第125章 你就拿這個考驗我
第125章 你就拿這個考驗我
禁林邊緣,最後一縷夕陽融化滲入樹冠間的縫隙。
斯內普停下腳步,環顧四周。
確認沒有任何生物一一無論是人還是神奇動物一一在附近徘徊後,他揮舞著魔杖,施展了一個高級警戒咒。
周圍的空氣微微震顫。
他這才從口袋中取出一個被多層羊皮紙緊緊包裹的方形物件。
魔杖輕敲之下,隨著一聲輕微聲響,包裹解開了層層防護咒,露出裡面黑色封面的日記本。它看起來平平無奇,卻仿佛在吞噬著周圍殘存的光線。
接著,在斯內普的指揮下,附近的枯枝落葉如同被無形的手牽引l,扭曲變形,在他面前組合成一張粗糙的木桌和一把椅子。
「螢光閃爍。」
魔杖尖端亮起冷白的光芒。斯內普坐下,翻開日記本,看著被螢光照亮的空白紙頁。
羽毛筆蘸了蘸隨身攜帶的墨水,筆尖懸在紙頁上方,猶豫了一瞬,方才落下。
「你還在嗎,里德爾?」墨跡在紙上迅速暈開。
答覆幾乎是立刻出現。那些流暢的斜體字不僅出現在紙面上,更仿佛有聲音般在斯內普腦海中迴響:
「當然,斯內普。我一直在思考如何幫助你那位特殊的朋友。」
「那麼,你有什麼進展嗎?」斯內普快速寫道。納吉尼在他的長袍里輕輕蠕動,冰涼鱗片傳來細微的觸感。
「如果你的朋友還能夠偶爾變回人類形態,」紙頁上的墨水蠕動著重組,「事情會簡單很多。」字跡在這裡停頓了一下,才重新流動,「可是,既然她已經被『永久地」困在蛇的形態里,就沒那麼容易了。」
「所以,你還有辦法嗎?」斯內普平靜地寫道。
這一次,回復出現得慢了些,字跡卻似乎更加深思熟慮:「我可以幫你吸收她靈魂里的詛咒,但是,這會花上很長的時間。」
「你不是一段簡單的記憶,對吧?」斯內普眯起眼睛,直截了當地試探道,「畫像可做不到這一點。」
「你應該慶幸我不是,」日記本上的字跡突然變得鋒利,「否則,你該如何挽救你那位珍貴的朋友?」
「那你是什麼?」斯內普慢慢寫下,想知道湯姆究竟願意透露多少信息。
「我是能夠幫到你的存在。」湯姆回答道,「這就夠了,不是嗎,西弗勒斯?」
沉默在他們之間蔓延。遠處傳來貓頭鷹的鳴叫,禁林的樹影漸漸潛入暮色。
斯內普感到納吉尼在他胸前不安地蠕動,似乎感知到了他的情緒波動。
最終,他寫道:「行吧,接下來我們需要做什麼?」
「讓你的蛇朋友在我的日記本上寫東西。」
「噢,」斯內普寫道,幾乎能想像到對方那種吃定一切、居高臨下的表情,「你不認為這是在強人所難嗎,蛇如何能夠做到這個?」
「我的意思不是要她寫字,」湯姆的回應帶著明顯的耐心缺失,「想想辦法,隨便寫點什麼,塗鴉也行,讓她信任我。」
「信任你?」斯內普繼續問道。他感到一陣危險:里德爾有著非同尋常的蠱惑人心的能力,尤其是針對女性。但眼下,日記本只是個物品,應該不會像曾經的霍格沃茨魅魔那樣施展魅力。至少他是這麼希望的。
日記本似乎對他的猶豫更加感到不耐煩:「你自已想辦法,和她聊聊,或者就這麼算了。」
斯內普盯著這行字看了許久,才緩緩落筆:「稍等。」
寫完這句話後,他將羽毛筆放在一旁,輕輕觸動著納吉尼的軀體,呼喚道:「納吉尼,出來吧。」
通體碧綠的小蛇從他衣領處探出頭來,順著他的手臂滑到木桌上,昂著頭顱看著他。
她的眼睛在螢光中呈現出一種近乎透明的綠色。
「接下來,納吉尼,你需要在這個筆記本上留下痕跡,」斯內普用蛇佬腔發出輕柔的低語,「就像這樣。」他拿起羽毛筆,在日記本邊緣輕輕一划,「隨便怎麼塗抹,但你需要相信它不會傷害你一—至少是在你塗上墨水的時候。」
納吉尼歪著頭,眼中閃過一絲困惑,蛇信子快速顫動,捕捉著空氣中的信息。斯內普耐心地重複了幾遍,用最簡單的詞彙確保她能儘量理解。
綠蛇直起身,蹭了蹭他的下巴,濕潤的信子舔過他的臉頰,留下冰涼的觸感一一這是她表達理解的一種方式。
斯內普觀察著納吉尼的嘴部結構,意識到她無法咬住羽毛筆,目光隨即落在她的尾巴上,突然靈光一現。
「有了。」他輕聲說,從內袋裡抽出一根閃著珍珠光澤的獨角獸毛髮。
獨角獸尾毛異常堅韌,他用它巧妙地將羽毛筆綁到納吉尼的尾巴尖上。納吉尼安靜地看看他的動作,沒有絲毫反抗。
固定完畢後,她好奇地扭動身體,筆尖在空氣中劃出無意義的軌跡。
「就這樣,很好。」斯內普引導著她的尾巴懸在攤開的日記本上方,「現在,試著移動你的尾巴。」
起初,納吉尼的動作笨拙而不協調,墨水在紙頁上留下斷斷續續的痕跡。斯內普耐心地扶著她的尾巴,幫助她控制力度,同時輕聲糾正。
隨著她的動作,墨水在紙上暈開,一接觸到紙面就立刻被吸收,消失得無影無蹤,仿佛被某種看不見的力量吞噬殆盡。
弦月悄然升起,銀白的光芒取代了天邊最後一抹暗紅。
納吉尼身上似乎沒有任何變化,斯內普懷疑地掃視著日記本。但他沒有停下,繼續指導納吉尼在紙頁上塗抹,並不時為她補充墨水。
時間的概念變得模糊。也許過了一小時,也許更久,納吉尼的動作逐漸變得遲緩,眼中的光彩暗淡下來。
注意到她的疲憊,斯內普輕撫她的頭頂,解開了綁在她尾巴上的羽毛筆。
「夠了,休息吧。」他輕聲說。納吉尼溫順地滑回他的內袋,盤成一團,幾乎立刻就陷入了安靜。
斯內普重新拿起羽毛筆,準備詢問里德爾進展如何。
這時,紙頁突然劇烈抖動起來。一股股濃稠的黑色液體從白淨的紙頁中滲出,像傷口湧出的毒血,順著日記本邊緣流淌到木桌上。
令人毛骨悚然的滋滋聲伴隨著刺鼻的煙霧響起。
斯內普猛然後退,看著那股黑液腐蝕著木桌表面,留下蜂窩狀的孔洞。
液體流到地面上,周圍的青草瞬間枯萎發黑,散發出腐爛的氣息。
直到最後一滴黑液流盡,斯內普才謹慎地靠近木桌。
日記本依舊毫髮無損,紙頁依舊潔白如新。
「剛才那是什麼,里德爾?」他取出一支新的羽毛筆,小心地寫道。
「血咒。」湯姆簡短地回答道,字跡比平時更加潦草,墨水四濺,似乎剛才的過程對他也有影響。
「這麼說有效果?」斯內普眼晴亮了起來,急切地落筆追問道,「還需要幾次,她才能恢復人形?」
「你說什麼,幾次?」日記本上的文字突然變得狂亂,「告訴我,斯內普,你這朋友變成蛇後,已經過去了多長時間?我從未想過她身上竟然有這麼強的詛咒!」
「有一段時間了。」斯內普猶豫著寫道。
「到底是多久?」湯姆的筆跡幾乎要穿透紙頁。
「呢,大概五十來年吧。」
「什麼一一」一個孤零零的問號緊接著出現在紙頁上,然後是長久的空白,仿佛日記本那頭的人屏住了呼吸,需要時間消化這個信息。
當回復終於出現時,字跡變得異常工整,透著一絲冰冷:
「這次我虧大了。這樣下去,我的能力不足以保證把她身上的詛咒去除。」
「那怎樣才可以呢?」
「你需要和我進行更多坦誠的交流。」湯姆寫道,「少一些掩飾,多一點真誠。」
斯內普指尖捏著羽毛筆,久久沒有落筆。他明白湯姆想要什麼。
「你對我的靈魂也感興趣?」他清晰地寫道。
「我需要能量,」日記本毫不掩飾自己的目的,「你的答覆是什麼?」
「讓我考慮考慮。」斯內普寫完後,動作迅速地合上日記本,用羊皮紙仔細地包裹了三層,加上封印後,才將其重又收好。
就在他舉起魔杖,準備清除殘存的木桌椅時,一陣輕微的腳步聲讓他渾身一顫,
他瞬間轉身,條件反射地舉起魔杖指向聲音的來源,卻在看清來人後迅速放下:
「啊一一多麼美好的一個夜晚!教授,您什麼時候來的?」
「有一段時間了。」鄧布利多平靜地說道,藍眼晴里閃著和藹的笑意,卻掩蓋不住深處的銳利。
「您都看見了?」斯內普問道。
「是的,狼人的新營地建設得不錯。」鄧布利多慢步走近,目光落在千瘡百孔的木桌,「看上去,那個日記本似乎真是一件魂器。」
「是啊,如我之前所說。」斯內普的肩膀微微放鬆,從內袋中取出沉睡的納吉尼。小蛇疲憊不堪,身體在他的手掌上蜷縮成一個小圈,鱗片失去了往日的光澤,「您看看,剛才的過程是否起到我們預期的作用?」
鄧布利多伸出修長的手指,在納吉尼上方輕輕撫過。他的表情變得嚴肅,緩緩點頭。
「有一定的效果。」校長輕聲說,「但你仍需要小心。」
「我知道。」斯內普回答道,將納吉尼小心地放回原處。
「你也要多小心納吉尼的狀態。」鄧布利多的目光穿透鏡片,關切地看著他。
「我明白。」斯內普說,「咱們回去?」
他們沉默地走出林地、穿過場地。
在接近城堡前的石階時,鄧布利多突然從袍子裡掏出兩個水晶瓶,裡面蕩漾著銀藍色的液體。
「這是麥金農先生給你的,」他說,「在我告訴他你需要滋養靈魂的魔藥後,他按照效果最好的配方給你定製的。」
斯內普接過水晶瓶。瓶中的魔藥在閃爍著微光,像是將星光濃縮成了液體。
「麥金農夫婦還好嗎?」他問道,拇指摩著光滑的瓶身。
「還不錯,」鄧布利多眼中閃過一絲笑意,「因為活動範圍受限,他們夫婦倆甚至胖了不少。」
「替我給他們說聲謝謝。」其斯內普將魔藥收好,微笑著說道。
回到斯萊特林宿舍後,他躺在四柱床上,盯著懸掛的綠色惟幅。
黑湖的水波將搖曳的光影投射在天花板上。一條巨型烏賊的觸鬚緩緩滑過窗戶,投下短暫的陰影。
在服用麥金農先生贈送的魔藥後,納吉尼盤踞在他的枕邊,呼吸平穩地休憩著。
斯內普閉上眼睛,看見了一片銀白色的夢境。
朦朧中,那裡有一條青蛇在草地上遊走,然後慢慢直起身子,變成了一個有著溫柔的黑色眼眸的女孩。
她腳步輕盈,像被風吹散的薄霧般游移著,足尖點過草葉的沙響是唯一的蹤跡。
可這輕柔的響動,依舊吸引了他的目光。
半夢半醒之間,他恍若穿行於黑湖的柔波里,懸浮在幽暗水底與蕩漾天光交界之間,
置身於一團柔軟蔓延的海藻之中。
他未有動作,只是目光始終追隨著她。
她輕快地走近,身上未著寸縷,月光在她的肌膚上流淌。
當冰涼的指尖搭上他的手腕時,他透過低垂的眼帘,注視著她。
她突然發力將他推倒在綿軟的草甸上,像蛇一般纏繞住他的四肢。
她伸出雙臂,支起上半身,散發著素馨清香的秀髮調皮地拂過他的頸側。
他笑著收緊臂彎,動作緩慢卻靈巧地環住她。而她一挺身,掙脫了他的掌握。
迷濛的光線中,她的身體散發著柔和的光芒。
她的頭向後仰起,黑色的長髮在空中飛舞。
她的肌膚冰冷如雪,光滑似緞。
她的雙眼又大又黑,讓人想起水澤中的精靈。
晃動中,他墜入一片素馨的海洋。
那裡波濤洶湧,暗流激盪。
斯內普猛地驚醒,往身側看去。青色的小蛇仍安靜地蜷縮在一旁。
「湯姆啊湯姆,」他坐起身,取出日記本,在昏暗的光線中注視著外層的羊皮紙,「
你就拿這個考驗我?」
禁林邊緣,最後一縷夕陽融化滲入樹冠間的縫隙。
斯內普停下腳步,環顧四周。
確認沒有任何生物一一無論是人還是神奇動物一一在附近徘徊後,他揮舞著魔杖,施展了一個高級警戒咒。
周圍的空氣微微震顫。
他這才從口袋中取出一個被多層羊皮紙緊緊包裹的方形物件。
魔杖輕敲之下,隨著一聲輕微聲響,包裹解開了層層防護咒,露出裡面黑色封面的日記本。它看起來平平無奇,卻仿佛在吞噬著周圍殘存的光線。
接著,在斯內普的指揮下,附近的枯枝落葉如同被無形的手牽引l,扭曲變形,在他面前組合成一張粗糙的木桌和一把椅子。
「螢光閃爍。」
魔杖尖端亮起冷白的光芒。斯內普坐下,翻開日記本,看著被螢光照亮的空白紙頁。
羽毛筆蘸了蘸隨身攜帶的墨水,筆尖懸在紙頁上方,猶豫了一瞬,方才落下。
「你還在嗎,里德爾?」墨跡在紙上迅速暈開。
答覆幾乎是立刻出現。那些流暢的斜體字不僅出現在紙面上,更仿佛有聲音般在斯內普腦海中迴響:
「當然,斯內普。我一直在思考如何幫助你那位特殊的朋友。」
「那麼,你有什麼進展嗎?」斯內普快速寫道。納吉尼在他的長袍里輕輕蠕動,冰涼鱗片傳來細微的觸感。
「如果你的朋友還能夠偶爾變回人類形態,」紙頁上的墨水蠕動著重組,「事情會簡單很多。」字跡在這裡停頓了一下,才重新流動,「可是,既然她已經被『永久地」困在蛇的形態里,就沒那麼容易了。」
「所以,你還有辦法嗎?」斯內普平靜地寫道。
這一次,回復出現得慢了些,字跡卻似乎更加深思熟慮:「我可以幫你吸收她靈魂里的詛咒,但是,這會花上很長的時間。」
「你不是一段簡單的記憶,對吧?」斯內普眯起眼睛,直截了當地試探道,「畫像可做不到這一點。」
「你應該慶幸我不是,」日記本上的字跡突然變得鋒利,「否則,你該如何挽救你那位珍貴的朋友?」
「那你是什麼?」斯內普慢慢寫下,想知道湯姆究竟願意透露多少信息。
「我是能夠幫到你的存在。」湯姆回答道,「這就夠了,不是嗎,西弗勒斯?」
沉默在他們之間蔓延。遠處傳來貓頭鷹的鳴叫,禁林的樹影漸漸潛入暮色。
斯內普感到納吉尼在他胸前不安地蠕動,似乎感知到了他的情緒波動。
最終,他寫道:「行吧,接下來我們需要做什麼?」
「讓你的蛇朋友在我的日記本上寫東西。」
「噢,」斯內普寫道,幾乎能想像到對方那種吃定一切、居高臨下的表情,「你不認為這是在強人所難嗎,蛇如何能夠做到這個?」
「我的意思不是要她寫字,」湯姆的回應帶著明顯的耐心缺失,「想想辦法,隨便寫點什麼,塗鴉也行,讓她信任我。」
「信任你?」斯內普繼續問道。他感到一陣危險:里德爾有著非同尋常的蠱惑人心的能力,尤其是針對女性。但眼下,日記本只是個物品,應該不會像曾經的霍格沃茨魅魔那樣施展魅力。至少他是這麼希望的。
日記本似乎對他的猶豫更加感到不耐煩:「你自已想辦法,和她聊聊,或者就這麼算了。」
斯內普盯著這行字看了許久,才緩緩落筆:「稍等。」
寫完這句話後,他將羽毛筆放在一旁,輕輕觸動著納吉尼的軀體,呼喚道:「納吉尼,出來吧。」
通體碧綠的小蛇從他衣領處探出頭來,順著他的手臂滑到木桌上,昂著頭顱看著他。
她的眼睛在螢光中呈現出一種近乎透明的綠色。
「接下來,納吉尼,你需要在這個筆記本上留下痕跡,」斯內普用蛇佬腔發出輕柔的低語,「就像這樣。」他拿起羽毛筆,在日記本邊緣輕輕一划,「隨便怎麼塗抹,但你需要相信它不會傷害你一—至少是在你塗上墨水的時候。」
納吉尼歪著頭,眼中閃過一絲困惑,蛇信子快速顫動,捕捉著空氣中的信息。斯內普耐心地重複了幾遍,用最簡單的詞彙確保她能儘量理解。
綠蛇直起身,蹭了蹭他的下巴,濕潤的信子舔過他的臉頰,留下冰涼的觸感一一這是她表達理解的一種方式。
斯內普觀察著納吉尼的嘴部結構,意識到她無法咬住羽毛筆,目光隨即落在她的尾巴上,突然靈光一現。
「有了。」他輕聲說,從內袋裡抽出一根閃著珍珠光澤的獨角獸毛髮。
獨角獸尾毛異常堅韌,他用它巧妙地將羽毛筆綁到納吉尼的尾巴尖上。納吉尼安靜地看看他的動作,沒有絲毫反抗。
固定完畢後,她好奇地扭動身體,筆尖在空氣中劃出無意義的軌跡。
「就這樣,很好。」斯內普引導著她的尾巴懸在攤開的日記本上方,「現在,試著移動你的尾巴。」
起初,納吉尼的動作笨拙而不協調,墨水在紙頁上留下斷斷續續的痕跡。斯內普耐心地扶著她的尾巴,幫助她控制力度,同時輕聲糾正。
隨著她的動作,墨水在紙上暈開,一接觸到紙面就立刻被吸收,消失得無影無蹤,仿佛被某種看不見的力量吞噬殆盡。
弦月悄然升起,銀白的光芒取代了天邊最後一抹暗紅。
納吉尼身上似乎沒有任何變化,斯內普懷疑地掃視著日記本。但他沒有停下,繼續指導納吉尼在紙頁上塗抹,並不時為她補充墨水。
時間的概念變得模糊。也許過了一小時,也許更久,納吉尼的動作逐漸變得遲緩,眼中的光彩暗淡下來。
注意到她的疲憊,斯內普輕撫她的頭頂,解開了綁在她尾巴上的羽毛筆。
「夠了,休息吧。」他輕聲說。納吉尼溫順地滑回他的內袋,盤成一團,幾乎立刻就陷入了安靜。
斯內普重新拿起羽毛筆,準備詢問里德爾進展如何。
這時,紙頁突然劇烈抖動起來。一股股濃稠的黑色液體從白淨的紙頁中滲出,像傷口湧出的毒血,順著日記本邊緣流淌到木桌上。
令人毛骨悚然的滋滋聲伴隨著刺鼻的煙霧響起。
斯內普猛然後退,看著那股黑液腐蝕著木桌表面,留下蜂窩狀的孔洞。
液體流到地面上,周圍的青草瞬間枯萎發黑,散發出腐爛的氣息。
直到最後一滴黑液流盡,斯內普才謹慎地靠近木桌。
日記本依舊毫髮無損,紙頁依舊潔白如新。
「剛才那是什麼,里德爾?」他取出一支新的羽毛筆,小心地寫道。
「血咒。」湯姆簡短地回答道,字跡比平時更加潦草,墨水四濺,似乎剛才的過程對他也有影響。
「這麼說有效果?」斯內普眼晴亮了起來,急切地落筆追問道,「還需要幾次,她才能恢復人形?」
「你說什麼,幾次?」日記本上的文字突然變得狂亂,「告訴我,斯內普,你這朋友變成蛇後,已經過去了多長時間?我從未想過她身上竟然有這麼強的詛咒!」
「有一段時間了。」斯內普猶豫著寫道。
「到底是多久?」湯姆的筆跡幾乎要穿透紙頁。
「呢,大概五十來年吧。」
「什麼一一」一個孤零零的問號緊接著出現在紙頁上,然後是長久的空白,仿佛日記本那頭的人屏住了呼吸,需要時間消化這個信息。
當回復終於出現時,字跡變得異常工整,透著一絲冰冷:
「這次我虧大了。這樣下去,我的能力不足以保證把她身上的詛咒去除。」
「那怎樣才可以呢?」
「你需要和我進行更多坦誠的交流。」湯姆寫道,「少一些掩飾,多一點真誠。」
斯內普指尖捏著羽毛筆,久久沒有落筆。他明白湯姆想要什麼。
「你對我的靈魂也感興趣?」他清晰地寫道。
「我需要能量,」日記本毫不掩飾自己的目的,「你的答覆是什麼?」
「讓我考慮考慮。」斯內普寫完後,動作迅速地合上日記本,用羊皮紙仔細地包裹了三層,加上封印後,才將其重又收好。
就在他舉起魔杖,準備清除殘存的木桌椅時,一陣輕微的腳步聲讓他渾身一顫,
他瞬間轉身,條件反射地舉起魔杖指向聲音的來源,卻在看清來人後迅速放下:
「啊一一多麼美好的一個夜晚!教授,您什麼時候來的?」
「有一段時間了。」鄧布利多平靜地說道,藍眼晴里閃著和藹的笑意,卻掩蓋不住深處的銳利。
「您都看見了?」斯內普問道。
「是的,狼人的新營地建設得不錯。」鄧布利多慢步走近,目光落在千瘡百孔的木桌,「看上去,那個日記本似乎真是一件魂器。」
「是啊,如我之前所說。」斯內普的肩膀微微放鬆,從內袋中取出沉睡的納吉尼。小蛇疲憊不堪,身體在他的手掌上蜷縮成一個小圈,鱗片失去了往日的光澤,「您看看,剛才的過程是否起到我們預期的作用?」
鄧布利多伸出修長的手指,在納吉尼上方輕輕撫過。他的表情變得嚴肅,緩緩點頭。
「有一定的效果。」校長輕聲說,「但你仍需要小心。」
「我知道。」斯內普回答道,將納吉尼小心地放回原處。
「你也要多小心納吉尼的狀態。」鄧布利多的目光穿透鏡片,關切地看著他。
「我明白。」斯內普說,「咱們回去?」
他們沉默地走出林地、穿過場地。
在接近城堡前的石階時,鄧布利多突然從袍子裡掏出兩個水晶瓶,裡面蕩漾著銀藍色的液體。
「這是麥金農先生給你的,」他說,「在我告訴他你需要滋養靈魂的魔藥後,他按照效果最好的配方給你定製的。」
斯內普接過水晶瓶。瓶中的魔藥在閃爍著微光,像是將星光濃縮成了液體。
「麥金農夫婦還好嗎?」他問道,拇指摩著光滑的瓶身。
「還不錯,」鄧布利多眼中閃過一絲笑意,「因為活動範圍受限,他們夫婦倆甚至胖了不少。」
「替我給他們說聲謝謝。」其斯內普將魔藥收好,微笑著說道。
回到斯萊特林宿舍後,他躺在四柱床上,盯著懸掛的綠色惟幅。
黑湖的水波將搖曳的光影投射在天花板上。一條巨型烏賊的觸鬚緩緩滑過窗戶,投下短暫的陰影。
在服用麥金農先生贈送的魔藥後,納吉尼盤踞在他的枕邊,呼吸平穩地休憩著。
斯內普閉上眼睛,看見了一片銀白色的夢境。
朦朧中,那裡有一條青蛇在草地上遊走,然後慢慢直起身子,變成了一個有著溫柔的黑色眼眸的女孩。
她腳步輕盈,像被風吹散的薄霧般游移著,足尖點過草葉的沙響是唯一的蹤跡。
可這輕柔的響動,依舊吸引了他的目光。
半夢半醒之間,他恍若穿行於黑湖的柔波里,懸浮在幽暗水底與蕩漾天光交界之間,
置身於一團柔軟蔓延的海藻之中。
他未有動作,只是目光始終追隨著她。
她輕快地走近,身上未著寸縷,月光在她的肌膚上流淌。
當冰涼的指尖搭上他的手腕時,他透過低垂的眼帘,注視著她。
她突然發力將他推倒在綿軟的草甸上,像蛇一般纏繞住他的四肢。
她伸出雙臂,支起上半身,散發著素馨清香的秀髮調皮地拂過他的頸側。
他笑著收緊臂彎,動作緩慢卻靈巧地環住她。而她一挺身,掙脫了他的掌握。
迷濛的光線中,她的身體散發著柔和的光芒。
她的頭向後仰起,黑色的長髮在空中飛舞。
她的肌膚冰冷如雪,光滑似緞。
她的雙眼又大又黑,讓人想起水澤中的精靈。
晃動中,他墜入一片素馨的海洋。
那裡波濤洶湧,暗流激盪。
斯內普猛地驚醒,往身側看去。青色的小蛇仍安靜地蜷縮在一旁。
「湯姆啊湯姆,」他坐起身,取出日記本,在昏暗的光線中注視著外層的羊皮紙,「
你就拿這個考驗我?」