第422章 北海雙人游
第422章 北海雙人游
自從左前臂上的黑魔標記越來越明顯,伊戈爾·卡卡洛夫的心臟無時無刻不懸在嗓子眼裡。
卡卡洛夫深知,伏地魔和食死徒都不會原諒他的背叛,等待他的將是永無止盡的追殺。
卡卡洛夫曾經想過逃跑,只要遠離這個國度,他就有機會躲過追殺。
可是,還沒等他逃出霍格沃茨城堡,他就被兩個假扮成食死徒的不明人士綁架了。
遭到囚禁、暗無天日的那幾天裡,卡卡洛夫想清楚了很多事,最重要的一件事是:逃跑不是解決問題的最佳途徑。
於是,當他莫名其妙地出現在霍格莫德,被傲羅押送回霍格沃茨以後,他便下定決心,一定要死死賴在學校,賴在鄧布利多身邊。
普天之下,誰敢在霍格沃茨、在鄧布利多眼皮子底下撒野!
下定決心的伊戈爾·卡卡洛夫就這樣在霍格沃茨心安理得的住了下來,哪怕學校已經放暑假了,他仍舊躲在城堡里。
在這裡,他不用經歷風餐露宿,也不用星夜兼程,家養小精靈會妥善照顧好他的生活。
在這裡,他可以時時見到鄧布利多,處於鄧布利多的庇護下,他還能經常見到米勒娃·麥格,儘管麥格教授對他從來沒有好眼色。
雖然只能困在學校這一方天地,但好在校園占地面積足夠大,也沒有性命之憂,伊戈爾·卡卡落夫往的很開心。
這種開心和輕鬆一直持續到木蘭花路發生襲擊的那一天,因為那天晚上伏地魔召集了食死徒。
看著左前臂上的黑魔標記由鮮紅轉向漆黑,感受著手臂上傳來的火辣辣的灼燒感,伊戈爾·卡卡洛夫心亂如麻。
在恐懼的壓迫下,逃跑的念頭再次冒了出來,他想要逃離這個國家,逃到誰也找不到他的地方去。
可是想一想逃亡路上的苦日子,再看一看令人安心的霍格沃茨,卡卡洛夫又一次按下逃跑的念頭,在八樓的休息室里和衣而眠。
接下來的幾天時間,肝膽裂了又裂的伊戈爾·卡卡洛夫吃也吃不好,睡也睡不好。
白天,他食不知味,心慌意亂;晚上,他輾轉反側,就算睡著了也會被噩夢驚醒。整個人以肉眼可見的速度消瘦下來。
曾幾何時,伊戈爾·卡卡洛夫是德姆斯特朗的校長,意氣風發,甚至敢跟阿不思·鄧布利多稱兄道弟。
再看看現在,伊戈爾·卡卡洛夫只能躲在霍格沃茨,擔驚受怕,甚至不敢踏出校園一步。
這天晚上,卡卡洛夫和衣而臥,整個人縮成一團,手裡還抓著魔杖。
或許是因為連日來太過疲乏,卡卡洛夫剛剛閉上眼睛,立即昏昏沉沉地睡了過去。
不僅睡得香甜,他還做了個美夢,他夢見自己安然度過戰爭風暴,他夢見自己在戰後成了霍格沃茨的校長————
與此同時,一道模糊的身影出現在漆黑一片的場地上,她在靜謐的夜色里飄然而行,穿過操場向城堡走去。
在城堡前方,來人停下腳步,仰起臉看著城堡朦朧的輪廓。清冷的月光灑下,照亮那張姣好的面容—貝爾維娜·布萊克。
不能被任何人看到。貝爾維娜如是想道,儘管現在還是暑假,儘管城堡的窗戶里沒有燈光。
阿格斯·費爾奇,少有的能在巫師社會找到工作的啞炮,即使是放暑假,費爾奇也會留在學校。
鄧布利多也是如此,他將他的一生都奉獻給了霍格沃茨。
不過,他今晚應該不在學校,他去拜訪一位老朋友了,他想要邀請那位老友重新回到學校擔任教職。
還有麥格教授,中年喪偶、膝下無子的麥格教授也是以校為家,儘管她的房子就在學校外面的霍格莫德村。
以防萬一,貝爾維娜舉起魔杖敲了一下自己的腦袋,一股冷冰冰的感覺從魔杖敲打的地方流進了她的身體。
她抬起手臂,滿意地欣賞著自己的幻身咒,就連她自己也看不見自己了。
貝爾維娜走進城堡,在夜色和幻身咒的雙重掩護下穿行。
一路上沒有碰到任何阻礙,沒有遇到夜巡的費爾奇,也沒遇見那隻骨瘦如柴的母貓。
很快,貝爾維娜就站在了卡卡洛夫的臥房門前,她舉起魔杖對準房門上的鎖孔。
隨著一聲「咔噠」的輕響,房門吱吱呀呀地打開了。
這聲音在寂靜的夜裡傳出去很遠,卻沒有吵醒呼呼大睡的卡卡洛夫,沉浸在美夢中的他還沒意識到危險正悄然臨近。
貝爾維娜看著床上和衣而眠的伊戈爾·卡卡洛夫,憔悴、疲憊的他瘦的厲害,看起來就像是一具蒙著皮肉的骷髏架子。
榛木魔杖杖尖亮起紅光,卡卡洛夫臉上因美夢而綻放的笑容立時消散,抓在手裡的魔杖也掉在床上。
貝爾維娜上前收走魔杖,接著又用榛木魔杖敲了一下卡卡洛夫的腦袋。
瞬間,昏睡不醒的伊戈爾·卡卡洛夫就跟周邊的環境融為一體,就連施咒者貝爾維娜都難以分辨。
緊接著,卡卡洛夫的手腕、脖子和膝蓋上好像拴了根看不見的繩子,他被拉得站了起來,但腦袋還是難看地耷拉著,雙腳無力地懸在離地面幾英寸的地方。
就這樣,像是木偶一般的伊戈爾·卡卡洛夫被貝爾維娜偷偷帶出了城堡,一路穿過漆黑的場地,來到打人柳附近。
貝爾維娜屈指一彈,打人柳就像是被定住了一樣,往日裡張牙舞爪的枝條全部定在半空。
穿過打人柳下方的密道,再走出根本不鬧鬼的全英最恐怖的鬼屋尖叫棚屋,貝爾維娜和卡卡洛夫的身影消失在霍格莫德村。
不知過了多久,昏睡的伊戈爾·卡卡洛夫有了醒轉的跡象。
卡卡洛夫抽動鼻子嗅了嗅,他聞到空氣里瀰漫著咸腥的氣味,接著他又聽到海浪沖刷海岸的聲音。
迷迷糊糊的卡卡洛夫睜開眼睛,他看見自己正身處一間小的可憐的破爛木屋裡,濃重的海藻腥味不斷鑽進他的鼻孔里。
這是哪兒?
我怎麼會在這裡?
伊戈爾·卡卡洛夫慌亂地尋找他的魔杖。
他的臉色慘白,他的身體不住顫動,恐慌瞬間占據了他全部身心。
過了好長一段時間,直到小木屋外的天色漸漸亮起,卡卡洛夫才勉強鎮定下來。
在求生本能的驅使下,伊戈爾·卡卡洛夫手腳並用、連滾帶爬的地逃出小木屋。隨後,恐慌再次占據了他的身心。
卡卡洛夫發現他正站在一塊巨大礁石上,周圍除了身後那間小的可憐的破爛木屋以外,只有一眼望不到頭的鐵灰色的海水。
滔滔翻滾的海浪不斷拍打、沖刷礁石,海風又冷又涼,空氣中海藻的腥味越來越重,遠方天際一輪紅日正緩緩升起,伊戈爾·卡卡洛夫卻感受不到半分暖意。
這怎麼可能!
我怎麼會出現在這裡!
我應該在霍格沃茨、在城堡里才對!
這一定是個噩夢————對!這就是噩夢,醒過來就好了!
然而,熟悉的女性聲音忽然在耳邊響起,擊碎了卡卡洛夫最後一絲幻想。
「喲,醒啦,醒的還挺早。」
伊戈爾·卡卡洛夫循聲望去,只見貝爾維娜正站在岸邊,冰冷的海水掀起來的浪花不能逼近她分毫。
「我這是在哪兒,你為什麼要把我帶到這裡來?」色厲內荏的卡卡洛夫強撐著喊叫道,「鄧布利多,阿不思·鄧布利多在哪兒?」
「這裡是北海。」貝爾維娜一邊說,一邊離開海邊,「沒錯,就是阿茲卡班所在的北海。」
貝爾維娜走到近前,接著說:「不過你也不用擔心,這裡距離阿茲卡班很遠,倒是距離設得蘭群島挺近的。」
臉色慘白的卡卡洛夫心虛地不停後退,他已經猜到了貝爾維娜想要做什麼,他只能寄希望于貝爾維娜能跟上次一樣,只是在嚇唬他。
「只要越過這片大海,你就能到達挪威。」貝爾維娜繼續說,「我聽說那裡湖面總是澄清,那裡空氣充滿寧靜,還有雪白的明月照在大地。」
「我聽不懂你在說什麼。」卡卡洛夫還在後退,冰冷的浪花高高濺起,順著他的脖子往下流淌。
在這塊人跡罕至的巨型礁石上,破爛的小木屋更顯可怕,伊戈爾·卡卡洛夫手腳冰涼,他感覺自己的體溫正在飛快流逝。
「我說,我要放你走,放你去挪威,你信嗎?」貝爾維娜輕聲問道。
噗通!
伊戈爾·卡卡洛夫跌坐在地,如果貝爾維娜不說這句話,他還能幻想對方會放過自己。
可是當貝爾維娜說出這句話,卡卡洛夫不再心存幻想,他知道對方不會放過自己了,這一次不是恫嚇。
「哦,對了,鄧布利多教授不知道我把你從城堡裡帶走了。」貝爾維娜接著說,她抬起頭看了看太陽的高度,「不過,他應該快發現了。
「為什麼?」卡卡洛夫大聲喊道,「你為什麼要這樣對我!」
海風很大,他的大喊大叫很快就被海風吹散;海浪也很大,浪花拍打礁石的聲音像是死神臨近的腳步聲。
「因為你是食死徒啊,伊戈爾。」貝爾維娜笑著說。
自從左前臂上的黑魔標記越來越明顯,伊戈爾·卡卡洛夫的心臟無時無刻不懸在嗓子眼裡。
卡卡洛夫深知,伏地魔和食死徒都不會原諒他的背叛,等待他的將是永無止盡的追殺。
卡卡洛夫曾經想過逃跑,只要遠離這個國度,他就有機會躲過追殺。
可是,還沒等他逃出霍格沃茨城堡,他就被兩個假扮成食死徒的不明人士綁架了。
遭到囚禁、暗無天日的那幾天裡,卡卡洛夫想清楚了很多事,最重要的一件事是:逃跑不是解決問題的最佳途徑。
於是,當他莫名其妙地出現在霍格莫德,被傲羅押送回霍格沃茨以後,他便下定決心,一定要死死賴在學校,賴在鄧布利多身邊。
普天之下,誰敢在霍格沃茨、在鄧布利多眼皮子底下撒野!
下定決心的伊戈爾·卡卡洛夫就這樣在霍格沃茨心安理得的住了下來,哪怕學校已經放暑假了,他仍舊躲在城堡里。
在這裡,他不用經歷風餐露宿,也不用星夜兼程,家養小精靈會妥善照顧好他的生活。
在這裡,他可以時時見到鄧布利多,處於鄧布利多的庇護下,他還能經常見到米勒娃·麥格,儘管麥格教授對他從來沒有好眼色。
雖然只能困在學校這一方天地,但好在校園占地面積足夠大,也沒有性命之憂,伊戈爾·卡卡落夫往的很開心。
這種開心和輕鬆一直持續到木蘭花路發生襲擊的那一天,因為那天晚上伏地魔召集了食死徒。
看著左前臂上的黑魔標記由鮮紅轉向漆黑,感受著手臂上傳來的火辣辣的灼燒感,伊戈爾·卡卡洛夫心亂如麻。
在恐懼的壓迫下,逃跑的念頭再次冒了出來,他想要逃離這個國家,逃到誰也找不到他的地方去。
可是想一想逃亡路上的苦日子,再看一看令人安心的霍格沃茨,卡卡洛夫又一次按下逃跑的念頭,在八樓的休息室里和衣而眠。
接下來的幾天時間,肝膽裂了又裂的伊戈爾·卡卡洛夫吃也吃不好,睡也睡不好。
白天,他食不知味,心慌意亂;晚上,他輾轉反側,就算睡著了也會被噩夢驚醒。整個人以肉眼可見的速度消瘦下來。
曾幾何時,伊戈爾·卡卡洛夫是德姆斯特朗的校長,意氣風發,甚至敢跟阿不思·鄧布利多稱兄道弟。
再看看現在,伊戈爾·卡卡洛夫只能躲在霍格沃茨,擔驚受怕,甚至不敢踏出校園一步。
這天晚上,卡卡洛夫和衣而臥,整個人縮成一團,手裡還抓著魔杖。
或許是因為連日來太過疲乏,卡卡洛夫剛剛閉上眼睛,立即昏昏沉沉地睡了過去。
不僅睡得香甜,他還做了個美夢,他夢見自己安然度過戰爭風暴,他夢見自己在戰後成了霍格沃茨的校長————
與此同時,一道模糊的身影出現在漆黑一片的場地上,她在靜謐的夜色里飄然而行,穿過操場向城堡走去。
在城堡前方,來人停下腳步,仰起臉看著城堡朦朧的輪廓。清冷的月光灑下,照亮那張姣好的面容—貝爾維娜·布萊克。
不能被任何人看到。貝爾維娜如是想道,儘管現在還是暑假,儘管城堡的窗戶里沒有燈光。
阿格斯·費爾奇,少有的能在巫師社會找到工作的啞炮,即使是放暑假,費爾奇也會留在學校。
鄧布利多也是如此,他將他的一生都奉獻給了霍格沃茨。
不過,他今晚應該不在學校,他去拜訪一位老朋友了,他想要邀請那位老友重新回到學校擔任教職。
還有麥格教授,中年喪偶、膝下無子的麥格教授也是以校為家,儘管她的房子就在學校外面的霍格莫德村。
以防萬一,貝爾維娜舉起魔杖敲了一下自己的腦袋,一股冷冰冰的感覺從魔杖敲打的地方流進了她的身體。
她抬起手臂,滿意地欣賞著自己的幻身咒,就連她自己也看不見自己了。
貝爾維娜走進城堡,在夜色和幻身咒的雙重掩護下穿行。
一路上沒有碰到任何阻礙,沒有遇到夜巡的費爾奇,也沒遇見那隻骨瘦如柴的母貓。
很快,貝爾維娜就站在了卡卡洛夫的臥房門前,她舉起魔杖對準房門上的鎖孔。
隨著一聲「咔噠」的輕響,房門吱吱呀呀地打開了。
這聲音在寂靜的夜裡傳出去很遠,卻沒有吵醒呼呼大睡的卡卡洛夫,沉浸在美夢中的他還沒意識到危險正悄然臨近。
貝爾維娜看著床上和衣而眠的伊戈爾·卡卡洛夫,憔悴、疲憊的他瘦的厲害,看起來就像是一具蒙著皮肉的骷髏架子。
榛木魔杖杖尖亮起紅光,卡卡洛夫臉上因美夢而綻放的笑容立時消散,抓在手裡的魔杖也掉在床上。
貝爾維娜上前收走魔杖,接著又用榛木魔杖敲了一下卡卡洛夫的腦袋。
瞬間,昏睡不醒的伊戈爾·卡卡洛夫就跟周邊的環境融為一體,就連施咒者貝爾維娜都難以分辨。
緊接著,卡卡洛夫的手腕、脖子和膝蓋上好像拴了根看不見的繩子,他被拉得站了起來,但腦袋還是難看地耷拉著,雙腳無力地懸在離地面幾英寸的地方。
就這樣,像是木偶一般的伊戈爾·卡卡洛夫被貝爾維娜偷偷帶出了城堡,一路穿過漆黑的場地,來到打人柳附近。
貝爾維娜屈指一彈,打人柳就像是被定住了一樣,往日裡張牙舞爪的枝條全部定在半空。
穿過打人柳下方的密道,再走出根本不鬧鬼的全英最恐怖的鬼屋尖叫棚屋,貝爾維娜和卡卡洛夫的身影消失在霍格莫德村。
不知過了多久,昏睡的伊戈爾·卡卡洛夫有了醒轉的跡象。
卡卡洛夫抽動鼻子嗅了嗅,他聞到空氣里瀰漫著咸腥的氣味,接著他又聽到海浪沖刷海岸的聲音。
迷迷糊糊的卡卡洛夫睜開眼睛,他看見自己正身處一間小的可憐的破爛木屋裡,濃重的海藻腥味不斷鑽進他的鼻孔里。
這是哪兒?
我怎麼會在這裡?
伊戈爾·卡卡洛夫慌亂地尋找他的魔杖。
他的臉色慘白,他的身體不住顫動,恐慌瞬間占據了他全部身心。
過了好長一段時間,直到小木屋外的天色漸漸亮起,卡卡洛夫才勉強鎮定下來。
在求生本能的驅使下,伊戈爾·卡卡洛夫手腳並用、連滾帶爬的地逃出小木屋。隨後,恐慌再次占據了他的身心。
卡卡洛夫發現他正站在一塊巨大礁石上,周圍除了身後那間小的可憐的破爛木屋以外,只有一眼望不到頭的鐵灰色的海水。
滔滔翻滾的海浪不斷拍打、沖刷礁石,海風又冷又涼,空氣中海藻的腥味越來越重,遠方天際一輪紅日正緩緩升起,伊戈爾·卡卡洛夫卻感受不到半分暖意。
這怎麼可能!
我怎麼會出現在這裡!
我應該在霍格沃茨、在城堡里才對!
這一定是個噩夢————對!這就是噩夢,醒過來就好了!
然而,熟悉的女性聲音忽然在耳邊響起,擊碎了卡卡洛夫最後一絲幻想。
「喲,醒啦,醒的還挺早。」
伊戈爾·卡卡洛夫循聲望去,只見貝爾維娜正站在岸邊,冰冷的海水掀起來的浪花不能逼近她分毫。
「我這是在哪兒,你為什麼要把我帶到這裡來?」色厲內荏的卡卡洛夫強撐著喊叫道,「鄧布利多,阿不思·鄧布利多在哪兒?」
「這裡是北海。」貝爾維娜一邊說,一邊離開海邊,「沒錯,就是阿茲卡班所在的北海。」
貝爾維娜走到近前,接著說:「不過你也不用擔心,這裡距離阿茲卡班很遠,倒是距離設得蘭群島挺近的。」
臉色慘白的卡卡洛夫心虛地不停後退,他已經猜到了貝爾維娜想要做什麼,他只能寄希望于貝爾維娜能跟上次一樣,只是在嚇唬他。
「只要越過這片大海,你就能到達挪威。」貝爾維娜繼續說,「我聽說那裡湖面總是澄清,那裡空氣充滿寧靜,還有雪白的明月照在大地。」
「我聽不懂你在說什麼。」卡卡洛夫還在後退,冰冷的浪花高高濺起,順著他的脖子往下流淌。
在這塊人跡罕至的巨型礁石上,破爛的小木屋更顯可怕,伊戈爾·卡卡洛夫手腳冰涼,他感覺自己的體溫正在飛快流逝。
「我說,我要放你走,放你去挪威,你信嗎?」貝爾維娜輕聲問道。
噗通!
伊戈爾·卡卡洛夫跌坐在地,如果貝爾維娜不說這句話,他還能幻想對方會放過自己。
可是當貝爾維娜說出這句話,卡卡洛夫不再心存幻想,他知道對方不會放過自己了,這一次不是恫嚇。
「哦,對了,鄧布利多教授不知道我把你從城堡裡帶走了。」貝爾維娜接著說,她抬起頭看了看太陽的高度,「不過,他應該快發現了。
「為什麼?」卡卡洛夫大聲喊道,「你為什麼要這樣對我!」
海風很大,他的大喊大叫很快就被海風吹散;海浪也很大,浪花拍打礁石的聲音像是死神臨近的腳步聲。
「因為你是食死徒啊,伊戈爾。」貝爾維娜笑著說。