第85章 即將滅亡的「童話」
第85章 即將滅亡的「童話」
「我叫林克·艾布諾馬爾,」林克站起身,「額,你直接叫我林克就行,冒昧問下,這裡——
是移動城堡嗎?」
他下意識看向周圍的環境,似乎自己正處身在一間樸素的房間內。
這裡的布局一目了然,有一張鋪著藍色桌布的方桌擺放在正中央,四張椅子整齊地放在它旁邊,對面靠牆的地方可以看到一個老舊的木頭衣櫃,角落處放著一張單人床,上面鋪著厚厚的被褥。
林克剛才就在這張床上躺著,順便一提,用大腿給他當枕頭的加朵王后,正以一個端莊的姿勢坐在床沿處。
「放鬆一些吧,你現在很安全,哈爾的移動城堡是為數不多可以讓你完全放鬆下來的地方,」珀斯輕巧地跳到木頭衣櫃頂端,「彼得·潘找不到我們·——」
靴貓的叻叨讓林克下意識側耳傾聽起外面的動靜,卻只聽到一些微弱的風聲,他走向衣櫃旁邊的窗戶,謹慎地看向玻璃另一邊,窗外的天光正處於白日與夜晚的分界時刻,雲層中浸潤著落日的餘暉,整個天空幾近被渲染成紅褐色。
「這-看著感覺很不祥啊!」不知道是不是心理作用,林克總覺得那些雲層陰影中藏著無數雙眼晴,用冷森森的目光巡著大地,似乎在尋找某些東西。
「別看了,別看了,看的越多,越容易被感應到。」珀斯突然用爪子抓住窗簾,從衣柜上跳了下來,利用身體的重量把窗戶遮的嚴嚴實實,
「啪」,加朵王后打響一個響指,緊接著壁爐和方桌上的蠟燭同時亮起來。
壁爐中的火苗劈啪作響,散發出陣陣的暖意,一種祥和與安寧的氛圍在搖曳的燭光里漸漸充盈林克感覺腳下的木地板傳來哎嘎嘎的響聲,仿佛整座城堡在調整角度,朝著另一個方向前行。
「我們要回冰雪山脈了嗎?」珀斯感受到腳下的震動,頓時發出驚喜的叫聲,「王后您終於下定決心了?」
林克有些好奇:「你在說什麼?」
「反擊!全面的反擊!」珀斯蹦來蹦去,帽子上的羽毛在空中舞動,看起來有幾分滑稽,「預言裡就是這麼說的!」
林克顯得更糊塗了,他略一思索,邁步來到桌旁,拉出椅子坐下,看著喜氣洋洋的珀斯和優雅端莊的加朵,問道:
「你們能不能跟我說說這裡的事情?」
「想知道哪件事?」珀斯眼睛裡倒映著燭光,「哦,我猜你說的是預言吧?」
「不,最好是所有的事情,包括預言、彼得·潘、夢幻王國」林克耐心地說道,同時手指指向自己,「還有我為何來到這裡的原因。」
「賓果!我還在想你什麼時候會問呢?」珀斯跳到桌子上,圍著燭台轉了兩圈,「讓我想想從哪開始給你講———.啊,我記得那是在很久很久以前—」
「」—有一位公主,她的名字叫白雪,是全世界最漂亮的女孩,但她的繼母王后很惡毒,還有一面邪惡的鏡子,」珀斯揮舞了一下爪子,似乎在表示很不滿,「有一天,加朵王后問鏡子,魔鏡魔鏡告訴我,最美的女人是不是我」
林克聽得腦門子上滿是黑線,這講的是白雪公主的故事吧喂,還有你剛才不小心說漏嘴了一沒看見王后的笑容裡帶著殺氣嗎?
就在這時,擺放在桌面上,距離林克手邊十幾厘米的一面鏡子裡突然傳出蒼老的聲音:「依鄙人之拙見,翻舊帳對於現狀無任何積極意義,反而會破壞來之不易的團結。」
林克愣了一下,然後瞬間飛出去三四米:「臥槽?!」
「你跑什麼?」鏡子裡的聲音顯得有些困惑,「鄙人很唬人麼?」
「等會等會是你在說話?」林克趕緊鎮定下來,小心翼翼地問道,「你這造型是魔鏡?」
鏡子的回答肯定了他的猜測:「你好,拯救者,鄙人是魔鏡,本名寶鑑,號銅華,你可以叫我照人居士林克聽得一臉憎逼,這魔鏡八成是打東邊傳過來的吧?
「你別打斷我說話,」珀斯用爪子撓著魔鏡光滑的鏡面,「這不是一名紳士應有的行為。」
而此時一直微笑著的加朵王后忽然開口說道:「好了,珀斯,你去動力室看下卡西法,自從哈爾為荒野女巫殉情後,它的狀態一直就不太對勁。」
靴貓面帶委屈地爬下桌子,在走到門口的時候,又聽見加朵說道:「關於你這次任務的報酬,
我會重新評估的。」
它腳下頓時一個翹超,尾巴肉眼可見地兒吧下來。
王后走了過來,與林克隔著桌子對面而坐,端莊美麗的仿佛一個藝術品。
可惜林克只要一看見他,就會聯想到這位給白雪公主餵毒蘋果的手段,雖說是童話故事,但沒辦法刻板印象太深入人心了。
「抱歉,珀斯經常會有點神經質,」加朵王后微微低頭表示歉意,「我想還是由魔鏡告訴你事情經過比較妥當。」
「我的本名叫寶鑑——.」魔鏡嘟嘧著,被王后充滿殺氣的眼神瞪得一哆嗦,「咳咳,事情經過是這樣的,話說很久很久以前」
林克:「..—.」
所以這和剛才有什麼區別?
但很快他就知道區別了,接下來的時間裡,魔鏡講述了一個與眾不同的小飛俠故事,大意便是彼得·潘無法放下對溫蒂的愛,與她一起回到了現實世界,並慢慢長大,看起來兩人未來將擁有一個幸福美滿的結局。
但很遺憾,並不是—
兩人剛進入大學就宣告分手,原因是彼得·潘太受女孩子的歡迎了,整天沉迷在鶯鶯燕燕中無法自拔。
而等到工作後,似乎彼得·潘的運氣終於被耗盡,變得事事不順心,活成了一個大腹便便的中年社畜。
由於他在離開的時候沒來得及放棄小飛俠的身份,導致幾十年間都沒有新的小孩出現在夢幻島上,因此仙女小叮噹找到了彼得·潘,希望他能重新回到夢幻島,繼續帶著那些天真、無憂無慮的孩子們飛往夢幻島遊玩,給他們的童年以歡樂的回憶。
彼得·潘答應了,可誰也沒想到小老飛俠包藏禍心,他將自己失敗的人生歸結於被童話欺騙,堅信大人們說過的話沒錯—一「童話里都是騙人的」。
理由便是童話故事只會編織美好,讓孩子們沉溺在幻夢之中,難以接受殘酷的現實,從而未來走向一步步的失敗。
所以,當彼得·潘踏上夢幻島土地那一刻,便開始了摧毀童話世界的行動,
不得不說,魔鏡是個非常棒的敘事者,不但講得聲情並茂,而且配合有幻燈片的演示,將大魔王彼得·潘的邪惡行徑展示得淋漓盡致。
當講述結束後,屋子裡面變得一片靜悄悄,王后和魔鏡看著表情有點發懵的林克,等待他接下來的問題。
良久,林克指著魔鏡里顯示出的人像:「所以,這貨還能飛起來?」
坦白講,他覺得自己眼睛被污染了:
那是一個看上去似乎已經年過四十的男人,鼻樑上架著厚底眼鏡,眼窩深陷,那身明顯帶有加大加寬痕跡的草綠色外套,竟也掩蓋不住凸出的大肚腩。
而最讓人印象深刻的,則是他頭頂上那片規劃得極好的「地中海」,四周鬱鬱蔥蔥,中央寸草不生。
魔鏡語氣古怪:「額,是——能飛。」
「飛行是特定身份的專屬能力,與體型無關,」加朵接過話解釋起來,「只要彼得不主動放棄,那他便一直是小飛俠。」
「說破天他也就一個人,你們是怎麼被打得落花流水的?」林克好奇地問道。
「童話是大人們講給孩子聽的,哪怕孩子們的想像力再天馬行空,也無法超脫大人們一開始就定好的故事框架。」
加朵平靜地說道:「彼得已經是個大人了,童話人物之中沒人能敵過他的力量,只能眼睜睜被他一個個地蠶食掉我們的故事。」
「所以,我現在所在的地方其實是融合後的童話世界,原本故事間的隔閣已經被打破。」
加朵抿了抿嘴唇,終於沒再說什麼,而是看向桌子上的魔鏡。
「尊敬的拯救者,影響遠不止於此,」魔鏡左右晃動一下,代表著它在搖頭,「彼得代表著大人的思想,而童話一向不歡迎大人,所以現在『它』被污染了。」
「一切都變得失控起來,朝著我們完全不懂的方向發展,所有人現在都團結在一起,不管以前是善是惡,齊心協力地為了活著而抗爭——但很遺憾——我們打不過彼得。」
「童話正在走向消亡的深淵!」
林克若有所思,感覺自己好像理解了對方的意思。
簡單來講,就算是熊孩子扎堆也干不過一個大人。
「可以說彼得幾乎快要達成目標了,」加朵突然說道,「但唯獨忽略了一件事。」
「忽略——件事?」
「那就是『童話永遠會有拯救者從天而降」。」加朵淡淡說道,「所以你出現了,尊敬的勇者林克。」
林克一臉嚴肅:「我腿著來的,不是從天而降。」
魔鏡:「....—
加朵:
:「....—.」
房門外偷聽的珀斯:
「......
「不是,那只是個比喻,」魔鏡似乎有些慌亂,連忙解釋道,「我們曾經得到仙女小叮噹拼死傳出來的預言,說會有從現實世界來的勇者拯救童話世界。」
「為此我們整整等待了兩年,」加朵接著說道,同時隱蔽地向林克拋了個媚眼,「你一定不會讓我們失望的吧,勇者大人。」
林克:我有個計劃,不知你可願意晚上同我單聊?
「我叫林克·艾布諾馬爾,」林克站起身,「額,你直接叫我林克就行,冒昧問下,這裡——
是移動城堡嗎?」
他下意識看向周圍的環境,似乎自己正處身在一間樸素的房間內。
這裡的布局一目了然,有一張鋪著藍色桌布的方桌擺放在正中央,四張椅子整齊地放在它旁邊,對面靠牆的地方可以看到一個老舊的木頭衣櫃,角落處放著一張單人床,上面鋪著厚厚的被褥。
林克剛才就在這張床上躺著,順便一提,用大腿給他當枕頭的加朵王后,正以一個端莊的姿勢坐在床沿處。
「放鬆一些吧,你現在很安全,哈爾的移動城堡是為數不多可以讓你完全放鬆下來的地方,」珀斯輕巧地跳到木頭衣櫃頂端,「彼得·潘找不到我們·——」
靴貓的叻叨讓林克下意識側耳傾聽起外面的動靜,卻只聽到一些微弱的風聲,他走向衣櫃旁邊的窗戶,謹慎地看向玻璃另一邊,窗外的天光正處於白日與夜晚的分界時刻,雲層中浸潤著落日的餘暉,整個天空幾近被渲染成紅褐色。
「這-看著感覺很不祥啊!」不知道是不是心理作用,林克總覺得那些雲層陰影中藏著無數雙眼晴,用冷森森的目光巡著大地,似乎在尋找某些東西。
「別看了,別看了,看的越多,越容易被感應到。」珀斯突然用爪子抓住窗簾,從衣柜上跳了下來,利用身體的重量把窗戶遮的嚴嚴實實,
「啪」,加朵王后打響一個響指,緊接著壁爐和方桌上的蠟燭同時亮起來。
壁爐中的火苗劈啪作響,散發出陣陣的暖意,一種祥和與安寧的氛圍在搖曳的燭光里漸漸充盈林克感覺腳下的木地板傳來哎嘎嘎的響聲,仿佛整座城堡在調整角度,朝著另一個方向前行。
「我們要回冰雪山脈了嗎?」珀斯感受到腳下的震動,頓時發出驚喜的叫聲,「王后您終於下定決心了?」
林克有些好奇:「你在說什麼?」
「反擊!全面的反擊!」珀斯蹦來蹦去,帽子上的羽毛在空中舞動,看起來有幾分滑稽,「預言裡就是這麼說的!」
林克顯得更糊塗了,他略一思索,邁步來到桌旁,拉出椅子坐下,看著喜氣洋洋的珀斯和優雅端莊的加朵,問道:
「你們能不能跟我說說這裡的事情?」
「想知道哪件事?」珀斯眼睛裡倒映著燭光,「哦,我猜你說的是預言吧?」
「不,最好是所有的事情,包括預言、彼得·潘、夢幻王國」林克耐心地說道,同時手指指向自己,「還有我為何來到這裡的原因。」
「賓果!我還在想你什麼時候會問呢?」珀斯跳到桌子上,圍著燭台轉了兩圈,「讓我想想從哪開始給你講———.啊,我記得那是在很久很久以前—」
「」—有一位公主,她的名字叫白雪,是全世界最漂亮的女孩,但她的繼母王后很惡毒,還有一面邪惡的鏡子,」珀斯揮舞了一下爪子,似乎在表示很不滿,「有一天,加朵王后問鏡子,魔鏡魔鏡告訴我,最美的女人是不是我」
林克聽得腦門子上滿是黑線,這講的是白雪公主的故事吧喂,還有你剛才不小心說漏嘴了一沒看見王后的笑容裡帶著殺氣嗎?
就在這時,擺放在桌面上,距離林克手邊十幾厘米的一面鏡子裡突然傳出蒼老的聲音:「依鄙人之拙見,翻舊帳對於現狀無任何積極意義,反而會破壞來之不易的團結。」
林克愣了一下,然後瞬間飛出去三四米:「臥槽?!」
「你跑什麼?」鏡子裡的聲音顯得有些困惑,「鄙人很唬人麼?」
「等會等會是你在說話?」林克趕緊鎮定下來,小心翼翼地問道,「你這造型是魔鏡?」
鏡子的回答肯定了他的猜測:「你好,拯救者,鄙人是魔鏡,本名寶鑑,號銅華,你可以叫我照人居士林克聽得一臉憎逼,這魔鏡八成是打東邊傳過來的吧?
「你別打斷我說話,」珀斯用爪子撓著魔鏡光滑的鏡面,「這不是一名紳士應有的行為。」
而此時一直微笑著的加朵王后忽然開口說道:「好了,珀斯,你去動力室看下卡西法,自從哈爾為荒野女巫殉情後,它的狀態一直就不太對勁。」
靴貓面帶委屈地爬下桌子,在走到門口的時候,又聽見加朵說道:「關於你這次任務的報酬,
我會重新評估的。」
它腳下頓時一個翹超,尾巴肉眼可見地兒吧下來。
王后走了過來,與林克隔著桌子對面而坐,端莊美麗的仿佛一個藝術品。
可惜林克只要一看見他,就會聯想到這位給白雪公主餵毒蘋果的手段,雖說是童話故事,但沒辦法刻板印象太深入人心了。
「抱歉,珀斯經常會有點神經質,」加朵王后微微低頭表示歉意,「我想還是由魔鏡告訴你事情經過比較妥當。」
「我的本名叫寶鑑——.」魔鏡嘟嘧著,被王后充滿殺氣的眼神瞪得一哆嗦,「咳咳,事情經過是這樣的,話說很久很久以前」
林克:「..—.」
所以這和剛才有什麼區別?
但很快他就知道區別了,接下來的時間裡,魔鏡講述了一個與眾不同的小飛俠故事,大意便是彼得·潘無法放下對溫蒂的愛,與她一起回到了現實世界,並慢慢長大,看起來兩人未來將擁有一個幸福美滿的結局。
但很遺憾,並不是—
兩人剛進入大學就宣告分手,原因是彼得·潘太受女孩子的歡迎了,整天沉迷在鶯鶯燕燕中無法自拔。
而等到工作後,似乎彼得·潘的運氣終於被耗盡,變得事事不順心,活成了一個大腹便便的中年社畜。
由於他在離開的時候沒來得及放棄小飛俠的身份,導致幾十年間都沒有新的小孩出現在夢幻島上,因此仙女小叮噹找到了彼得·潘,希望他能重新回到夢幻島,繼續帶著那些天真、無憂無慮的孩子們飛往夢幻島遊玩,給他們的童年以歡樂的回憶。
彼得·潘答應了,可誰也沒想到小老飛俠包藏禍心,他將自己失敗的人生歸結於被童話欺騙,堅信大人們說過的話沒錯—一「童話里都是騙人的」。
理由便是童話故事只會編織美好,讓孩子們沉溺在幻夢之中,難以接受殘酷的現實,從而未來走向一步步的失敗。
所以,當彼得·潘踏上夢幻島土地那一刻,便開始了摧毀童話世界的行動,
不得不說,魔鏡是個非常棒的敘事者,不但講得聲情並茂,而且配合有幻燈片的演示,將大魔王彼得·潘的邪惡行徑展示得淋漓盡致。
當講述結束後,屋子裡面變得一片靜悄悄,王后和魔鏡看著表情有點發懵的林克,等待他接下來的問題。
良久,林克指著魔鏡里顯示出的人像:「所以,這貨還能飛起來?」
坦白講,他覺得自己眼睛被污染了:
那是一個看上去似乎已經年過四十的男人,鼻樑上架著厚底眼鏡,眼窩深陷,那身明顯帶有加大加寬痕跡的草綠色外套,竟也掩蓋不住凸出的大肚腩。
而最讓人印象深刻的,則是他頭頂上那片規劃得極好的「地中海」,四周鬱鬱蔥蔥,中央寸草不生。
魔鏡語氣古怪:「額,是——能飛。」
「飛行是特定身份的專屬能力,與體型無關,」加朵接過話解釋起來,「只要彼得不主動放棄,那他便一直是小飛俠。」
「說破天他也就一個人,你們是怎麼被打得落花流水的?」林克好奇地問道。
「童話是大人們講給孩子聽的,哪怕孩子們的想像力再天馬行空,也無法超脫大人們一開始就定好的故事框架。」
加朵平靜地說道:「彼得已經是個大人了,童話人物之中沒人能敵過他的力量,只能眼睜睜被他一個個地蠶食掉我們的故事。」
「所以,我現在所在的地方其實是融合後的童話世界,原本故事間的隔閣已經被打破。」
加朵抿了抿嘴唇,終於沒再說什麼,而是看向桌子上的魔鏡。
「尊敬的拯救者,影響遠不止於此,」魔鏡左右晃動一下,代表著它在搖頭,「彼得代表著大人的思想,而童話一向不歡迎大人,所以現在『它』被污染了。」
「一切都變得失控起來,朝著我們完全不懂的方向發展,所有人現在都團結在一起,不管以前是善是惡,齊心協力地為了活著而抗爭——但很遺憾——我們打不過彼得。」
「童話正在走向消亡的深淵!」
林克若有所思,感覺自己好像理解了對方的意思。
簡單來講,就算是熊孩子扎堆也干不過一個大人。
「可以說彼得幾乎快要達成目標了,」加朵突然說道,「但唯獨忽略了一件事。」
「忽略——件事?」
「那就是『童話永遠會有拯救者從天而降」。」加朵淡淡說道,「所以你出現了,尊敬的勇者林克。」
林克一臉嚴肅:「我腿著來的,不是從天而降。」
魔鏡:「....—
加朵:
:「....—.」
房門外偷聽的珀斯:
「......
「不是,那只是個比喻,」魔鏡似乎有些慌亂,連忙解釋道,「我們曾經得到仙女小叮噹拼死傳出來的預言,說會有從現實世界來的勇者拯救童話世界。」
「為此我們整整等待了兩年,」加朵接著說道,同時隱蔽地向林克拋了個媚眼,「你一定不會讓我們失望的吧,勇者大人。」
林克:我有個計劃,不知你可願意晚上同我單聊?