第93章 歸途(4K)
第93章 歸途(4K)
斯內普把魔杖輕輕一揮,數道繩索把老巫婆反覆捆綁了幾遍,又謹慎地檢查是否有遺漏的地方。
「這樣應該夠了,」他低聲自語,但隨即皺起眉頭,目光落在那雙渾濁的眼睛上。
這個老巫婆的狡猾程度遠超想像,誰知道她還有什麼後手。
「鎖舌封喉!」他迅速補上一記魔咒。
一道光芒閃過,老巫婆的嘴唇立刻緊緊黏在一起。
她憤怒地瞪大眼睛,喉嚨里發出「咯咯」的聲響。
斯內普的指尖無意識地摩著魔杖,緩步繞著被束縛的巫婆步。
「不過」他摩著下巴,眼中閃過一絲疑慮,「萬一你還會高階無杖施法與無聲咒呢?」
想到這裡,他毫不猶豫地舉起魔杖。
「為了安全起見。」他冷冷地說,魔杖對準老巫婆的手臂。
「咔」兩聲脆響過後,老巫婆在繩索下劇烈抽搐,發出沉悶的鳴咽。
她的手臂以一種不自然的角度垂落下來。現在,她連揮動手指都做不到了。
斯內普滿意地點點頭,轉身準備解開小女孩身上的咒語。
就在這時,一陣微弱的呻吟聲引起了他的注意。
在納吉尼纏繞下的狼人正在逐漸恢復人形:粗糙的黑色毛髮褪去,鋒利的爪子收縮,
露出一個中年男人蒼白的面容。
巨蛇正張開血盆大口,毒牙在泛著冷光,對準男人暴露的脖頸。
「納吉尼,別咬!」斯內普趕緊衝著她大喊。
納吉尼的豎瞳轉向斯內普。
蛇信吞吐間,她緩緩鬆開纏繞的身體,滑行到斯內普腳邊,發出輕輕的磁聲。
小女孩被斯內普口中的蛇佬腔,以及這詭異的一幕嚇得連連後退,一個跟跪跌坐在地上。
她的眼睛瞪得溜圓,小小的身軀不住顫抖。
「謝謝你,」斯內普收起魔杖,溫和地說,「別怕,抱歉,誤會你了。」
當他的魔杖指向小女孩時,那孩子還是驚恐地瑟縮了一下。
「力鬆勁泄。」他儘量輕柔地念出咒語。
繩索解開的瞬間,小女孩先是難以置信地看了看自己的雙手,然後猛地撲向撲向地上昏迷的男人。
「爸爸!」她撕心裂肺地哭喊著,小手拼命搖晃著男人的肩膀,「爸爸,你醒醒呀!
求求你了—」
斯內普快步上前,單膝跪地檢查男人的傷勢。
納吉尼的毒牙在男人肩膀上留下兩個獰的血洞,鮮血淚淚流出,已經浸透了半邊衣衫。
「讓開,讓我看看。」斯內普揮動魔杖,杖尖亮起柔和的藍光,「速速癒合!癒合如初!」
一連施了十幾個治療咒,但傷口依然血流不止。
斯內普的額頭滲出細密的汗珠,魔杖尖的光芒開始變得不穩定。他在腦海中瘋狂搜索著所有學過的治療魔法,卻發現沒有一個能解納吉尼的蛇毒。
「納吉尼,」他轉向巨蛇,用蛇佬腔急切地問道,「你有辦法給他止血嗎?」
納吉尼吐了吐信子,似乎在思考。
片刻後,她轉身滑入密林深處,鱗片摩擦落葉的沙沙聲漸漸遠去。
斯內普只能繼續維持著最基本的治療咒,同時警惕地留意著四周。
老巫婆還在不遠處蠕動,發出含糊不清的聲音。
時間一分一秒過去,夕陽的餘暉漸漸被夜幕吞噬,林間的溫度開始下降。
小女孩的哭聲變成了斷斷續續的抽泣,最後只剩下無聲的眼淚。
她跪在父親身邊,小手緊緊著男人逐漸冰冷的手指,小臉蒼白得可怕。
斯內普的心沉了下去,如果納吉尼再不回來在最後一縷天光即將消失時,灌木叢中終於又響起了熟悉的窒聲。
一雙翠綠的蛇眼在黑暗中亮起,納吉尼嘴裡叼著一株奇特的植物回來了。
斯內普從她口中接過植物一一這是一種他從未見過的草藥,橢圓形葉片邊緣長著細齒,黃綠色的小花散發著淡淡清香,紅綠相間的莖稈上還帶著夜露。
他急忙用魔法將草藥碾碎,把藥泥輕輕敷在男人的傷口上。
在草藥的清香中,血流開始減緩,傷口周圍的紫黑色毒素也逐漸褪去。
「謝謝。」斯內普長舒一口氣,摸了摸納吉尼的頭。巨蛇安靜地蜷縮在他腳邊。
當男人發出一聲微弱的呻吟時,小女孩猛地抬頭,嘴唇顫抖著卻說不出話,眼淚再次奪眶而出。
斯內普點起篝火,又用變形術做了個簡易擔架,
他將男人移到靠近火源的地方,小心地檢查傷口一一草藥正在發揮作用,男人的呼吸也變得平穩了些。
這時,斯內普的肚子不爭氣地咕嚕咕嚕響了起來。
他這才想起自己除了那點焦黑的魚肉外,已經一天沒吃什麼東西了。
納吉尼聽到聲音,抬起頭看了看他,然後又鑽進了灌木叢小女孩抱著膝蓋安靜好一會兒,突然起身跑到老巫婆身邊,用小手在她袍子裡摸索著什麼。
斯內普見狀,走到她身邊,幫著把老巫婆翻了個面一一這個動作引來老巫婆一陣憤怒的悶哼。
小女孩從老巫婆的脖子上扯下一根繫著一顆血紅色犬齒的項鍊,並從她袍子裡翻出了一卷泛黃的羊皮紙,遞給斯內普。
「這個是她經常記東西的紙,」小女孩說,把東西遞給斯內普,「她用這個項鍊來控制狼人。」
斯內普伸手接過羊皮紙和項鍊。
展開的羊皮紙上,記載著一些奇怪的圖案和神秘的咒語,似乎是老巫婆對於過去實驗的記錄。
他的眼睛快速掃過那些潦草的字跡,越看越是心驚,這些黑魔法實驗的殘忍程度遠超他的認知。
再看向手中的犬齒,其上蒙繞著無法散去的血腥氣,表面泛著詭異的幽光。從尺寸便能推測,這獠牙應屬於體型龐大的狼人。
「謝謝你,小姑娘,」他說,小心地在這兩樣東西上施上封印,把它們收進內袋,「
我先把這些收起來。」
斯內普又體貼地把老巫婆給翻了回去,讓她臉朝下貼在地上。
過了一會兒,納吉尼帶著一隻被擠壓而亡的麂子回來了。
見到她回來,斯內普站起身,圍著他們繞著圈走動。
「平安鎮守·統統加護閉耳塞聽—」他舉著魔杖,嘴裡念念有詞,「嗯,麻瓜驅逐就不必了,現在巴不得他們來呢。」
緊接著,斯內普笨拙地處理好麂子,清除掉血腥氣。
「你會烤肉麼?」他看向小女孩,問道。
小女孩輕輕點了點頭,火光在她髒兮兮的小臉上跳動。
火焰里啪啦地響著,小女孩在篝火上用樹枝烤著麂子肉,油脂滋滋地滴落在火堆里。
「喂,」斯內普突然開口,「你叫什麼名字,能給我講講你的故事嗎?」
「啊!」小女孩一驚,手中串著肉的木棍差點掉進火堆。
她怯怯地看了斯內普一眼,又看了看不遠處的老巫婆一一後者仍在地上輕輕蠕動,卻發不出聲音。
「我叫安娜冬——冬天的時候,」小女孩小聲說,「爸爸媽媽帶我來這裡旅遊·
然後被那個巫婆抓住了—」
隨著她的講述,斯內普了解到,老巫婆是個黑巫師,一直在研究如何控制狼人。
當實驗用的狼人不夠時,她開始抓普通人來製造新的狼人。
「媽媽被她的上一個狼人咬傷後,」安娜的眼淚滴在地上,「在實驗中死了——爸爸有時候能控制變身,但也不一定會成功」
斯內普瞳孔微縮,這可算是了不得的突破。他從未聽說過狼人能夠做到自主變身,更論讓他們聽從人類的指揮。
魔法界至今無法解決的狼人問題,居然在這個遙遠的森林裡取得了進展?他不由多看了幾眼昏迷中的男人。
「你吃嗎?」安娜害怕的聲音打斷了他的思緒。
她舉著一串烤好的麂子肉,猶豫地站在納吉尼面前。
令斯內普驚訝的是,納吉尼居然輕輕咬住肉塊,把它們從木棍上扯下,優雅地吞下去。
「你一定是不喜歡吃魚肉對吧?」斯內普無奈地用蛇佬腔問道,換來納吉尼一個不屑的擺頭。
安娜似乎又被蛇佬腔嚇到了,僵在原地不敢動彈,手中的木棍「啪嗒」一聲掉在地上。
「沒事,」斯內普儘量溫和地說,彎腰撿起木棍,清理乾淨後遞還給她,「我就是問問她好不好吃。」
安娜輕輕點頭,回到火堆旁繼續烤肉,時不時擔憂地看向她的父親。
「下一塊你吃,」斯內普說,「吃完教教我怎麼烤肉吧。」
他想起自己糟糕的烹飪技術,嘴角不自覺抽動了一下。
夜深了,斯內普讓安娜睡在靠近火堆的地方,自己則保持警戒。納吉尼盤繞在他腳邊天剛蒙蒙亮時,一陣模糊的聲響驚醒了淺眠的斯內普,篝火已經燃燼了。
似乎有人在周圍呼喊。
「納吉尼,你先躲起來。」
稍作猶豫後,斯內普讓納吉尼藏在身後的灌木叢里,把安娜拉到自己身邊,小心地解除了罩在這塊臨時營地上的防護咒。
隨著咒語的解除,他看見一隻貓頭鷹正在自己頭頂盤旋,一張花花綠綠的飛毯緊跟著它。
斯內普看清了上面的人影:艾琳、莉莉,還有韋斯萊先生。
「我在這兒!」他跳出來揮手大喊。
貓頭鷹收起翅膀,迅速降落在他身邊,它的腳上綁著一小塊羊皮紙。
還沒等他取下紙條,飛毯已經呼嘯而至。
「西弗勒斯!」
艾琳幾乎是摔下飛毯的。她跟跪著跑過來,雙手顫抖地撫過斯內普的臉龐、肩膀,檢查每一處可能受傷的地方。
她的眼圈通紅,似乎是徹夜未眠,頭髮凌亂地散在肩上。
莉莉站在一旁,綠眼睛裡滿是擔憂,但安靜地沒有插話。她看上去也憔悴了不少,眼下有明顯的黑眼圈。
「梅林的鬍子啊!」韋斯萊先生喘著粗氣說,「我們找你找瘋了!阿爾巴尼亞魔法部那些官僚就知道打官腔,登記後居然就讓我們乾等著—」
原來,為了尋找斯內普,他們嘗盡了各種方法,甚至找過當地的占下師,但是那幫神棍只是說了一堆雲裡霧裡的謎語。
最後還是莉莉想到用貓頭鷹送信的古老魔法一一因為斯內普絕對不會拒絕他們的來信。
「昨天的時候,貓頭鷹在一處亂石堆上空盤旋了好久,」莉莉說,聲音裡帶著後怕,「然後突然轉向這邊飛來—我們跟著它飛了整整一夜——」
斯內普心頭湧起一股暖流,覺得喉嚨有些發緊。
「我沒事,」他輕聲說,然後轉向身後,「但這裡有人需要幫助———」
韋斯萊先生聞言,走向在冰冷的地上趴了一整晚的老巫婆。
「等等,」斯內普趕緊叫住他,「這是敵人,別解開她身上的魔咒。」
在韋斯萊先生的幫助下,斯內普把安娜仍處於昏迷中的父親,以及那個老巫婆都搬上了飛毯。
艾琳仍舊是擔憂地看著他,生怕他從自己的視線中消失。
在他們都登上飛毯時,斯內普站在密林邊上,衝著裡面用蛇佬腔呼喚道:「出來吧,
納吉尼。」
巨蛇慢慢從灌木從里伸出了腦袋。
「西弗勒斯!」艾琳又從飛毯上跳了下來,舉著魔杖擋在斯內普身前。
「別擔心,她也算是救過我的命。」斯內普輕聲說,把艾琳拉到了一旁,「現在她是我的朋友了。」
「和我一起離開這裡,好嗎?」他蹲下身子,平視著納吉尼的眼睛,「以後至少有個能與你說話的人。」
「好—」
過了好一陣子,納吉尼的嗓子裡才傳出了一陣勉強能分辨意義的磁聲。
「那麼,」斯內普看著她說,「不要害怕,我會給你施一個魔咒,讓你變小一些。」
納吉尼輕輕點了點頭。
儘管他們之前已經知道了斯內普會蛇佬腔,但艾琳和莉莉依舊驚地看著面前的一切,韋斯萊先生則不停地推著滑落的眼鏡。
「速速縮小。」
在魔咒的作用下,納吉尼的身軀從十二英尺迅速縮小成不到兩英尺。
接著,她順著斯內普的袍袖鑽了進去,一隻小腦袋從他的領口探出,輕輕地在他的臉頰上蹭了蹭。
「走吧,」斯內普登上飛毯,「我們回去。」
斯內普把魔杖輕輕一揮,數道繩索把老巫婆反覆捆綁了幾遍,又謹慎地檢查是否有遺漏的地方。
「這樣應該夠了,」他低聲自語,但隨即皺起眉頭,目光落在那雙渾濁的眼睛上。
這個老巫婆的狡猾程度遠超想像,誰知道她還有什麼後手。
「鎖舌封喉!」他迅速補上一記魔咒。
一道光芒閃過,老巫婆的嘴唇立刻緊緊黏在一起。
她憤怒地瞪大眼睛,喉嚨里發出「咯咯」的聲響。
斯內普的指尖無意識地摩著魔杖,緩步繞著被束縛的巫婆步。
「不過」他摩著下巴,眼中閃過一絲疑慮,「萬一你還會高階無杖施法與無聲咒呢?」
想到這裡,他毫不猶豫地舉起魔杖。
「為了安全起見。」他冷冷地說,魔杖對準老巫婆的手臂。
「咔」兩聲脆響過後,老巫婆在繩索下劇烈抽搐,發出沉悶的鳴咽。
她的手臂以一種不自然的角度垂落下來。現在,她連揮動手指都做不到了。
斯內普滿意地點點頭,轉身準備解開小女孩身上的咒語。
就在這時,一陣微弱的呻吟聲引起了他的注意。
在納吉尼纏繞下的狼人正在逐漸恢復人形:粗糙的黑色毛髮褪去,鋒利的爪子收縮,
露出一個中年男人蒼白的面容。
巨蛇正張開血盆大口,毒牙在泛著冷光,對準男人暴露的脖頸。
「納吉尼,別咬!」斯內普趕緊衝著她大喊。
納吉尼的豎瞳轉向斯內普。
蛇信吞吐間,她緩緩鬆開纏繞的身體,滑行到斯內普腳邊,發出輕輕的磁聲。
小女孩被斯內普口中的蛇佬腔,以及這詭異的一幕嚇得連連後退,一個跟跪跌坐在地上。
她的眼睛瞪得溜圓,小小的身軀不住顫抖。
「謝謝你,」斯內普收起魔杖,溫和地說,「別怕,抱歉,誤會你了。」
當他的魔杖指向小女孩時,那孩子還是驚恐地瑟縮了一下。
「力鬆勁泄。」他儘量輕柔地念出咒語。
繩索解開的瞬間,小女孩先是難以置信地看了看自己的雙手,然後猛地撲向撲向地上昏迷的男人。
「爸爸!」她撕心裂肺地哭喊著,小手拼命搖晃著男人的肩膀,「爸爸,你醒醒呀!
求求你了—」
斯內普快步上前,單膝跪地檢查男人的傷勢。
納吉尼的毒牙在男人肩膀上留下兩個獰的血洞,鮮血淚淚流出,已經浸透了半邊衣衫。
「讓開,讓我看看。」斯內普揮動魔杖,杖尖亮起柔和的藍光,「速速癒合!癒合如初!」
一連施了十幾個治療咒,但傷口依然血流不止。
斯內普的額頭滲出細密的汗珠,魔杖尖的光芒開始變得不穩定。他在腦海中瘋狂搜索著所有學過的治療魔法,卻發現沒有一個能解納吉尼的蛇毒。
「納吉尼,」他轉向巨蛇,用蛇佬腔急切地問道,「你有辦法給他止血嗎?」
納吉尼吐了吐信子,似乎在思考。
片刻後,她轉身滑入密林深處,鱗片摩擦落葉的沙沙聲漸漸遠去。
斯內普只能繼續維持著最基本的治療咒,同時警惕地留意著四周。
老巫婆還在不遠處蠕動,發出含糊不清的聲音。
時間一分一秒過去,夕陽的餘暉漸漸被夜幕吞噬,林間的溫度開始下降。
小女孩的哭聲變成了斷斷續續的抽泣,最後只剩下無聲的眼淚。
她跪在父親身邊,小手緊緊著男人逐漸冰冷的手指,小臉蒼白得可怕。
斯內普的心沉了下去,如果納吉尼再不回來在最後一縷天光即將消失時,灌木叢中終於又響起了熟悉的窒聲。
一雙翠綠的蛇眼在黑暗中亮起,納吉尼嘴裡叼著一株奇特的植物回來了。
斯內普從她口中接過植物一一這是一種他從未見過的草藥,橢圓形葉片邊緣長著細齒,黃綠色的小花散發著淡淡清香,紅綠相間的莖稈上還帶著夜露。
他急忙用魔法將草藥碾碎,把藥泥輕輕敷在男人的傷口上。
在草藥的清香中,血流開始減緩,傷口周圍的紫黑色毒素也逐漸褪去。
「謝謝。」斯內普長舒一口氣,摸了摸納吉尼的頭。巨蛇安靜地蜷縮在他腳邊。
當男人發出一聲微弱的呻吟時,小女孩猛地抬頭,嘴唇顫抖著卻說不出話,眼淚再次奪眶而出。
斯內普點起篝火,又用變形術做了個簡易擔架,
他將男人移到靠近火源的地方,小心地檢查傷口一一草藥正在發揮作用,男人的呼吸也變得平穩了些。
這時,斯內普的肚子不爭氣地咕嚕咕嚕響了起來。
他這才想起自己除了那點焦黑的魚肉外,已經一天沒吃什麼東西了。
納吉尼聽到聲音,抬起頭看了看他,然後又鑽進了灌木叢小女孩抱著膝蓋安靜好一會兒,突然起身跑到老巫婆身邊,用小手在她袍子裡摸索著什麼。
斯內普見狀,走到她身邊,幫著把老巫婆翻了個面一一這個動作引來老巫婆一陣憤怒的悶哼。
小女孩從老巫婆的脖子上扯下一根繫著一顆血紅色犬齒的項鍊,並從她袍子裡翻出了一卷泛黃的羊皮紙,遞給斯內普。
「這個是她經常記東西的紙,」小女孩說,把東西遞給斯內普,「她用這個項鍊來控制狼人。」
斯內普伸手接過羊皮紙和項鍊。
展開的羊皮紙上,記載著一些奇怪的圖案和神秘的咒語,似乎是老巫婆對於過去實驗的記錄。
他的眼睛快速掃過那些潦草的字跡,越看越是心驚,這些黑魔法實驗的殘忍程度遠超他的認知。
再看向手中的犬齒,其上蒙繞著無法散去的血腥氣,表面泛著詭異的幽光。從尺寸便能推測,這獠牙應屬於體型龐大的狼人。
「謝謝你,小姑娘,」他說,小心地在這兩樣東西上施上封印,把它們收進內袋,「
我先把這些收起來。」
斯內普又體貼地把老巫婆給翻了回去,讓她臉朝下貼在地上。
過了一會兒,納吉尼帶著一隻被擠壓而亡的麂子回來了。
見到她回來,斯內普站起身,圍著他們繞著圈走動。
「平安鎮守·統統加護閉耳塞聽—」他舉著魔杖,嘴裡念念有詞,「嗯,麻瓜驅逐就不必了,現在巴不得他們來呢。」
緊接著,斯內普笨拙地處理好麂子,清除掉血腥氣。
「你會烤肉麼?」他看向小女孩,問道。
小女孩輕輕點了點頭,火光在她髒兮兮的小臉上跳動。
火焰里啪啦地響著,小女孩在篝火上用樹枝烤著麂子肉,油脂滋滋地滴落在火堆里。
「喂,」斯內普突然開口,「你叫什麼名字,能給我講講你的故事嗎?」
「啊!」小女孩一驚,手中串著肉的木棍差點掉進火堆。
她怯怯地看了斯內普一眼,又看了看不遠處的老巫婆一一後者仍在地上輕輕蠕動,卻發不出聲音。
「我叫安娜冬——冬天的時候,」小女孩小聲說,「爸爸媽媽帶我來這裡旅遊·
然後被那個巫婆抓住了—」
隨著她的講述,斯內普了解到,老巫婆是個黑巫師,一直在研究如何控制狼人。
當實驗用的狼人不夠時,她開始抓普通人來製造新的狼人。
「媽媽被她的上一個狼人咬傷後,」安娜的眼淚滴在地上,「在實驗中死了——爸爸有時候能控制變身,但也不一定會成功」
斯內普瞳孔微縮,這可算是了不得的突破。他從未聽說過狼人能夠做到自主變身,更論讓他們聽從人類的指揮。
魔法界至今無法解決的狼人問題,居然在這個遙遠的森林裡取得了進展?他不由多看了幾眼昏迷中的男人。
「你吃嗎?」安娜害怕的聲音打斷了他的思緒。
她舉著一串烤好的麂子肉,猶豫地站在納吉尼面前。
令斯內普驚訝的是,納吉尼居然輕輕咬住肉塊,把它們從木棍上扯下,優雅地吞下去。
「你一定是不喜歡吃魚肉對吧?」斯內普無奈地用蛇佬腔問道,換來納吉尼一個不屑的擺頭。
安娜似乎又被蛇佬腔嚇到了,僵在原地不敢動彈,手中的木棍「啪嗒」一聲掉在地上。
「沒事,」斯內普儘量溫和地說,彎腰撿起木棍,清理乾淨後遞還給她,「我就是問問她好不好吃。」
安娜輕輕點頭,回到火堆旁繼續烤肉,時不時擔憂地看向她的父親。
「下一塊你吃,」斯內普說,「吃完教教我怎麼烤肉吧。」
他想起自己糟糕的烹飪技術,嘴角不自覺抽動了一下。
夜深了,斯內普讓安娜睡在靠近火堆的地方,自己則保持警戒。納吉尼盤繞在他腳邊天剛蒙蒙亮時,一陣模糊的聲響驚醒了淺眠的斯內普,篝火已經燃燼了。
似乎有人在周圍呼喊。
「納吉尼,你先躲起來。」
稍作猶豫後,斯內普讓納吉尼藏在身後的灌木叢里,把安娜拉到自己身邊,小心地解除了罩在這塊臨時營地上的防護咒。
隨著咒語的解除,他看見一隻貓頭鷹正在自己頭頂盤旋,一張花花綠綠的飛毯緊跟著它。
斯內普看清了上面的人影:艾琳、莉莉,還有韋斯萊先生。
「我在這兒!」他跳出來揮手大喊。
貓頭鷹收起翅膀,迅速降落在他身邊,它的腳上綁著一小塊羊皮紙。
還沒等他取下紙條,飛毯已經呼嘯而至。
「西弗勒斯!」
艾琳幾乎是摔下飛毯的。她跟跪著跑過來,雙手顫抖地撫過斯內普的臉龐、肩膀,檢查每一處可能受傷的地方。
她的眼圈通紅,似乎是徹夜未眠,頭髮凌亂地散在肩上。
莉莉站在一旁,綠眼睛裡滿是擔憂,但安靜地沒有插話。她看上去也憔悴了不少,眼下有明顯的黑眼圈。
「梅林的鬍子啊!」韋斯萊先生喘著粗氣說,「我們找你找瘋了!阿爾巴尼亞魔法部那些官僚就知道打官腔,登記後居然就讓我們乾等著—」
原來,為了尋找斯內普,他們嘗盡了各種方法,甚至找過當地的占下師,但是那幫神棍只是說了一堆雲裡霧裡的謎語。
最後還是莉莉想到用貓頭鷹送信的古老魔法一一因為斯內普絕對不會拒絕他們的來信。
「昨天的時候,貓頭鷹在一處亂石堆上空盤旋了好久,」莉莉說,聲音裡帶著後怕,「然後突然轉向這邊飛來—我們跟著它飛了整整一夜——」
斯內普心頭湧起一股暖流,覺得喉嚨有些發緊。
「我沒事,」他輕聲說,然後轉向身後,「但這裡有人需要幫助———」
韋斯萊先生聞言,走向在冰冷的地上趴了一整晚的老巫婆。
「等等,」斯內普趕緊叫住他,「這是敵人,別解開她身上的魔咒。」
在韋斯萊先生的幫助下,斯內普把安娜仍處於昏迷中的父親,以及那個老巫婆都搬上了飛毯。
艾琳仍舊是擔憂地看著他,生怕他從自己的視線中消失。
在他們都登上飛毯時,斯內普站在密林邊上,衝著裡面用蛇佬腔呼喚道:「出來吧,
納吉尼。」
巨蛇慢慢從灌木從里伸出了腦袋。
「西弗勒斯!」艾琳又從飛毯上跳了下來,舉著魔杖擋在斯內普身前。
「別擔心,她也算是救過我的命。」斯內普輕聲說,把艾琳拉到了一旁,「現在她是我的朋友了。」
「和我一起離開這裡,好嗎?」他蹲下身子,平視著納吉尼的眼睛,「以後至少有個能與你說話的人。」
「好—」
過了好一陣子,納吉尼的嗓子裡才傳出了一陣勉強能分辨意義的磁聲。
「那麼,」斯內普看著她說,「不要害怕,我會給你施一個魔咒,讓你變小一些。」
納吉尼輕輕點了點頭。
儘管他們之前已經知道了斯內普會蛇佬腔,但艾琳和莉莉依舊驚地看著面前的一切,韋斯萊先生則不停地推著滑落的眼鏡。
「速速縮小。」
在魔咒的作用下,納吉尼的身軀從十二英尺迅速縮小成不到兩英尺。
接著,她順著斯內普的袍袖鑽了進去,一隻小腦袋從他的領口探出,輕輕地在他的臉頰上蹭了蹭。
「走吧,」斯內普登上飛毯,「我們回去。」