第339章:口語測試與宿友的「公開處刑」

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  孫教員將蘇寒的譯文作為範本簡要講解後,便將其放下,目光掃過台下明顯帶著緊張情緒的學員們。

  「翻譯能力是基礎,但語言最終是要用來交流和表達的。」

  孫教員扶了扶眼鏡,語氣不容置疑,「特別是對於你們這些未來可能參與國際聯合軍演、軍事交流或涉外任務的軍官而言,口語表達能力至關重要。」

  她話音未落,台下已經響起一片倒吸涼氣的聲音。

  李振、王濤、劉斌三人下意識地縮了縮脖子,恨不得把自己藏進課桌底下。

  「下面,我們進行隨堂口語測試。」

  孫教員拿起花名冊,無視了台下瞬間變得慘澹的氛圍,「我會隨機提問,問題可能涉及日常軍事生活、基礎戰術想定,或者簡單的觀點闡述。不需要長篇大論,但要求表達清晰,用詞儘量準確。」

  她頓了頓,補充道:「這是摸底,不計入平時成績,但會讓我對各位的基礎有個直觀了解,以便調整後續教學。所以,放輕鬆,盡力而為。」

  話雖如此,但「放輕鬆」三個字在此時顯得如此蒼白無力。

  教室里的空氣仿佛都凝固了。

  孫教員的目光在花名冊上巡視,最終落在了前排一名學員身上:「張昭同志,請你先來。Describe your daily ……」(描述一下你在部隊的日常晨間作息。)

  被點名的張昭猛地站起來,臉瞬間漲得通紅,嘴巴張合了幾下,才磕磕絆絆地擠出幾個單詞:

  「We… we get up… … 呃…吹號… no, three kilometers! 然後… 整理… neat… bed!」(我們…我們起床…早…呃…吹號…不,是軍號!然後…跑步…三公里…不,三公里!然後…整理…整齊…床!)

  他的描述夾雜著中英文,語法混亂,詞彙貧乏,說到後面連「整理內務」都不知道該怎麼表達,只能用「neat bed」來勉強應付,額頭上急出了細密的汗珠。

  孫教員面無表情地點點頭:「Sit down, please.你需要複習基礎詞彙和句型結構。

  張如釋重負地坐下,一臉劫後餘生的表情。

  接下來,孫教員又點了幾個學員,情況大同小異。

  有的能憋出幾個單詞,但連不成句;

  有的直接卡在某個術語上,半天說不出話來;

  還有的試圖用中文思維硬套英語,說出令人啼笑皆非的句子。

  整個教室瀰漫著一股尷尬和緊張的氣氛。

  李振、王濤和劉斌的心都提到了嗓子眼,生怕下一個就叫到自己。

  怕什麼來什麼。

  「李振同志。」孫教員的目光掃了過來。

  李振身體一僵,硬著頭皮站起來,腰杆挺得筆直,仿佛在接受檢閱,但眼神卻充滿了慌亂。

  「假設你是一名排長,你會如何向你的班下達占領那棟建築的簡單命令?」

  李振腦子裡「嗡」的一聲,一片空白。「占領」怎麼說?「building」他知道,是建築。「order」是命令… 可是怎麼組織語言?他張了張嘴,努力回憶著教材上的內容,卻只想起幾個零散的單詞。

  「You! Go! That… house! 進去!No… Enter! Fast!」(你!去!那個…房子!進去!不…進入!快!)

  他情急之下,用手比劃著名,說出了極其簡陋甚至可笑的「命令」,聽起來更像是街頭混混的吆喝。

  周圍有學員忍不住低笑出聲,但很快又憋住了。

  李振的臉紅得像熟透的蝦子,恨不得找個地縫鑽進去。

  他在連隊裡也是說一不二、令行禁止的少校軍官,何時受過這種「公開處刑」?

  孫教員微微蹙眉,但沒有批評,只是平靜地說:「謝謝。請坐。關鍵詞是『占領(occupy)』、『確保安全(secure)』,並且你需要清晰的指令結構。」

  李振頹然坐下,感覺比跑了個五公里負重越野還累。

  緊接著,王濤和劉斌也未能倖免。

  王濤被要求描述一種他熟悉的武器裝備,他結結巴巴地說了「gun」、「shoot」、「bullet」,對於更具體的參數和特點完全無法表達。


  劉斌被問及對「信息戰」的看法,他腦子裡有概念,但用英語表達出來卻變成了零碎的「computer」、「network」、「attack」、「important」,完全無法組織起有效的論述。

  兩人坐下後,都是一臉生無可戀。

  他們這些在訓練場上生龍活虎、在戰術推演中揮斥方遒的軍官,此刻在英語口語面前,顯得如此笨拙和無力。

  孫教員的臉色雖然依舊平靜,但眼神中的失望之色越來越濃。

  她翻動著花名冊,似乎在想下一個該點誰。

  教室里的氣氛壓抑到了極點。

  終於,她的目光再次抬起,越過眾多低垂的腦袋,落在了那個從一開始就格外沉靜的身影上。

  「蘇寒同志。」

  聽到孫教員點蘇寒的名字,原本低著頭的學員們瞬間抬起了頭,目光齊刷刷地聚焦過去。

  李振、王濤、劉斌更是精神一振,之前的沮喪和尷尬被一股強烈的期待取代——他們想看看,這個在筆試上變態的傢伙,口語是不是也一樣變態!

  蘇寒平靜地站起身,身姿挺拔,眼神沉穩,沒有絲毫緊張。

  孫教員看著他,提出了一個明顯比之前幾個問題更具深度和難度的問題:「蘇寒,根據你的經驗和理解,你認為在現代戰爭中,一名特種部隊作戰人員最重要的素質是什麼?並用英文簡要說明原因。」

  這個問題不僅考察語言能力,更考驗軍事見解和思維深度。

  所有人都屏住了呼吸。

  這問題讓他們用中文回答都得好好組織一下語言,用英語?簡直不敢想像!

  蘇寒幾乎沒有任何停頓,只是略微思考了一秒鐘,便開口回答,聲音清晰而流暢:

  「In my opinion, beyond superior……」(在我看來,除了作為基礎的卓越身體素質和掌握的戰術技能之外,現代特種部隊作戰人員最重要的素質是適應能力和戰略思維。)

  一口標準而流利的美式英語脫口而出,語調自然,用詞精準,瞬間鎮住了全場!

  教室內落針可聞,所有人都瞪大了眼睛,難以置信地看著蘇寒。

  他繼續從容不迫地闡述:

  「The battlefield environment is …….」(戰場環境日益複雜多變。作戰人員必須擁有卓越的適應能力,以有效應對各種突發情況,無論是任務目標的突然變更、不熟悉的地形,還是不斷變化的敵方戰術。)

  「Furthermore…….」(此外,戰略思維至關重要。作戰人員不再僅僅是命令的執行者。他們需要理解任務背後的戰略意圖,在通訊受限時根據現場情況做出明智決策,並使自己的行動與更廣泛的作戰圖景保持一致。這需要對戰術、敵方心理、甚至在某些情況下對地區政治有深入的理解。)

  他的論述條理清晰,邏輯嚴密,使用的詞彙如(易變的)、(突然的)、(演變的)、戰略意圖)、(更廣泛的作戰圖景)等,都是專業且地道的軍事英語表達。

  一段話說完,蘇寒微微頷首,表示回答完畢。

  教室里陷入了死一般的寂靜。

章節目錄