第184章 火(四千)

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  第184章 火(四千)

  每一處蕈人的巢穴,都由一名首領管理蕈人們將這位首領尊稱為「王」。

  他不僅是巢穴的統治者,更是族中最為強壯、也最富智慧的存在。

  亞瑟緊隨卡珊德拉一行人步入洞穴,小鈴鐺先前的描述果然不假。

  洞內空間極為寬,足以讓一名成年男子挺直身體行走。

  引路的兩名章人將他們帶至一處溫室。

  亞瑟在那裡看見了不少孢子奴僕正悉心照料著溫室中培育的章人幼體。

  這些奴僕的模樣,與此前見到的人形真菌生物相差無幾。

  章人王可以用特殊孢子將合適的屍體改造,讓它們充當巢穴的雜役。

  「他們不會平白無故救你們。」

  亞瑟指著那些忙碌的奴僕,向身旁的卡珊德拉說道。

  卡珊德拉輕輕點頭,「我們之中有幾個傷勢過重的被轉化了。」

  「你和你丈夫之間,究竟發生了什麼事?」亞瑟追問。

  卡珊德拉沉默了片刻,才緩緩開口:「他瘋了。

  「坎迪家族的邪惡巫術攪亂了他的心智。

  「我們的女兒離開後,他就突然襲擊了我。

  「我別無選擇,只能殺了他。

  「原本我也打算前往迷霧鎮,可不死者封鎖了所有道路。

  「所以我只能跟著其他人往沼澤里逃。

  「後來我們才發現,那些不死者似乎根本不願踏入這片沼澤。」

  說到這裡,她警惕地左右看了看,壓低聲音補充道,「現在,我們終於明白它們為什麼不來了。」

  「還有多少倖存者?」亞瑟問道。

  「沒多少了,算上我也只有十二個人。」卡珊德拉的聲音愈發低沉,「一開始有二十七人。

  「那些傷得太重、撐不下去的,都被他們帶走了。

  「我親眼見過整個過程,他們死去時沒什麼痛苦。

  「我猜,大概是那些孢子有致幻和麻痹感官的作用。

  「另外還有幾個人出去尋找食物和水就再也沒有回來過。」

  說話間,亞瑟已走到溫室中央。

  在一片茂密的蘑菇叢中,他看到了那名最為高大的蕈人。

  他的身形差不多與德拉克斯一樣健壯。

  引路的蕈人忽然朝亞瑟撒出一把淡綠色的孢子。

  卡珊德拉連忙解釋道:「別緊張,這是他們與外界交流的唯一方式。」

  「我知道。」亞瑟點點頭。

  章人無法開口說話,卻能釋放一種「通念孢子」。

  通過這種孢子便能和其他生物進行心靈感應。

  亞瑟深吸一口氣,任由那些細微的孢子鑽入體內。

  下一秒,一個渾厚而沙啞的聲音便在他腦海中響起:「又一個倖存者?」

  亞瑟抬眼望向那高大的蕈人王,在心中回道:「我不是倖存者。

  「我是這片土地的統治者,我是來帶回我魔下的子民的。」

  「統治者?」蕈人王的語氣中帶著明顯的困惑,「過去有很多人都聲稱自己是這片土地的統治者。

  「可他們大多都已煙消雲散。

  「恕我直言,我並不認為你有與我談判的資格。」

  「這可未必,朋友。你還沒提出條件,又怎麼知道我沒資格和你談呢?」

  蕈人王沉默了片刻,「我們一族常年被『有害者」侵擾。

  「如果你能幫我們剷除它們,我可以讓你帶走那些倖存者。」

  「你說的『有害者」,是不是那些盤踞在沼澤老宅里的真菌?」亞瑟問。

  「真菌?你們人類是這樣稱呼它們的嗎?」

  章人王的話頭頓了頓,隨即給出肯定答覆。

  「沒錯,就是它們。

  「在那座石頭搭成的洞窟里,它們的首領就在那。

  「它個極為可怕的存在,萬幸的是,它相當愚蠢。」


  亞瑟在心中細細琢磨了一會兒,坦誠道:「這件事有難度。

  「我既不清楚那裡的情況。

  「也沒有足夠引發大火的東西。你知道,對付真菌,最好的辦法就是火。」

  「如果我說這兩樣東西我都已經準備好了,你願意去消滅它們嗎?」章人王問道。

  亞瑟眉頭微挑,「這麼說,你留下這些人類,不只是想把他們變成奴僕。

  「是想讓他們幫你剷除那些真菌?

  「我懂了,跟我說說,你們的計劃已經進行到哪一步了?」

  在聽完蕈人王的全盤計劃後,亞瑟理清了自己需要做的事。

  這些年來,蕈人與真菌一直在爭奪這片沼澤的控制權。

  而蕈人始終處於下風。

  真菌的繁殖能力實在太強,還能毫無顧忌地肆意感染其他生物。

  可章人卻做不到這般,他們害怕引起外界注意,最終招來滅族之禍。

  這並非無端的恐懼,而是無數過往經驗留下的教訓。

  無論是人類,還是其他生物,大多將他們視作怪物,甚至是可以果腹的食物。

  直到這批人類倖存者出現,局面才發生了一絲轉機。

  倖存者們提出,願意幫蕈人清理真菌,以此換取庇護。

  而他們清理真菌的方法,便是用火。

  於是,蕈人們在夜裡悄悄前往各地的農場,找回了燈油、松香等各種易燃物。

  與其他生物不同,蕈人能藉助孢子干擾那些真菌的感知。

  從而安全接近真菌盤踞的老宅。

  他們將這些可燃物放置在了關鍵的地方。

  可計劃卻卡在了一個關鍵問題上:誰去點火?

  蕈人連陽光的照射都難以承受,更別提靠近火焰了。

  火焰會點燃他們身上的孢子,讓他們一同被焚燒。

  他們曾嘗試派孢子奴僕去執行點火任務。

  可這些低等造物根本無法完成如此複雜的操作。

  他們也讓倖存者們試過,可每當倖存者靠近老宅,都會被真菌安排的巡邏活物發現。

  沒錯,那些真菌刻意保留了一些生物作為眼線,

  有時是狼,有時是渡鴉,有時甚至是一群老鼠。

  和章人一樣,過往的遭遇讓它們衍生出了一套應對各類入侵者的手段。

  「這麼說,你們已經在老宅周圍的各處都擺好了燃料?」

  亞瑟在心中問道,「我要做的,就是去把那些燃料點燃,對嗎?」

  「沒錯,人類。」蕈人王的意念傳來,「我的族人會用孢子掩護你,以免你被有害者發現。

  「但你必須躲過那些被感染的活物,

  「它們一旦發出警告,那些有害者就會立刻群起而攻之。」

  「你很幸運,我正好有應對的辦法。」亞瑟說,「事不宜遲,我們現在就出發吧。

  「我必須在天黑前回去。」

  一共需要點燃三個不同位置的燃料堆。

  所以亞瑟與皮克精決定兵分兩路行動,

  年輕的男爵很清楚一旦火光大起,真菌們必然會立刻警覺。

  而蕈人釋放的干擾孢子,也會因為高溫火焰而失去效果。

  因此,他將距離最遠的那個點火點交給了小鈴鐺,自己則負責處理就近的兩個。

  當第一處堆滿燈油與菜油的燃料堆被點燃後,隱身著的亞瑟立刻朝著下一個燃火點飛奔而去。

  大火剛一燃起,真菌便有了反應。

  好在,外圍那些負責釋放干擾孢子的蕈人正用孢子讓真菌恢復平靜。

  在亞瑟趕到第二個點火點時,他看到了一縷黑煙。

  這意味著小鈴鐺已經順利完成了自己的任務。

  他取出火摺子與備用的易燃物,迅速點燃了第二堆燃料。

  可就在火焰升騰的時,兩頭被真菌感染的野狼被煙霧吸引而來。

  它們雖然看不見隱身著的亞瑟,卻還是仰頭髮出了尖銳的豪叫,向同伴傳遞警告。


  緊接著,沼澤老宅中便響起了一陣如同破損號角般的尖嘯。

  那聲音尖銳刺耳,仿佛有無數人在耳邊同時哀豪。

  亞瑟的耳膜與大腦如同被錘子猛砸了一下,讓他險些當場昏死過去。

  他強撐著意識,努力不去透過窗戶觀察老宅內部的景象他無法想像,那扇窗戶之後,會是怎樣一幅恐怖的景象。

  他避開那些從泥土裡鑽出來的怪異真菌生物,以最快的速度朝著安全地帶撤離。

  此時,蕈人釋放的孢子已因火焰失去活性。

  他這才意識到,這片區域的真菌數量竟如此之多。

  他踩在菌絲上的腳步,引來了真菌的注意。

  很快,那些真菌便朝著他的方向湧來。

  所幸大部分真菌的移動速度都很慢。

  而那些被感染的活物,也因為找不到目標,只能在亞瑟周圍胡亂奔走。

  火焰蔓延的速度遠超想像,真菌與它們釋放的孢子本來就是易燃之物。

  尤其是那些氣孢菌,爆裂時產生的孢子,如同一枚枚熾火膠,將火勢推向更旺。

  終於,亞瑟成功抵達了安全地帶。

  負責接應的蕈人立刻上前,殺死了那些追來的活物。

  年輕的男爵轉過身,望向不遠處的老宅在接連不斷的尖嘯聲中,他看見一團燃燒著的巨大怪物衝破了老宅的屋頂。

  那怪物比整座老宅還要高大,渾身上下都裹著火焰,活像一頭從地獄中爬出的魔鬼。

  沼澤的另一邊,等候在此的眾人也看見了這驚人的一幕。

  他們正疑惑亞瑟為什麼遲遲未歸。

  見到大火後,黑爾忍不住問道:「見鬼!這到底是怎麼一回事?」

  愛洛與德拉克斯倒顯得鎮定許多。

  「我敢打賭,這一定和大人有關。」德拉克斯開口說道,「他絕不會耽擱這麼久。」

  「我同意。」愛洛附和道。

  所有人中歌爾圖達是最擔心那個。

  她與亞瑟相處的時間最短,並不清楚這位年輕男爵究竟有怎樣的能耐。

  「我們我們真的不用過去看看嗎?也許也許亞瑟大人出事了。」她聲音顫抖地問道。

  「別擔心,小姑娘。」愛洛解釋道,「亞瑟不只是一位貴族,他還是一名能施展魔法的牧師。

  「你要對你的男爵大人有信心。」

  「可我們—我們就什麼都不做嗎?」歌爾圖達又問。

  「我想,該做的事情,亞瑟應該都已經做完了。」愛洛繼續說道,「如果他需要我們幫忙,一定會派人來通知的。

  「現在,我們只需要在這裡靜靜等候就好。」

  大火仍在熊熊燃燒,那頭巨大的紫腐菌屍聚怪早已被火海吞沒。

  其他的真菌生物也在緩慢地逃離火場,可它們的速度,顯然趕不上火焰蔓延的速度。

  覃人王看著眼前的景象很是滿意。

  「感謝你,外來者。」他通過心靈感應向亞瑟道謝。

  亞瑟卻嚴肅地糾正道:「朋友,我不是外來者。

  「我是清風谷男爵,是這片土地的統治者。」

  「抱歉,男爵。」蕈人王立刻改口,「如果這樣的稱呼能讓你滿意的話。

  「既然你是這片土地的統治者,我還有一個不情之請,希望你能聽聽。」

  「嘿,做生意可不能這樣。我已經幫你解決了敵人。

  「你也該兌現你的諾言。」

  蕈人王連忙解釋:「不,不,你當然可以帶走那些倖存者。

  「我只是想和你達成一個新的協議。」

  「說說看。」

  「我和我的族人,想向你租下這片沼澤。」章人王緩緩說道,「作為回報,我們會在每個季度向你進責。

  「我們培育的孢子,還有種植的特殊蘑菇,都是相當優質的鍊金原料。

  「此外,我們還可以將蘑菇的種植技術分享給你。」

  亞瑟在心中權衡了片刻,說道:「我需要帶一些你說的東西回去,這樣才能確認你說的是不是實話。」


  「這完全沒問題。」蕈人王立刻應下,「我會讓人準備好的。」

  「另外,你說的『沼澤」,就是眼前這片區域,對嗎?」

  亞瑟用手指在空氣中畫了一個圈,示意對方確認範圍。

  「正是如此。」章人王回道。

  「那如果我們能簽訂協議,最好明確邊界。」亞瑟補充道,「這樣一來,日後就能少很多不必要的麻煩。」

  「我同意你的想法,男爵大人。」

  於是,在花費了一些時間準備必要的東西後,亞瑟帶著那些人類倖存者,返回了沼澤。

  當眾人看見亞瑟的身影時,愛洛忍不住笑了起來:「我說什麼來著?」

  歌爾圖達當即跪倒在地,向著大地之母祈禱,表達心中的感激。

  祈禱結束後,她立刻起身,朝著自己的母親跑去。

  母女二人緊緊相擁。

  黑爾則主動接手,開始處理倖存者們的後續事宜。

  「邊走邊說吧。」亞瑟下令,「我們必須在天黑前回到營地。」

  在返回營地的路上,小鈴鐺繪聲繪色地向眾人講述了事情的經過。

  黑爾在弄清了這些倖存者的來歷與背景後,策馬來到亞瑟身旁匯報。

  「大人,這些倖存者大多是農奴,知道的事情不多。

  「但有一點可以確定,坎迪家族正在利用巫術創造不死者大軍。

  「有人親眼看見,那些監工把活人帶去坎迪家族的墓地。

  「之後,那些人就變成了亡靈生物。」

  亞瑟聞言推測道:「這麼說古墓的入口應該就在坎迪家族的墓地之中。」

  「可那片墓地的面積很大。」黑爾補充道,「差不多有半個種植園那麼大。

  「想要找到入口並不容易。」

  「那卡珊德拉知道古墓的準確位置嗎?」亞瑟問道。

  黑爾點點頭,臉上露出一抹笑容:「是的,她知道。

  「她說,她丈夫在徹底瘋掉之前,曾給她畫過一張地圖,讓她把地圖交給迷霧鎮的鎮長。

  「讓鎮長快點派人去征討坎迪家族。」

  「那就好,至少我這次沒白忙活一場。」亞瑟鬆了口氣。

  「真是全靠您啊,大人。」黑爾恭敬地說道,「有了地圖,我們就能開始制定進攻古墓的計劃了。」

  「距離期限還有三天,不用急。」亞瑟叮囑道,「一定要先做好偵察工作,再行動也不遲。」

  說著,他從馬袋中取出了此前從鬼屋中得到的三份魔法捲軸,遞給黑爾。

  「這東西應該能幫到你,拿著吧。」

  黑爾接過捲軸,仔細看了看,臉上露出驚喜之色。

  「你知道該怎麼用吧?」亞瑟問。

  「大人,您放心,我知道怎麼用。」黑爾回道,「教母以前教過我使用魔法捲軸。

  「只是因為捲軸太過昂貴,我很少有機會用。多謝大人!」

  亞瑟微微點頭。

  黑爾將捲軸小心翼翼地收好後,又說道:「大人,卡珊德拉想跟著我們一起行動。」

  「我們已經有了地圖,她一個平民,跟著你們合適嗎?」

  「她說自己是農場的草藥師,懂得一些醫術,能幫著處理傷員。」黑爾解釋道,「另外,她也想為自己的丈夫報仇。」

  「母女倆才剛見面,就要再次分開嗎?」亞瑟感慨了一句,「好吧,如果她們母女沒意見,你認為可行,那我就沒意見。」

章節目錄