第26章 曼德拉草

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  艾博兩眼呆滯地看著兩人,隨後一把扯下了耳套。

  「餵——」

  「——咚、咚。」

  所幸在他發表見解前,斯普勞特教授敲了敲桌子,打斷了眾人嗡嗡的討論聲。

  「好了,等到可以安全摘下耳套時,我會豎起兩根拇指。現在——戴上耳套。」

  斯內普對著艾博一挑眉,立馬戴上了粉紅色的耳套。一下子,外面的聲音都被隔絕了。

  斯普勞特教授捲起袖子,牢牢抓住一叢草葉,使勁把它拔起。

  從土中拔出的不是草根,而是一個非常難看的嬰兒,草葉就生在它的頭上。

  曼德拉草的皮膚是淺綠色的,上面斑斑點點。這小傢伙拍打著自己的觸手,顯然是在扯著嗓子大喊大叫。

  斯普勞特教授從桌子底下拿出一隻大花盆,把手上的丑娃娃塞了進去,用潮濕的深色堆肥把它埋住,最後只有叢生的葉子露在外面。

  她拍拍手上的泥,朝他們豎起兩根大拇指,然後摘掉了自己的耳套。

  「我想你們誰都不會想錯過聖誕節和家人團聚的日子,」她平靜地說,「所以大家幹活時一定要戴好耳套。」

  「哦,對了,當心毒觸手,它正長牙呢。」斯普勞特教授補充道,「如果遇到意外,在我的課上你們不必使用無聲咒。你們的安全顯然是更重要的。」

  「況且今天也沒人會聽見你們的咒語聲。」她拍了拍面前一株曼德拉草的草葉,使它縮回了悄悄伸向她的觸手。

  「你好,我叫派屈克·艾博。」艾博總算抓住機會說話了,「你要加入我們的小組嗎?說實在的,我認為你的氣質和我們很搭……」

  「都是奇怪的人是吧?」斯內普在心裡吐槽道,艾博之前一個人的時候不都是喜歡安靜地看書麼,如今怎麼會是如此碎嘴。

  後面就沒有多少時間交談了。他們重新戴上了耳套,集中精力對付曼德拉草。

  這可一點兒都不輕鬆。曼德拉草不願意被人從土裡拔出來,但是當它們暴露在空氣中時,它們又不願意回去。

  它們扭動著身體,咬牙切齒地揮舞著毒觸手,想要擺脫巫師們的束縛。

  在對付第二株曼德拉草時,斯內普一個不小心,猝不及防地讓它從後面抓住了艾博。

  「羽加迪姆勒維奧薩!」

  他趕緊把魔杖對準曼德拉草,想要把它和艾博分開。

  結果它抓得太緊了,連著把艾博都帶到了半空。

  艾博在空中上下紛飛,張牙舞爪地揮動著四肢,嘴巴不停地蠕動著。

  那樣子活像是另一株成熟後的曼德拉草。

  見到這一幕,潘多拉笑得連氣兒都喘不上來了。她拼命捂著肚子,身體前仰後合。

  斯內普忍不住停下了擺動的手臂。他心裡突然浮現出一個滿嘴尖牙、妖怪般的身影,雖然還是有點兒愧疚感,但此刻,他認為自己可以就著這幅畫面吃下三碗飯。

  「啊,難道我的靈魂就要不復以往那樣純潔了嗎?」他心想。

  好在這個醜陋的小嬰兒力氣有限。不一會兒,它就吃不住勁,鬆開觸手,把艾博扔了下來。

  斯內普急忙把魔杖對準艾博,這才沒有讓他臉朝下摔在地上。

  可這下曼德拉草卻獲得了自由。它用觸手點著地,在無聲尖叫著的同學們之間狂奔。

  看著面前神色氣憤,嘴唇像裝了彈簧般快速開合著的艾博,斯內普果斷選擇了繼續戴著耳套。他覺得粉紅色也蠻不錯的,確實和自己很搭。

  這堂草藥課就這樣在一片混亂中結束了。

  嵌在大禮堂壁龕中、屬於斯萊特林沙漏里的綠寶石,也因此下陷了幾分。

  「他們為什麼躲著你走?」潘多拉問。

  他們正穿過門廳去吃午飯,幾個低年級的學生見到斯內普,慌張地給他們讓開了路。

  「出於對我的尊重,」斯內普坦然地說,「這是他們對我發自內心的認可。」

  艾博噗的一下笑出聲來,才想起自己現在正是生氣的時候,於是立馬又板起了臉。

  「下次有誰再叫你瘋姑娘,你可以告訴我,我能幫你獲得同樣的尊重。」

  「哦……怎麼說呢……」潘多拉聳了聳肩,「這倒也還好,我猜他們只是覺得我有點古怪。」


  「行,聽你的。」斯內普說,「潘多拉同學,到這邊來一起吃午飯吧。」

  「可這是斯萊特林的桌子。」

  「噢,這是霍格沃茨的桌子。」斯內普拽著她的衣袖,「過來吧。我真想不明白,鬥來鬥去有什麼意思,難不成魔法界也有什麼『創辦人之法不可變』的講究?有機會我一定要給校長好好說道說道。」

  他朝教工餐桌掃了一眼,校長的座位上沒有人。

  斯內普仔細一想,他已經有些天沒見到鄧布利多了。自從上次半夜他和校長談話之後,鄧布利多的座位就經常空著。

  難道自己的話讓鄧布利多提前展開調查行動了?

  算了,多想無益,下次見面再去旁敲側擊一番好了。

  在斯內普吃下整整三盤飯菜後,艾博似乎終於消了氣。

  「你要一起去看看下午的魁地奇選拔賽嗎?」他問潘多拉,「我們要去看看他們都在用些什麼掃帚。」

  「我就不去了,」她說,「我還有幾個實驗沒做完呢,得抓緊時間了。」

  看著潘多拉把手插在衣兜里,蹦跳著走上樓梯後,他們離開城堡,朝魁地奇球場走去。

  雖然他倆對魁地奇都談不上有多少興趣,但艾博的爸爸上周寫信,讓他統計下學校的掃帚市場。在加隆的誘惑與威脅下,艾博當即繳械投降。

  當時他一邊看著信,一邊對斯內普說:「沒有人會和加隆過意不去,包括你在內。三七分成,如何?」

  「成交。」斯內普簡短地回答。

  他們在看台上落座時,選拔賽差不多已經進行到一半了。斯萊特林學院從一年級到七年級的半數同學都來了。

  低年級同學多是緊張地攥著從學校倉庫里挑出的幾把破破爛爛的舊掃帚,六七年級的同學則則顯得高高大大、氣勢嚇人。

  「我記得魁地奇球隊是有專門的訓練室對吧?」斯內普問。

  「是的,西弗,你又在想著鍛鍊身體了嗎?」艾博說,「你摸摸肚子,這段時間你只是胖了一圈。」

  「所以等下我準備去諮詢專業人士。」斯內普指著斯萊特林球隊的隊長蒙太說。

章節目錄