛地從背後襲來,驚呼聲還沒出口,人就已經像被彈弓射出的石子般,「嗖」地一下飛了出去。

  原本寂靜的冰原被瞬間點燃,變成了一個充滿失控尖叫與瘋狂爆笑的巨大魔法滑冰場。

  與此同時,紅隼在小巫師們驚訝的目光之中拔地而起,化成了一隻閃著紅光的飛鳥虛影,快速朝著賽道上空飛了過去。

  「啊啊啊——噗通!」一個赫奇帕奇新生剛起步就踩中了「滑溜陷阱」,像個失控的陀螺打著轉飛了出去,冰屑糊了一臉,引來一片鬨笑。

  他手忙腳亂地對自己施展「清理一新」,狼狽地爬起來繼續。

  「看我的冰坡——哎喲!」一個格蘭芬多高年級自信滿滿地施展「冰面隆起」,試圖飛躍一個障礙。

  只可惜角度太陡,「冰坡」變成了「冰牆」,他結結實實撞上去,然後像個被拍扁的青蛙一樣貼著冰面滑出老遠。

  「過橋!快過橋!」兩個拉文克勞學生幾乎同時沖向一座「搖擺冰橋」。

  前面一人剛踏上橋,後面一人壞笑著對其身後的橋面施展了「冰面潤滑」。

  「哧溜——啪嘰!」

  兩人連同後面幾個想撿漏的一起滑倒,在橋上摔成一團滾地葫蘆。

  「障礙重重!……等等,不是這裡!」

  一個緊張過度的斯萊特林學生看錯了終點線,想剎車卻手一抖,把「障礙重重」扔到了旁邊賽道的選手前方。

  那位無辜的選手正全速衝刺,突然感覺像撞上一堵無形的橡皮牆,整個人被「彈」得凌空飛起,以一個極其滑稽的姿勢摔在了地上,引來更大聲的爆笑。

  「平整!快平整!」有人對著前方「迷霧噴柱」籠罩的顛簸區域大喊,同伴慌忙施展「冰面平整」,結果咒語打偏,咒光掃過旁邊區域,反而把一塊好路變得坑坑窪窪,自己衝進去後顛得魔杖差點脫手,咒罵聲淹沒在笑聲里。

  整個場面,活脫脫一場魔法版的「冰上馬里奧賽車」,冰面在魔咒的作用下此起彼伏,冰橋如同幻影般忽生忽滅。

  選手們一邊尖叫著在冰面上奮力滑行、努力保持平衡,一邊像決鬥一樣瘋狂揮舞魔杖——改造自己的前路、給對手挖坑、或者試圖挽救自己即將到來的摔跤命運。

  而這一切混亂的中心上空,紅隼化身一道靈動的黑影,低空盤旋督戰。

  她一手拿著閃亮的秒表,一手抓著記分板,上面用魔法實時更新著各種搞笑的扣分項:「撞冰包-1」、「誤傷友軍-2」、「華麗摔跤+1」。

  她一會兒對某個學生驚險地滑過「無底冰洞」邊緣吹起響亮的口哨,一會兒又對某個因為自己施咒失誤而摔得四仰八叉的倒霉蛋發出毫不留情的嘲笑。

章節目錄