第227章 主謀
第227章 主謀
烏多喜歡自己現在的工作。
充當戈德溫的密探,如鯊魚一般遊走在眺望堡中。
將自已擅長的暴力施加在那些異端身上,還不用付出任何代價。
還有比這更好的工作嗎?
他慶幸自己當初的決定是正確的。
在和戈德溫談話之後。
他就確信這位看著文質彬彬,高貴優雅的上流人和他一樣喜歡暴力。
但和他相比,戈德溫崇尚的暴力要更官方一些。
烏多再次想起了那句從一位學者口中得到的話一一幸福在很大程度上在於找到自己的人生定位。
卡爾·博菲爾斯,這位商人卻不是這樣的。
他活著的時間正在無情地走向殘酷的終點。
這個小個子並不是太蠢。
意外的緩刑讓他變得小心翼翼,這也是他應該做的。
他答應去大地之母的教堂向胡安神父報到。
然後再一腐一拐地回家。
他一路上都畏畏縮縮,低頭不語。
看起來,他真的很想好好利用這次緩刑。
但他無法控制自己。
這太難了。
他又回去了,一路穿過航髒的貧民窟,來到眺望堡的工匠區。
他躲在陰影里,小心翼翼地前行。
毫無疑問,他認為這樣做是足夠謹慎和隱蔽了。
也許卡爾知道那些傢伙有多危險。
當然,他肯定也知道他一直在與之打交道的那些人的本性。
以及他們普遍不可饒恕的舉止。
或者,他只是想再次與他們接觸。
向他們保證自己在審訊過程中沒有泄露任何信息,而且他仍然堅定地忠於事業。
無論哪種情況,這都是一個糟糕的選擇。
雖然完全可以預料,也再次證明了戈德溫對人性的了解。
烏多熟絡地跟在商人身後。
儘管他身材高大,但還是一如既往地混在人群中。
撫摸著那把仍然藏在陌生、無名的衣服下的大砍刀。
他穿著髒兮兮的斗篷,頭上戴著毛線兜帽,又刺又臭。
但即使是惡臭和不適也沒有影響他的心情。
他此刻就像是一條聞到了鮮血的鯊魚。
前行幾十碼,卡爾在一幢華麗的大房子前停了下來。
這幢房子有三層高,木製品上覆蓋著一層華而不實的金邊。
雖然最底層的牆壁上有褐色的潮濕痕跡,但這些灰泥牆壁比大多數牆壁都要乾淨。
門前的道路上稀稀落落地站滿了路人。
烏多漫無目的地向前走著,走到離商人不到幾碼遠的地方,然後又沿著街道往前走。
路的盡頭,一位老人正推著車賣水果。
戰士走到他跟前,挑了一個看起來很爛的蘋果。
他將蘋果在手裡轉了轉,就像是在評估它的真正價值。
然後順便看了看商人即將走進的那棟房子。
「你要買嗎?」推車的主人問道。
他是個滿臉污穢、下巴上長著癤子的骨瘦如柴的老人。
「只是看看。」烏多說道,眼睛一直盯著商人。
在街上,商人敲了敲一個獅頭形狀的銅製門環。
他等了很久,但那扇巨大的橡木門依然緊鎖著。
「你要是把它弄壞了。」老人說,「你就得買下來。」
「如果你再說一個字。」烏多說,他仍然盯著自己的獵物,禮貌地微笑著,「我就把它塞進你的喉嚨。」
門開了。
烏多看不清門的另一邊是誰,但商人走了進去。
這小個子還在跨過門檻之前環顧了一下四周。
烏多轉頭看了看老人,老人正用既憤怒又警惕的目光看著他。
他把蘋果扔回推車上。
「壞了。」他說,伸手從錢包里掏出三枚銅板。
他扔給老人一枚,老人用貪婪而粗糙的手接住了。
「就像你一樣。」他繼續說道,「誰住在那裡?」
「伊特瑪爾·本·約瑟夫。」
老人一邊把硬幣塞進髒兮兮的灰色夾克里,一邊皺著眉頭回道。
烏多又扔給他一枚。
「那邊有家酒館。」他說著,朝街道遠處一幢低矮屋檐、窗戶灰暗的破舊建築點了點頭。
「我想潤潤喉嚨。進入伊特瑪爾家的人是我的一個朋友。
「等他出來,如果他出來的話,我要你來找我。
「最好快點,趕在我朋友離開之前,如果你能做到的話,再給你兩個銅板。」
烏多開始朝酒館走去。
「你的蘋果不要了嗎?」
「我請客」烏多說著,把錢塞回了腰包里,「我不餓。」
一小時後,老人從獵犬酒館的門口沖了進來,他瘦小的腦袋左右搖擺著尋找烏多的身影。
然後在一片嘈雜和惡臭中發現了他。
他購著走到烏多的桌前。
當他走到那裡時,那個高大的戰士已經站了起來。
「他——
「很好」烏多說著,擦了擦嘴,放下空酒罐,向門口走去。「幹得好」
「我的錢啊!」老人喊道,連忙追了上去。
「在桌子上。」烏多頭也不回地說。
戰士衝到街上,大步向眺望堡軍需官的家走去。
沒過多久,他就看到了自己的獵物。
商人走得很快,像個小偷一樣帶著他的戰利品,在前面擁擠的人流中穿梭。
烏多也跟上了他的步伐,跟在商人的後面,把羊毛兜帽套在了自己的頭上。
他們兩人在街上穿梭,商人行動不便,而烏多則像鯊魚一樣在成群的小魚中平穩前行在跟隨了一陣後,烏多意識到對方可能要回家。
於是他加快了腳步。
不一會兒,他就拉近了和獵物的距離。
兩個人步調一致地走了一會兒。
烏多留心觀察著那些幽靜狹窄的小巷,那是他工作的主要場所。
很快,一條小巷出現了,他抓住商人的衣領,把他拖進了暗處。
他用另一隻手捂住了掙扎著的人的嘴,在他開始喊叫之前就扼殺了他的聲音。
商人立刻明百了發生了什麼。
儘管身上有傷,他還是像離了水的鰻魚一樣瘋狂掙扎。
烏多把他拖到離街道更遠的地方。
巷子裡幾乎空無一人。
在巷子的盡頭,有三個駝背的乞弓,為了防止被拖下水,他們搖搖晃晃地走開了。
從高處傳來了百葉窗「砰」的一聲關上的聲音。
烏多把商人撞到了近旁的磚牆上,聽到了他腦袋撞擊的聲音。
可憐的傢伙倒退著,失去了立足點,滑倒在小巷骯髒的地面上。
烏多收回了自己手,親切地拍了拍對方的臉。
「你認為我們很蠢,夥計?」他問道,掀開兜帽,露出自己的身份。
即使在茫然的狀態下,商人還是一眼就認出了烏多。
他開始在泥土中向後挪動。
高大的戰士蹲下身,用另一隻手抓住獵物的衣領,把他拖了回來。
「這下可沒法手下留情了。」他微笑著說,「我的頭兒可能看起來比我軟弱,但他知道自己在做什麼。」
卡爾·博菲爾斯傻傻地看著他。
「我...什麼也沒跟他們·—」
「什麼也沒說?」烏多說著,從他的夾克衫里抽出一段髒兮兮的繃帶,「我知道。
「聽著,我不在乎你對軍需官說了什麼。
「我們只想知道是誰在處理這件事。」
他把繃帶塞進博菲爾斯的嘴裡,然後繞在他的頭上。
「你帶我們找到了他。
「當你的靈魂前往你的惡神面前時,想想這一點吧。
「你替我們完成了任務,我想不喜歡這樣。」
博菲爾斯試圖尖叫,但緊繃的繃帶只能發出低沉的叫聲。
他像螃蟹一樣搖搖晃晃,竭盡全力沿著小巷朝街上走去。
烏多又笑了。他的嘴角高興的降不下來。
「儘管掙扎吧。」他說,抽出自己的砍刀,「你想怎麼跑就怎麼跑,越跑我越喜歡。
烏多喜歡自己現在的工作。
充當戈德溫的密探,如鯊魚一般遊走在眺望堡中。
將自已擅長的暴力施加在那些異端身上,還不用付出任何代價。
還有比這更好的工作嗎?
他慶幸自己當初的決定是正確的。
在和戈德溫談話之後。
他就確信這位看著文質彬彬,高貴優雅的上流人和他一樣喜歡暴力。
但和他相比,戈德溫崇尚的暴力要更官方一些。
烏多再次想起了那句從一位學者口中得到的話一一幸福在很大程度上在於找到自己的人生定位。
卡爾·博菲爾斯,這位商人卻不是這樣的。
他活著的時間正在無情地走向殘酷的終點。
這個小個子並不是太蠢。
意外的緩刑讓他變得小心翼翼,這也是他應該做的。
他答應去大地之母的教堂向胡安神父報到。
然後再一腐一拐地回家。
他一路上都畏畏縮縮,低頭不語。
看起來,他真的很想好好利用這次緩刑。
但他無法控制自己。
這太難了。
他又回去了,一路穿過航髒的貧民窟,來到眺望堡的工匠區。
他躲在陰影里,小心翼翼地前行。
毫無疑問,他認為這樣做是足夠謹慎和隱蔽了。
也許卡爾知道那些傢伙有多危險。
當然,他肯定也知道他一直在與之打交道的那些人的本性。
以及他們普遍不可饒恕的舉止。
或者,他只是想再次與他們接觸。
向他們保證自己在審訊過程中沒有泄露任何信息,而且他仍然堅定地忠於事業。
無論哪種情況,這都是一個糟糕的選擇。
雖然完全可以預料,也再次證明了戈德溫對人性的了解。
烏多熟絡地跟在商人身後。
儘管他身材高大,但還是一如既往地混在人群中。
撫摸著那把仍然藏在陌生、無名的衣服下的大砍刀。
他穿著髒兮兮的斗篷,頭上戴著毛線兜帽,又刺又臭。
但即使是惡臭和不適也沒有影響他的心情。
他此刻就像是一條聞到了鮮血的鯊魚。
前行幾十碼,卡爾在一幢華麗的大房子前停了下來。
這幢房子有三層高,木製品上覆蓋著一層華而不實的金邊。
雖然最底層的牆壁上有褐色的潮濕痕跡,但這些灰泥牆壁比大多數牆壁都要乾淨。
門前的道路上稀稀落落地站滿了路人。
烏多漫無目的地向前走著,走到離商人不到幾碼遠的地方,然後又沿著街道往前走。
路的盡頭,一位老人正推著車賣水果。
戰士走到他跟前,挑了一個看起來很爛的蘋果。
他將蘋果在手裡轉了轉,就像是在評估它的真正價值。
然後順便看了看商人即將走進的那棟房子。
「你要買嗎?」推車的主人問道。
他是個滿臉污穢、下巴上長著癤子的骨瘦如柴的老人。
「只是看看。」烏多說道,眼睛一直盯著商人。
在街上,商人敲了敲一個獅頭形狀的銅製門環。
他等了很久,但那扇巨大的橡木門依然緊鎖著。
「你要是把它弄壞了。」老人說,「你就得買下來。」
「如果你再說一個字。」烏多說,他仍然盯著自己的獵物,禮貌地微笑著,「我就把它塞進你的喉嚨。」
門開了。
烏多看不清門的另一邊是誰,但商人走了進去。
這小個子還在跨過門檻之前環顧了一下四周。
烏多轉頭看了看老人,老人正用既憤怒又警惕的目光看著他。
他把蘋果扔回推車上。
「壞了。」他說,伸手從錢包里掏出三枚銅板。
他扔給老人一枚,老人用貪婪而粗糙的手接住了。
「就像你一樣。」他繼續說道,「誰住在那裡?」
「伊特瑪爾·本·約瑟夫。」
老人一邊把硬幣塞進髒兮兮的灰色夾克里,一邊皺著眉頭回道。
烏多又扔給他一枚。
「那邊有家酒館。」他說著,朝街道遠處一幢低矮屋檐、窗戶灰暗的破舊建築點了點頭。
「我想潤潤喉嚨。進入伊特瑪爾家的人是我的一個朋友。
「等他出來,如果他出來的話,我要你來找我。
「最好快點,趕在我朋友離開之前,如果你能做到的話,再給你兩個銅板。」
烏多開始朝酒館走去。
「你的蘋果不要了嗎?」
「我請客」烏多說著,把錢塞回了腰包里,「我不餓。」
一小時後,老人從獵犬酒館的門口沖了進來,他瘦小的腦袋左右搖擺著尋找烏多的身影。
然後在一片嘈雜和惡臭中發現了他。
他購著走到烏多的桌前。
當他走到那裡時,那個高大的戰士已經站了起來。
「他——
「很好」烏多說著,擦了擦嘴,放下空酒罐,向門口走去。「幹得好」
「我的錢啊!」老人喊道,連忙追了上去。
「在桌子上。」烏多頭也不回地說。
戰士衝到街上,大步向眺望堡軍需官的家走去。
沒過多久,他就看到了自己的獵物。
商人走得很快,像個小偷一樣帶著他的戰利品,在前面擁擠的人流中穿梭。
烏多也跟上了他的步伐,跟在商人的後面,把羊毛兜帽套在了自己的頭上。
他們兩人在街上穿梭,商人行動不便,而烏多則像鯊魚一樣在成群的小魚中平穩前行在跟隨了一陣後,烏多意識到對方可能要回家。
於是他加快了腳步。
不一會兒,他就拉近了和獵物的距離。
兩個人步調一致地走了一會兒。
烏多留心觀察著那些幽靜狹窄的小巷,那是他工作的主要場所。
很快,一條小巷出現了,他抓住商人的衣領,把他拖進了暗處。
他用另一隻手捂住了掙扎著的人的嘴,在他開始喊叫之前就扼殺了他的聲音。
商人立刻明百了發生了什麼。
儘管身上有傷,他還是像離了水的鰻魚一樣瘋狂掙扎。
烏多把他拖到離街道更遠的地方。
巷子裡幾乎空無一人。
在巷子的盡頭,有三個駝背的乞弓,為了防止被拖下水,他們搖搖晃晃地走開了。
從高處傳來了百葉窗「砰」的一聲關上的聲音。
烏多把商人撞到了近旁的磚牆上,聽到了他腦袋撞擊的聲音。
可憐的傢伙倒退著,失去了立足點,滑倒在小巷骯髒的地面上。
烏多收回了自己手,親切地拍了拍對方的臉。
「你認為我們很蠢,夥計?」他問道,掀開兜帽,露出自己的身份。
即使在茫然的狀態下,商人還是一眼就認出了烏多。
他開始在泥土中向後挪動。
高大的戰士蹲下身,用另一隻手抓住獵物的衣領,把他拖了回來。
「這下可沒法手下留情了。」他微笑著說,「我的頭兒可能看起來比我軟弱,但他知道自己在做什麼。」
卡爾·博菲爾斯傻傻地看著他。
「我...什麼也沒跟他們·—」
「什麼也沒說?」烏多說著,從他的夾克衫里抽出一段髒兮兮的繃帶,「我知道。
「聽著,我不在乎你對軍需官說了什麼。
「我們只想知道是誰在處理這件事。」
他把繃帶塞進博菲爾斯的嘴裡,然後繞在他的頭上。
「你帶我們找到了他。
「當你的靈魂前往你的惡神面前時,想想這一點吧。
「你替我們完成了任務,我想不喜歡這樣。」
博菲爾斯試圖尖叫,但緊繃的繃帶只能發出低沉的叫聲。
他像螃蟹一樣搖搖晃晃,竭盡全力沿著小巷朝街上走去。
烏多又笑了。他的嘴角高興的降不下來。
「儘管掙扎吧。」他說,抽出自己的砍刀,「你想怎麼跑就怎麼跑,越跑我越喜歡。