第26章 匈奴王宣言(求追讀)
第26章 匈奴王宣言(求追讀!)
「FedCom的飛機,真能比我跑得快?」
拍攝順利結束,羅伊坐在場邊休息,開玩笑。
克萊爾從助理手中接過一瓶礦泉水,瓶蓋已擰松45度,遞給他:
「當然不能。」
「但他們的律師,比你的衝刺速度快三倍。」
羅伊低笑,語氣輕快得像在聊天氣。
「看起來我的名氣不夠大,否則你們應該會為GG拍攝的球鞋品牌競標。」
克萊爾眼裡閃過一絲訝異的碎光:
「您很有悟性。」
她調整站姿。
「已經開始學會這個遊戲的玩法了。」
拍攝全程在綠幕上進行,會由後期製造特效。
以下為FedCom物流GG分鏡腳本:
時長: 60秒
開場:荒謬的失誤(0:00-0:10)
場景:摩納哥訓練場,陰天。
鏡頭:
群演(假扮久利)大喊:「接著!」一腳將球踢向天空,球逐漸變成一個小黑點消失。
站在訓練場上的羅伊皺眉仰頭,鏡頭特寫他光著的雙腳,腳背上血管清晰。
無奈的搖搖頭,羅伊突然間啟動,向著球消失在天際的方向瘋狂追去。
字幕:「糟糕…球鞋呢?」
穿越法國的狂奔(0:11-0:40)
尼斯天使灣(0:11-0:15)
羅伊赤腳狂奔過英國人散步大道,踩到沙灘傘陰影時像是觸電般縮了下腳趾(喜劇效果),沙灘傘下躺著的比基尼少女捂嘴花痴。
波爾多紅酒莊(0:16-0:20)
從橡木桶堆躍過,腳底沾滿紫紅色葡萄汁,莊主舉杯驚呼:「不要踩我的赤霞珠!」
躍過橡木桶時,羅伊蹭倒最貴的一桶標註1982拉菲字樣的酒桶,但馬上光速折返扶起。
聖米歇爾山(0:21-0:25)
羅伊在漲起的潮水中狂奔,目睹他速度的修道士們在胸口劃著名十字:「上帝保佑他的跟腱.」
凡爾賽鏡廳(0:26-0:30)
從宮殿中掠過,路易十四畫像里,國王的假髮被疾風掀起,羅伊的影子在鏡廳的三百五十七面鏡子裡無限複製。
艾菲爾鐵塔(0:31-0:35)
羅伊狂奔到巴黎,終於超過了還在天空中飛的足球,他沿著戰神廣場一路衝刺,遊客的相機鏡頭追不上他的殘影。
法蘭西體育場(0:41-0:50)
羅伊喘著氣衝進球場,發現一個FedEx快遞盒靜靜躺在中圈。
他盤腿坐下,慢條斯理拆箱。
剛系好鞋帶,天空傳來呼嘯聲。
那顆消失的球終於落下!
凌空抽射(0:51-0:58)
慢動作:羅伊一躍而起,凌空抽射(表情特寫)
球如炮彈般撕裂球網。
GG語黑屏黃字:「FedCom,比羅伊更快。」
右下角小字:「次日達服務僅限法國本土,詳情見官網。」
(把作者還是太全面了,打在公屏上)
下午4:00,塞納河畔,左岸的.舊書攤。
羅伊下車,皮鞋踩在潮濕的河岸台階上,視線掃過河面,三隻天鵝正在撕扯遊客投下的一塊麵包,碎屑在夕陽下像散落的金幣。
身後,克萊爾-貝特朗刻意落後兩步,高跟鞋在石板路上敲出冷硬的節奏,仿佛在提醒他:「這不是球場,是另一個戰場。」
五十二歲的《隊報》首席記者文森特-杜魯克,坐在河邊一艘舊書攤船的船尾藤椅上,膝上攤開一本1974年的《法國足球》
當羅伊的身影出現,老狐狸的視線開始進行評估。
站姿不像大多數18歲球員那樣鬆散,而是像一把入鞘的軍刀,緊繃卻收斂。
踏上船眼睛掃過書攤時,在1958年世界盃特刊上多停留了幾秒。
杜魯克心中記下:懷舊?弱點?
雙方打過招呼後,杜魯克微微起身,並示意羅伊坐下,他合上雜誌,故意讓貝利七十年代的笑臉朝上。
「羅伊先生,您知道嗎?貝利第一次接受《隊報》專訪時,緊張到打翻了咖啡。」
說這句話時他將一杯濃縮咖啡推向羅伊,杯底壓著張紙條:
「您母親在海鮮市場的工作照價值5萬歐。」
這實在是個有些卑劣的採訪技巧。
但他沒想到羅伊選擇了他最預料不到的採訪地點。
選擇布洛涅森林,他可以在隱蔽而鬆弛,又毗鄰巴黎聖日耳曼訓練基地的不經意「法甲賽程和轉會事宜」。
選擇拉丁區蕭邦咖啡館他可以對著牆上掛著的1984年歐洲杯法國隊簽名球衣詢問羅伊「國家隊的野心」,老闆是馬賽球迷,可能一定會對摩納哥球員甩臉色。
法蘭西體育場更是他預設的戰場,空蕩的球場能放大對話的回聲,他可以以一句優雅的「你聽,進球歡呼的幽靈還在」開啟任何問題。
或是指著草坪說:「想像一下,如果在這裡舉辦一場歐冠決賽,你會不會上演絕殺?」
羅伊好像完全不在意地瞥見紙條,拾起咖啡一飲而盡:「可惜我不是貝利。」
他用咖啡杯壓住紙條,河面反射的光斑在他臉上跳動。
聲音像刀鋒划過水面,平靜卻鋒利。
我不是貝利。
杜魯克的心臟猛地一跳,瞳孔微微擴張,指節下意識收緊,鋼筆在筆記本上戳出一個墨點。
抓到破綻了。
但他臉上仍掛著老練的譏誚,嘴角的皺紋像刀刻的溝壑,紋絲不動。
「這是您的野心嗎?」
他向前傾身,藤椅發出細微的吱呀聲,仿佛也在屏息等待答案。
「您如此年輕,就覺得自己會超越貝利?」
他的視線從杜魯克臉上移開,投向河面。
那裡,一隻天鵝正低頭啄食麵包屑,優雅而殘忍。
右手食指輕輕敲擊桌面,節奏緩慢而精準。
嗒、嗒、嗒。
像在倒計時,又像在計算什麼,他忽然笑了。
杜魯克有些琢磨不透,該死他在等我這麼問?
但沒關係,只要他回答,無論是狂妄還是謙遜,我都能撕開缺口。
「貝利有三個世界盃。」
他的聲音很輕,卻像子彈穿透寂靜。
「而我連一個歐冠都沒有。」
停頓。
河面泛起漣漪,遠處教堂的鐘聲恰好敲響。
「所以,杜魯克先生……」
最⊥新⊥小⊥說⊥在⊥⊥⊥首⊥發!
他眼中生出亮光,從舊書攤中拾起一本法語版的《孫子兵法》,因為翻譯問題段落略有些難找。
但最終指尖停在「勝兵先勝而後求戰」一行。
「您該問的不是『能否超越』,而是」
「我什麼時候開始計算這個距離。」
杜魯克心中生出挫敗與興奮,挫敗是他意識到羅伊根本沒掉進陷阱。
這個答案既非狂妄,也非謙遜,而是一道數學題。
興奮的筆觸在紙上記錄:18歲,已學會用沉默殺人.未來十年,他會是媒體的噩夢。
交鋒是為了贏得尊重,採訪這才正式開始。
「你會像報復里爾一樣,報復皇家馬德里嗎?」
伸手推過一張紙:德轉的轉會記錄複印件,價值30萬歐。
他「武斷」地預設羅伊已經報復了里爾,如果羅伊說不會報復皇馬,那他就可以寫羅伊對皇馬余情未了,如果說會哈哈,那更是驚天話題。
「報復?皇馬已經付出了代價。」
杜魯克心中狂震,羅伊的指尖正停留在30萬歐的數字上。
「他們本可以擁有我,或一大筆錢,卻只拿到30萬。」
杜魯克預設「報復」是情緒化的,但羅伊將其轉化為經濟價值。
「如果您認為我需要報復,那我的回答是現在我們扯平了。」
杜魯克挑了挑眉。
「這麼說皇馬始終保留在你的選項里。」
「選項?足球世界裡,沒有『保留』,只有『價值』。」
他抬起頭,目光直視杜魯克,聲音低沉而清晰。
杜魯克寫到:他談論皇馬時的語氣,像在評估一筆不良資產的回購提案。
而他自己,就是那個被嚴重低估的潛力股。
不能再被他帶著走了,他放下鋼筆,金屬筆帽在實木桌面上磕出一聲脆響,像法官落槌。
「請原諒我的直接,我只需要知道,這個選項是否存在!在你滿足.在你們雙方滿足彼此價值的前提下。」
別問杜魯克為什麼老提皇馬,因為有流量。
羅伊笑了。
「杜魯克先生,您有沒有看過迪克-勞瑞的一部迷你劇,名叫《匈奴王阿提拉》?」
他又拾起一本攤開的《羅馬帝國衰亡史》,指尖划過凱撒銅像的插圖。
「野蠻人第一次來到羅馬時,被它的繁華震懾,那裡大理石柱比雪山還高,黃金鋪就的街道能買下整個草原。」
「但阿提拉沒有跪下,他只有一個念頭,他會回來。」
「他回到潘諾尼亞,磨快了戰斧。」
羅伊的眼神釘住杜魯克,瞳孔里像是燃著冰冷的野火:
「如果我所猜不錯,在你們心裡,皇馬就是這個足球世界的羅馬。」
杜魯克的嘴角抽搐式上揚,在被迫欣賞對手的精彩比喻時,他強壓想因為興奮而吹個口哨的念頭。
他現在明白了,他從輕視,到想要從防禦中撬開口子,可這小子其實壓根就沒想過謹言慎行。
「那麼,如果足球世界存在一個阿提拉,他一定會回來。」
「這取決於他站在那裡。」
「要麼——」
羅伊從桌上拿起一塊點心,在手中捏碎成屑,碎渣落進塞納河,驚散一群銀魚。
「他會帶著他的鐵騎,踏碎伯納烏的草皮。」
「要麼——」
他指著書本上屋大維的輪廓分明的肖像側影,額發間戴著月桂樹冠。
「他們需要捧著金杯和合約,求他戴上這頂皇冠。」
這是將皇馬比作墮落帝國嗎?
杜魯克被這反英雄敘事的煽動性言論震驚了,喉結劇烈滾動一次,像咽下一塊稜角分明的冰。
鋼筆在「匈奴王」三個字上洇出墨團。
他二十年職業生涯首次記錄失准。
「您想要一個故事,現在您得到了這個故事。」
羅伊聲音突然輕快,像從《匈奴王》切換成輕喜劇,同時用食指輕點太陽穴。
「但阿提拉現在還在磨著他的戰斧,如果你現在就把它刊登在你的《隊報》頭條上,它會變成一個笑話。」
「我原諒您對我母親的冒犯,並希望到此為止。」
「也許從現在開始,我們該聊一些雙方都可以接受的和平話題。」
杜魯克向後靠進藤椅,他突然有種感覺,自己才是被採訪的那個。
他摘下眼鏡用衣角擦拭,鏡片的反光遮住他屈辱又興奮的眼神:
「比如.哪些和平話題?」
他嗓音沙啞,像被阿提拉的鐵騎碾過喉嚨。
高跟鞋踩在舊書攤船的木板上,卻像貓掌踏過絨毯。
七步距離,她用了整整十二秒。
俯身時一縷金髮垂落,帶著洗髮水的苦橙香。
「比如.羅伊先生對法國青訓體系的感激?」
(本章完)
「FedCom的飛機,真能比我跑得快?」
拍攝順利結束,羅伊坐在場邊休息,開玩笑。
克萊爾從助理手中接過一瓶礦泉水,瓶蓋已擰松45度,遞給他:
「當然不能。」
「但他們的律師,比你的衝刺速度快三倍。」
羅伊低笑,語氣輕快得像在聊天氣。
「看起來我的名氣不夠大,否則你們應該會為GG拍攝的球鞋品牌競標。」
克萊爾眼裡閃過一絲訝異的碎光:
「您很有悟性。」
她調整站姿。
「已經開始學會這個遊戲的玩法了。」
拍攝全程在綠幕上進行,會由後期製造特效。
以下為FedCom物流GG分鏡腳本:
時長: 60秒
開場:荒謬的失誤(0:00-0:10)
場景:摩納哥訓練場,陰天。
鏡頭:
群演(假扮久利)大喊:「接著!」一腳將球踢向天空,球逐漸變成一個小黑點消失。
站在訓練場上的羅伊皺眉仰頭,鏡頭特寫他光著的雙腳,腳背上血管清晰。
無奈的搖搖頭,羅伊突然間啟動,向著球消失在天際的方向瘋狂追去。
字幕:「糟糕…球鞋呢?」
穿越法國的狂奔(0:11-0:40)
尼斯天使灣(0:11-0:15)
羅伊赤腳狂奔過英國人散步大道,踩到沙灘傘陰影時像是觸電般縮了下腳趾(喜劇效果),沙灘傘下躺著的比基尼少女捂嘴花痴。
波爾多紅酒莊(0:16-0:20)
從橡木桶堆躍過,腳底沾滿紫紅色葡萄汁,莊主舉杯驚呼:「不要踩我的赤霞珠!」
躍過橡木桶時,羅伊蹭倒最貴的一桶標註1982拉菲字樣的酒桶,但馬上光速折返扶起。
聖米歇爾山(0:21-0:25)
羅伊在漲起的潮水中狂奔,目睹他速度的修道士們在胸口劃著名十字:「上帝保佑他的跟腱.」
凡爾賽鏡廳(0:26-0:30)
從宮殿中掠過,路易十四畫像里,國王的假髮被疾風掀起,羅伊的影子在鏡廳的三百五十七面鏡子裡無限複製。
艾菲爾鐵塔(0:31-0:35)
羅伊狂奔到巴黎,終於超過了還在天空中飛的足球,他沿著戰神廣場一路衝刺,遊客的相機鏡頭追不上他的殘影。
法蘭西體育場(0:41-0:50)
羅伊喘著氣衝進球場,發現一個FedEx快遞盒靜靜躺在中圈。
他盤腿坐下,慢條斯理拆箱。
剛系好鞋帶,天空傳來呼嘯聲。
那顆消失的球終於落下!
凌空抽射(0:51-0:58)
慢動作:羅伊一躍而起,凌空抽射(表情特寫)
球如炮彈般撕裂球網。
GG語黑屏黃字:「FedCom,比羅伊更快。」
右下角小字:「次日達服務僅限法國本土,詳情見官網。」
(把作者還是太全面了,打在公屏上)
下午4:00,塞納河畔,左岸的.舊書攤。
羅伊下車,皮鞋踩在潮濕的河岸台階上,視線掃過河面,三隻天鵝正在撕扯遊客投下的一塊麵包,碎屑在夕陽下像散落的金幣。
身後,克萊爾-貝特朗刻意落後兩步,高跟鞋在石板路上敲出冷硬的節奏,仿佛在提醒他:「這不是球場,是另一個戰場。」
五十二歲的《隊報》首席記者文森特-杜魯克,坐在河邊一艘舊書攤船的船尾藤椅上,膝上攤開一本1974年的《法國足球》
當羅伊的身影出現,老狐狸的視線開始進行評估。
站姿不像大多數18歲球員那樣鬆散,而是像一把入鞘的軍刀,緊繃卻收斂。
踏上船眼睛掃過書攤時,在1958年世界盃特刊上多停留了幾秒。
杜魯克心中記下:懷舊?弱點?
雙方打過招呼後,杜魯克微微起身,並示意羅伊坐下,他合上雜誌,故意讓貝利七十年代的笑臉朝上。
「羅伊先生,您知道嗎?貝利第一次接受《隊報》專訪時,緊張到打翻了咖啡。」
說這句話時他將一杯濃縮咖啡推向羅伊,杯底壓著張紙條:
「您母親在海鮮市場的工作照價值5萬歐。」
這實在是個有些卑劣的採訪技巧。
但他沒想到羅伊選擇了他最預料不到的採訪地點。
選擇布洛涅森林,他可以在隱蔽而鬆弛,又毗鄰巴黎聖日耳曼訓練基地的不經意「法甲賽程和轉會事宜」。
選擇拉丁區蕭邦咖啡館他可以對著牆上掛著的1984年歐洲杯法國隊簽名球衣詢問羅伊「國家隊的野心」,老闆是馬賽球迷,可能一定會對摩納哥球員甩臉色。
法蘭西體育場更是他預設的戰場,空蕩的球場能放大對話的回聲,他可以以一句優雅的「你聽,進球歡呼的幽靈還在」開啟任何問題。
或是指著草坪說:「想像一下,如果在這裡舉辦一場歐冠決賽,你會不會上演絕殺?」
羅伊好像完全不在意地瞥見紙條,拾起咖啡一飲而盡:「可惜我不是貝利。」
他用咖啡杯壓住紙條,河面反射的光斑在他臉上跳動。
聲音像刀鋒划過水面,平靜卻鋒利。
我不是貝利。
杜魯克的心臟猛地一跳,瞳孔微微擴張,指節下意識收緊,鋼筆在筆記本上戳出一個墨點。
抓到破綻了。
但他臉上仍掛著老練的譏誚,嘴角的皺紋像刀刻的溝壑,紋絲不動。
「這是您的野心嗎?」
他向前傾身,藤椅發出細微的吱呀聲,仿佛也在屏息等待答案。
「您如此年輕,就覺得自己會超越貝利?」
他的視線從杜魯克臉上移開,投向河面。
那裡,一隻天鵝正低頭啄食麵包屑,優雅而殘忍。
右手食指輕輕敲擊桌面,節奏緩慢而精準。
嗒、嗒、嗒。
像在倒計時,又像在計算什麼,他忽然笑了。
杜魯克有些琢磨不透,該死他在等我這麼問?
但沒關係,只要他回答,無論是狂妄還是謙遜,我都能撕開缺口。
「貝利有三個世界盃。」
他的聲音很輕,卻像子彈穿透寂靜。
「而我連一個歐冠都沒有。」
停頓。
河面泛起漣漪,遠處教堂的鐘聲恰好敲響。
「所以,杜魯克先生……」
最⊥新⊥小⊥說⊥在⊥⊥⊥首⊥發!
他眼中生出亮光,從舊書攤中拾起一本法語版的《孫子兵法》,因為翻譯問題段落略有些難找。
但最終指尖停在「勝兵先勝而後求戰」一行。
「您該問的不是『能否超越』,而是」
「我什麼時候開始計算這個距離。」
杜魯克心中生出挫敗與興奮,挫敗是他意識到羅伊根本沒掉進陷阱。
這個答案既非狂妄,也非謙遜,而是一道數學題。
興奮的筆觸在紙上記錄:18歲,已學會用沉默殺人.未來十年,他會是媒體的噩夢。
交鋒是為了贏得尊重,採訪這才正式開始。
「你會像報復里爾一樣,報復皇家馬德里嗎?」
伸手推過一張紙:德轉的轉會記錄複印件,價值30萬歐。
他「武斷」地預設羅伊已經報復了里爾,如果羅伊說不會報復皇馬,那他就可以寫羅伊對皇馬余情未了,如果說會哈哈,那更是驚天話題。
「報復?皇馬已經付出了代價。」
杜魯克心中狂震,羅伊的指尖正停留在30萬歐的數字上。
「他們本可以擁有我,或一大筆錢,卻只拿到30萬。」
杜魯克預設「報復」是情緒化的,但羅伊將其轉化為經濟價值。
「如果您認為我需要報復,那我的回答是現在我們扯平了。」
杜魯克挑了挑眉。
「這麼說皇馬始終保留在你的選項里。」
「選項?足球世界裡,沒有『保留』,只有『價值』。」
他抬起頭,目光直視杜魯克,聲音低沉而清晰。
杜魯克寫到:他談論皇馬時的語氣,像在評估一筆不良資產的回購提案。
而他自己,就是那個被嚴重低估的潛力股。
不能再被他帶著走了,他放下鋼筆,金屬筆帽在實木桌面上磕出一聲脆響,像法官落槌。
「請原諒我的直接,我只需要知道,這個選項是否存在!在你滿足.在你們雙方滿足彼此價值的前提下。」
別問杜魯克為什麼老提皇馬,因為有流量。
羅伊笑了。
「杜魯克先生,您有沒有看過迪克-勞瑞的一部迷你劇,名叫《匈奴王阿提拉》?」
他又拾起一本攤開的《羅馬帝國衰亡史》,指尖划過凱撒銅像的插圖。
「野蠻人第一次來到羅馬時,被它的繁華震懾,那裡大理石柱比雪山還高,黃金鋪就的街道能買下整個草原。」
「但阿提拉沒有跪下,他只有一個念頭,他會回來。」
「他回到潘諾尼亞,磨快了戰斧。」
羅伊的眼神釘住杜魯克,瞳孔里像是燃著冰冷的野火:
「如果我所猜不錯,在你們心裡,皇馬就是這個足球世界的羅馬。」
杜魯克的嘴角抽搐式上揚,在被迫欣賞對手的精彩比喻時,他強壓想因為興奮而吹個口哨的念頭。
他現在明白了,他從輕視,到想要從防禦中撬開口子,可這小子其實壓根就沒想過謹言慎行。
「那麼,如果足球世界存在一個阿提拉,他一定會回來。」
「這取決於他站在那裡。」
「要麼——」
羅伊從桌上拿起一塊點心,在手中捏碎成屑,碎渣落進塞納河,驚散一群銀魚。
「他會帶著他的鐵騎,踏碎伯納烏的草皮。」
「要麼——」
他指著書本上屋大維的輪廓分明的肖像側影,額發間戴著月桂樹冠。
「他們需要捧著金杯和合約,求他戴上這頂皇冠。」
這是將皇馬比作墮落帝國嗎?
杜魯克被這反英雄敘事的煽動性言論震驚了,喉結劇烈滾動一次,像咽下一塊稜角分明的冰。
鋼筆在「匈奴王」三個字上洇出墨團。
他二十年職業生涯首次記錄失准。
「您想要一個故事,現在您得到了這個故事。」
羅伊聲音突然輕快,像從《匈奴王》切換成輕喜劇,同時用食指輕點太陽穴。
「但阿提拉現在還在磨著他的戰斧,如果你現在就把它刊登在你的《隊報》頭條上,它會變成一個笑話。」
「我原諒您對我母親的冒犯,並希望到此為止。」
「也許從現在開始,我們該聊一些雙方都可以接受的和平話題。」
杜魯克向後靠進藤椅,他突然有種感覺,自己才是被採訪的那個。
他摘下眼鏡用衣角擦拭,鏡片的反光遮住他屈辱又興奮的眼神:
「比如.哪些和平話題?」
他嗓音沙啞,像被阿提拉的鐵騎碾過喉嚨。
高跟鞋踩在舊書攤船的木板上,卻像貓掌踏過絨毯。
七步距離,她用了整整十二秒。
俯身時一縷金髮垂落,帶著洗髮水的苦橙香。
「比如.羅伊先生對法國青訓體系的感激?」
(本章完)