第119章 逐漸浮出水面的真相

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  第119章 逐漸浮出水面的真相

  聖誕假期期間,惡劣的暴風雪總算止住腳步,太陽又開始微弱地照耀霍格沃茨。

  似乎一切都在朝著好的方向發展,學生們大部分都回家了,所以沒有人再次遭遇不幸。

  曼德拉草也開始脫離童年時代,在斯普勞特教授的精心照顧下茁壯成長,等它們被熬製成魔藥,被石化的科林·克里維就得救了。

  就連吉德羅·洛哈特的情緒都不再低落,逐漸變得樂觀起來,仿佛已經走出了決鬥俱樂部的陰影,城堡里又開始遍布他令人生厭的身影。

  恢復自信的洛哈特教授逢人便暗示,是他阻止了襲擊事件再次發生,斯萊特林繼承人畏懼他的威名,不敢再有任何不軌圖謀。

  然而,留在學校過節的學生根本不相信洛哈特的連篇鬼話,對他眨眼睛、敲鼻子的暗示動作視而不見。

  學生在看到洛哈特時更多是感到驚訝,他們驚訝於洛哈特竟然還有臉賴在學校不走,

  他是怎麼做到如此不要臉的!

  四處碰壁的吉德羅·洛哈特又看急、又上火,夜夜冥思苦想,想要挽回他的聲譽。

  跟閒得蛋疼的洛哈特教授相比,布萊克教授可謂是忙得不可開交,頻繁出沒於城堡的各個角落,偶爾還能在圖書館裡逮到她。

  自從跟大難不死的男孩深入交流一番後,半躺的貝爾維娜掀開了身上的被子,抖數精神,一頭扎進尋找密室的工作當中。

  沒錯,讓貝爾維娜忙碌起來的根源就在哈利身上,他給的實在是太多了疤頭少年給出的線索非常關鍵,藏在線索里的暗示更是十分明顯,繼續裝死下去難免會覺得良心不安。

  這就像是刷到了擦邊視頻,身段窈窕,曲線玲瓏,不看都對不起自己的運氣,還顯得特別不近人情,人家好心好意給你看,居然還不解風情地拒絕!

  近人情、又解風情的貝爾維娜實在沒有理由拒絕,密室的真相都隔著一層薄紗肆意撩撥了,她怎麼可能置之不理。

  於是,貝爾維娜決定主動發掘密室的真相,還霍格沃茨一個朗朗乾坤。

  根據哈利給出的關鍵線索一一蛇佬腔,這是他跟岡特家族的共同點,他們都能聽得懂蛇類的語言,能聽到城堡里別人聽不到的聲音。

  而且,薩拉查·斯萊特林本人就是最知名的蛇佬腔,幾乎所有蛇佬腔都是他的後裔,

  斯萊特林學院的象徵動物文恰好是蛇類,巧合都沒有這麼巧的。

  兩相印證,薩拉查·斯萊特林藏在密室里的怪物種類也就呼之欲出了。

  這哪裡還是暗示,差不多就是明示了,只差把真相直接甩到貝爾維娜臉上了,找到具有石化能力的蛇類看似困難,實際上一點都不難。

  本著嚴謹認真的態度,貝爾維娜果斷開始搖人,她決定徵求專業人士的意見。

  但凡猶豫一點都是對時間的不尊重,是對自己生命的不負責任。不會帶團隊的人註定只能獨自干到死,貝爾維娜不一定會帶團隊,但她擅長給別人派發任務。

  貝爾維娜又想起了她遠在魔法部的前同事們,一封封信被貓頭鷹梢去了倫敦,送到魔法生物管理控制司,特別是阿莫斯·迪戈里先生的案頭。

  這天下午,貝爾維娜剛剛從格拉普蘭教授那裡回來。

  威爾米娜·格拉普蘭,保護神奇動物課的代課教授,一個有著灰白色短髮的女巫。由於凱特爾伯恩教授不搞出事故難受的性格,格拉普蘭常年代課,對神奇生物有著獨到見解。

  剛剛回到休息室的貝爾維娜急急忙忙翻出《神奇生物在哪裡》,急不可耐的她甚至連外袍都沒有脫掉。

  貝爾維娜呼啦啦地翻著書本,找尋她需要的那一頁。

  這時,一隻體型很大的貓頭鷹落在窗前,不斷揮動翅膀扑打窗。

  貝爾維娜打開窗戶放貓頭鷹進來,她先是拿出早就準備好的飼料,然後才去拿綁在貓頭鷹腿上的信。

  是阿莫斯·迪戈里的回信,他在信中給出的答案與格拉普蘭教授一致一一蛇怪。

  魔法公務員迪戈里先生的回信十分善解人意,他不光給出答案,還順帶簡單介紹了幾句蛇怪這一危險的魔法生物。

  蛇怪是一種巨型毒蛇,也被稱為蛇王,是一種由黑巫師培育的魔法生物。蛇怪可以生長到五十英尺長,蛇怪的眼睛可以在瞬間殺死任何自光與其接觸的人和動物。


  在回信的末尾,迪戈里先生還著重強調了蛇怪是危險級別最高的魔法生物,無法馴養和馴服,並且培育、飼養蛇怪都是非法行為。

  薩拉查·斯萊特林,你特碼犯法了你知道嗎!!!

  對於迪戈里先生的擔憂,貝爾維娜不得不再次提筆,回信解釋她只是一時好奇,所有討論都僅限於學術範疇,並沒有培育危險生物的打算。

  貝爾維娜又不是蛇佬腔,培育、或者飼養蛇怪跟找死有什麼區別,她還沒活夠呢。

  一事不煩二主,貝爾維娜把信交給了送信回來的貓頭鷹。如果貝爾維娜沒有看錯的話,體型很大的貓頭鷹在離開時,它的眼神有些哀怨。

  貝爾維娜稍顯尷尬地摸了摸鼻子,目送不辭辛勞的貓頭鷹消失在天際,然後才重新把視線放回攤開的《神奇生物在哪裡》。

  在介紹蛇怪的那一頁,紐特詳細介紹了蛇怪的起源,黑巫師卑鄙的海爾波是第一個培育蛇怪的人。紐特還介紹了蛇怪的弱點,公雞的叫聲是蛇怪的致命弱點。

  書中還提到「在不列顛,至少已經有四百年沒有關於目睹蛇怪的記載了」。

  看到這裡,貝爾維娜沉默了,她拿起羽毛筆在這行字下面鍵入一條彈幕:斯萊特林的密室歡迎你,斯卡曼德先生。

  待到彈幕字跡晾乾,貝爾維娜碎的一聲合上《神奇生物在哪裡》,她無比確定藏在密室里的怪物就是蛇怪,存活了近千年的蛇怪。

  別人都是「一龜傳三代,人走龜還在」,到了薩拉查·斯萊特林這裡可好,一蛇傳千年,不僅送走了斯萊特林本人,捎帶手把岡特一家也全都送走了。

  坐在書桌前的貝爾維娜將倫敦的回信一封封整理好,一邊把它們夾進書里,一邊想著另外一件事。

  似是忽然間想到了什麼,貝爾維娜猛地站起身,推門走出休息室,她走得很快,外袍擺盪,仿佛被永遠一身黑的斯內普附身了。

  幾分鐘後,貝爾維娜走出溫暖的城堡,踩著場地上的積雪朝海格的小木屋走去。

  前些天接連不斷的大雪,使得獵場看守的小木屋看上去像是一個巨大的冰南瓜,此時海格正站在雞棚前,雙手叉腰,唉聲嘆氣。

  貝爾維娜腳步匆匆,沒一會兒就到了海格身前,然後她又沉默了,主要是海格的巴拉克拉瓦帽讓她蚌埠住了。

  小山一般魁梧的體型,厚重的鼠皮大衣,再加上巴拉克拉瓦帽,這造型也太法外狂徒了,就算說海格打算去對角巷搶古靈閣,貝爾維娜都信。

  「貝爾維娜,怎麼了?」海格揮揮手,「你怎麼突然跑過來了?」

  貝爾維娜看了一眼狼藉的雞棚,以及癱在地上軟綿綿的公雞,顯然不是海格弄死的。

  「這已經是這個學期的第三隻了。」海格嘆了口氣,「我以為是狐狸,或者吸血怪,

  還向鄧布利多教授申請在雞棚里施法,可這隻公雞還是死了。」

  「不是狐狸,也不是吸血鬼,你該試試跟人類有關的驅逐咒。」貝爾維娜說道,「有人不希望學校里有公雞。」

  海格先是一愣,隨後說道:「你的意思是有人殺了我的雞!誰幹的?洛哈特?」

  「我倒希望是洛哈特,不過他應該沒那個膽子。」貝爾維娜說道,「是斯萊特林的繼承人,他殺死了你的公雞。」

  一句話就把海格干懵圈了,斯萊特林的繼承人跟公雞有什麼關係,要是偷母雞還可以理解,殺公雞幹嘛?打鳴影響他睡覺了?

  「你不介意我」貝爾維娜一邊說,一邊抽出魔杖。

  「當然!」海格高興地說,立馬讓開雞棚的位置。

章節目錄