第431章 湧入!

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  很多國外知名的學者,還有一些單純是跑來看樂子的人。

  都開始瘋狂的湧入《星火》期刊的官網。

  想要讓龍國成為世界學術界的中心,最先要做到的,就是讓大家對學中文產生足夠的興趣。

  給他們一個學習中文的理由,給他們一個學習中文的動力。

  等主流的學術界人物,漸漸的學習了中文之後。

  慢慢的,他們就會發現,中文在科學界有哪些好處。

  等他們真正明白了中文的好處之後,到時候都不需要郭浩去做什麼,他們自然而然會做出自己的選擇!

  畢竟,科學家都還是以實用性為主。

  他們一直以來都是這麼做的。

  英語的問題實在是太大了!

  說實話,郭浩覺得,英語已經完全不適合現代科學界了!

  真的到了該換一種學術語言的程度了!

  上百萬個單詞,想想就覺得可怕!

  這玩意兒,太反人類了!

  隨著現代科學不斷深化,還會有更多新的英語單詞會源源不斷的生出來,數十個字母組成的單詞,絕對不會是個例!

  郭浩聽著耳畔文宇軒興奮的匯報,表情很平靜。

  讓國外學者湧入《星火》期刊網站這個想法,也是郭浩做出來的。

  郭浩相信,只要成果足夠炸裂,這些國外的科學家,一定會放下身段,想辦法去看論文的原文。

  想辦法去翻譯,或者嘗試用其他方式讓自己能夠看得懂原文。

  克隆器官這個技術,實在是太炸裂了!

  很多生物學家對此都可以說是異常的感興趣,沒辦法無視,如果只是一個寂寂無名的人寫的這篇論文也就罷了。

  雖然感興趣,但是大部分人會對論文的真實性產生質疑。

  但偏偏,這篇論文是出自郭教授的手。

  所以,基本上沒有人不去看。

  至少也要看個熱鬧吧!

  看完之後,感興趣的人就會想方設法的,找翻譯,但是論文翻譯之後,能夠有幾分神髓呢?

  這誰也不敢保證,除非是極其厲害的學者,可能能夠翻譯的七七八八。

  但這樣的人可不好找啊!

  於是乎!

  一定會有一些人,為了看懂原論文,去臨時學習中文的!

  郭浩不敢保證這樣的人有多少,但是他覺得,一定會有這樣的人!

  「行了,好好關注學術界的動向,有什麼事情,第一時間跟我說。」

  「好的,老闆!」

  文宇軒興沖沖地朝著郭浩說到。

  郭浩掛掉文宇軒的電話。

  他的目光繼續看向電腦前面的簡歷,眼神之中露出一絲絲沉吟。

  這幾周以來,郭浩陸陸續續收到了數百份簡歷,都是跟他應聘電池實驗室研究員的。

  這些人,都算是非常有實力的研究員,或者是相關專業,世界頂尖學校的博士畢業生。

  可以說簡歷真的一個比一個漂亮。

  當然,話又說回來了,如果簡歷都不夠漂亮的話,又怎麼有膽量投在郭浩的研究室呢?

  就算投了,恐怕也在第一輪就被篩下來了。

  根本到不來郭浩面前。

  但簡歷都這麼好看,倒是讓郭浩有些難以抉擇了。

  畢竟,看起來一個個都是精英啊!錯過哪一個好像都是自己的損失?

  想到這兒,郭浩笑著搖了搖頭。

  「小新,幫我直接給他們做背景調查吧。」

  郭浩直接朝著小新說道。

  「匯總之後,你搞一個進入下一輪面試的名單,背景調查,著重在研究員的性格,還有真才實學上,然後還有讀書時候導師還有同學的評價!」

  「好的主人!」

  聽到郭浩的話,小新頓時開始準備調查。

  其實在現代社會,網絡嵌入人的生活變得越來越深,很多人的很多東西,性格什麼的,都可以在網上找到。


  一個個其實在網上都是透明人。

  根本沒有所謂的隱私可言。

  有些違法犯罪分子,就是瞅准了這一點,在網上可以肆無忌憚的犯罪!

  郭浩做這些,可不是為了犯罪,只是單純的調查而已。

  就在郭浩對其他實驗室的研究員進行背景調查的時候。

  此時那些湧入《星火》期刊網站的老外們,一個個都徹底服氣了。

  純中文……

  這個期刊,甚至連介紹都是純中文的介紹,根本沒有翻譯!

  原本以為,或許可能是雙語。

  但是現在看來,就是中文,純中文的論文……

  那些醫學界和生物學界的大佬,此時一個個都急得跟如熱鍋上的螞蟻一樣。

  「對!沒錯!我要翻譯!中文翻譯!什麼?只是普通翻譯,不會翻譯學術名詞??那就去給我找!找合適的翻譯!」

  「三千美元!有沒有人幫我翻譯一下這篇該死的論文!」

  …………

  網上那些頂尖學者都快要罵娘了,或者說,他們已經是在罵娘了。

  他們真的沒想到,有朝一日,他們居然會這麼想看一篇中文論文!

  甚至,他們居然找不到翻譯……

  合適的翻譯!

  中文翻譯有不少,但是有能力將中文翻譯成為英文的翻譯,幾乎一個都沒有!

  沒辦法,已經傻眼了他們,不得不硬著頭皮開始來求助他們的龍國朋友。

  「孫悅先生,關於那篇論文,您看了嗎?能給我們翻譯一下嗎??」

  埃里克蘭德教授第一時間給他在龍國的朋友打去了一個電話。

  他是世界著名的生命科學家,曾領導人類基因組計劃,作為核心領導者之一,推動全球首個完整人類基因組測序工作,奠定基因組醫學研究基礎‌。

  孫悅是他在龍國的一個好友,龍國某所大醫院的頂尖醫學專家。

  聽到埃里克蘭德的話。

  孫悅教授稍稍沉默了一會兒。

  「這篇論文我也在看,至於給您翻譯,不是不行,但我的建議是,如果您真的著急,可以先用機器翻譯。

  畢竟,郭教授寫的論文,我還需要一定的時間來理解,如果直接反應的話,可能沒有辦法將郭教授論文翻譯到位!」

  孫悅教授有些歉意的說道。

  「如果你能等的話,可以等我三到五天,等我徹底將論文熟悉之後,再嘗試進行翻譯,畢竟學術論文這種東西,差一點點,那就是天差地別,我怕不能完整的翻譯郭教授的想法!

  抱歉!」

章節目錄