第339章 背叛與羞辱,目標,潘托斯
第339章 背叛與羞辱,目標,潘托斯
紅馬剛一靠近,還不等馬兒停下,卓戈便從馬背上一躍而下,高大的身軀展現出非凡的矯健。
他急促幾步來到妻兒面前,先看了一眼那已經幾月未見,心中無比思念的兒子後,卓戈這才滿臉歉意的望向丹妮莉絲。
「我生命中的月亮,請你原諒我。」
「為什麼,我生命里的太陽?」面對突如其來的道歉,丹妮不由感到緊張,「您並未追捕到那些罪人嗎?」
「..是的,我生命中的月亮,這次我只將大部分罪人都抓住了回來,還有一人不知用什麼方式逃離了我們的追捕。」
「並且我不得不告訴你的是,你的三顆龍蛋我只帶回來了兩顆,還有一顆隨著那人的消失也一同遺失在了多斯拉克海的茫茫草原,再也尋不見了。」
「對此我感到遺憾,因為我沒有做到答應你的承諾。」
一陣風吹來,撫動卓戈長長的鬍鬚,那一直垂到大腿的長髮辮子上繫著的小鈴鐺叮噹作響,仿若悲鳴。
那雙黑色的雙眸眼看丹妮紫羅蘭色的眼睛,不由微微躲閃,內里儘是愧疚。
這裡面關於罪人的追捕是一方面。
另一方面則是因為龍蛋是丹妮當初的結婚禮物,是她最寶貴,也最珍視的東西,這一點卓戈十分清楚。
而且這三顆龍蛋還不止於此,它們更是丹妮準備用來送給他們孩子的禮物。
可現在自己不但沒能抓回來褻瀆了聖地的罪人,更是還沒做到答應丹妮承諾。
作為一位卡奧,他一生很少會有承諾了卻未做到的事,更何況這個承諾還是自己給與自己生命中的月亮和剛出生的兒子的。
他失信了,所以如何不感到羞愧。
這樣的滋味仿佛就如同自己在決鬥里失敗,然後被人割去了辮子一樣難受,
可是追逐罪人的路途與茫茫草原,他再也找不到那顆丟失的龍蛋。
哪怕他為此將那一行罪人沿途經過的所有村莊都屠戮乾淨也還是沒有找到。
看著愧疚看著自己的卓戈,丹妮在微微一愣後,收起心底些微的失落。
她向前邁出一步,伸手輕輕撫摸著卓戈的臉龐,感受手上那堅硬的鬍鬚,眉眼間滿是溫柔。
「不要愧疚,我生命中的太陽,因為相較於此,我更在意的是其他的。」
「畢竟龍蛋那只是三塊毫無生機的石頭而已,而您不是說了嗎,您會送雷戈那張他母親的父親曾經坐過的鐵椅子作為禮物,這才是真正重要的東西。」
「我的家族失去了曾經擁有的一切,而我的兒子將會重新得到他們,在他父親的幫助下!」
「而您不會失信於此,不是嗎?」
見丹妮沒有對此怪罪自己,並且還原諒了自己,卓戈伸手輕輕捂住丹妮放在自己臉頰上的手。
原本愧疚的神情變得嚴肅。
「是的,我生命中的月亮,我要送他七國,這是我的誓言和承諾!」
「我親口說過,我會送他那張他母親的父親曾經坐過的鐵椅子作為禮物,我不會再食言了。」
「而我這次回來的目的,不但是因為我要集結兵力向西而行,追捕那我到現在都還沒有找到的最後一名罪人之外,最重要的便是我要做到這件事!」
面對丹妮莉絲的溫柔,卓戈眼神中的愧疚一掃而過,轉而變為了無比的堅定。
說罷,他忽地轉過身來,抬手一招。
當初那支從聖地維斯·多斯拉克離開的商隊的所有人員,一個不落的被那些憤怒的多斯拉克戰士們,從一座座原本用來關押奴隸的馬車籠子裡拖了出來。
雖然在被捕的那一刻便明白自己的命運,可在看到那著名的馬門就在眼前時,那無法抑制的恐懼還是壓倒了這些被重新抓回來的商人們。
其實他們根本就不知道發生了什麼。
只知道自己好好的從維斯·多斯拉克做完了生意才剛離開不到幾天,就被一支卡拉薩的部族追上來圍捕。
這些人沒有殺他們,而是再將他們折磨一番後就關押了起來,甚至還貼心的派遣巫醫為他們治療傷勢,看起來生怕他們死了一樣。
而在確定所有人都被抓了後,然後就是這些多斯拉克蠻子們到處在找著什麼東西。
接著他們便知道自己等人為什麼會被襲擊了。
有人在維斯·多斯拉克犯下了不可饒恕之罪,在這些多斯拉克人的聖地中亮了利刃,並且還殺了人。
並且他們殺的人不但是卓戈卡奧的妻子的侍女,更是還偷走了屬于丹妮莉絲·坦格利安的龍蛋可是,那悄悄加入他們商隊的幾人早就消失不見了呀!
得知這個消息,撲了空的卓戈帶著自己的軍隊,在這座多斯拉克海東方的土地上降臨了一場連綿了兩個多月的災難。
只有又經過了將近一個月的搜捕,卓戈最後才在快要到達奴隸灣的多斯拉克海草原上攔截到了那從之前那支商隊中偷偷離開的幾人。
然而從他們的身上,卻只搜捕到兩顆龍蛋始終有一顆龍蛋怎麼都找不到了。
並且與這顆龍蛋一起消失的,還有那名為吉克·狄克遜的奴隸販子,丹妮莉絲的管家。
也是做了這一切的最終禍首。
當初那支商隊人員人數眾多,所有人加起來,足足三百餘人的規模。
而現在他們都成為了待宰的羔羊,哪怕他們之中大多數的人何其無辜。
望著那些已經得知自己命運,並清晰的感知到自己生命將就此來到盡頭的人們,其餘卡拉薩部族的卡奧們走了上來。
「卓戈卡奧,這些就是在聖地犯下不可饒恕之罪的罪人?」
這些卡奧們面色不善的看著卓戈還有他抓捕來的這些人,開口問道。
他們的問題讓卓戈面色一沉,但卻又不得不說出實情。
且不說現在是在聖山之下,就算不是,他也無法容忍自己撒謊。
「是的,就是他們,但還有一人我沒有追捕到,而我這次回來,便是準備集結所有的力量去追捕這最後的罪人。」
「如果我抓不到他,那我將再也不會踏進這片土地,我以我的榮譽起誓,聖山見證!」
聽得這話,原本聽到沒抓完人卻又回來的幾位卡奧正準備發難,眼下只得相互面面相,最後微微點頭。
一名同樣腦後長辮垂到臀部,身軀強壯肌肉塊塊分明的卡奧看向卓戈。
「我們相信你的承諾,並且我們也以我們的榮譽起誓,如果你做不到你的誓言,並且還不能把那罪人抓回來用鮮血洗清他犯下的罪過的話,你將成為我們的敵人。」
「因為我們會以你的鮮血來洗清這件因你而起的罪責。」
隨著他的話音落下,另一名卡奧也緊跟著開口。
「並且在這期間,你的卡麗熙還有你的部族,所有與你相關的一切也不能再呆在維斯·多斯拉克,直到你贖清罪孽為止!」
面對一連串的發難,卓戈面色難看,卻又什麼話都說不出來。
這些卡奧們所說的話無可指責,甚至於已經算得上是寬容了。
但是這終究無法掩蓋他和自己的卡拉薩部族,還有自己生命中的月亮,連帶自己剛出生的兒子雷戈一起被趕出了聖地。
以一種屈辱的方式。
咬緊牙關,緊拳頭,卓戈艱難的點頭。
「我會做到的,並保證在做到這些之前,我不會再踏上這片土地,我不會再讓聖地因我而蒙羞。」
「而現在,」卓戈眼神殺意抑制不住的釋放。
「把人帶上來!」
他一聲怒喝,沒過幾秒,卓戈的血盟衛柯索和哈戈分別提著兩名身形殘缺的人走了過來。
來到幾名卡奧面前,被柯索和哈戈提在手裡的兩人像是垃圾一樣擲在了地上。
望著這兩名缺胳膊少腿,眼晴耳朵,甚至是皮膚都殘缺不堪的兩名還看得出來是人形的人,幾名卡奧看向卓戈,不明白這是什麼意思。
卓戈也不解釋,而是直接道:「把是誰指使你們做這一切的人再說一遍。」
卓戈眼神冰冷的看著地上的兩人,語氣猶如塞北寒冰,沁人血骨。
抓到人,卓戈怎麼可能不會審問,如果不是為了要將這些人帶到聖山前來,用他們的鮮血來清洗他們為聖山帶來的羞辱的話,他會在抓到他們的第一時間就讓他們魂歸草原。
和那些確實什麼都不知道的商隊的人不一樣,作為始作俑者,卓戈的聲音聽在他們耳中猶如天籟。
因為他們知道自己遭受的折磨將在今天結束,哪怕為此付出的是自己的生命。
「是伊利里歐·摩帕提斯,他想要龍蛋,因為狹海對面的國王卡爾·拜拉席恩孵化出了龍,這是個奇蹟。」
「為此他讓我們假扮曾經從七國逃亡出來的貴族,然後潛伏到丹妮莉絲·坦格利安的身邊,為的就是重新偷回龍蛋。」
「所有一切都是他讓我們做的,我們已經告訴了你們一切,只求你們能給我一個痛快。」
沒有任何的猶豫,像是垃圾一樣被丟在地上的兩人爭先恐後的說起誰才是真正的幕後主使。
自從被抓到後,他們之後活著的每一天都如同是在地獄裡郊遊。
那無盡可怖的折磨讓兩人心理崩潰,此時沒有絲毫猶豫的交代了所有的事實。
他們只求解脫。
而聽到這回答,幾名卡奧只是神色稍變,轉頭看了一旁那抱著一個孩子的丹妮莉絲·坦格利安,眉宇間也露出不悅來。
可和在場的幾人相比,丹妮莉絲的臉上卻是一片鐵青。
「那是他送給我的結婚禮物!」
「現在居然還以如此卑劣的手段偷竊回去,為此不惜潛伏在我身邊殺死我的侍女?!」
「他當初庇護我和韋賽里斯,將我當做一件商品交易,韋賽里斯也因此而死,而現在他竟然還敢如此羞辱於我!」
得知真相,憤怒一瞬間衝破丹妮的理智。
這是背叛,更是羞辱。
當初這個像肥豬一樣的富商總督庇護自己和韋賽里斯,丹妮便清楚伊利里歐·摩帕提斯並沒有安什麼好心。
因為最開始的時候,那肥豬看自己的眼神分明就是赤裸裸的欲望。
雖然最後不明白他為什麼放棄了這個企圖,轉而將自己當做貨架上的商品一樣賣給了卓戈。
之後更是因此而間接害死了自己的哥哥,這個世界上唯一的親人韋賽里斯,
這一路受盡波折,丹妮其實早已經明白之前伊利里歐所承諾的一切都是假的,包括那所謂的在自己嫁給了卓戈後,卓戈會給與韋賽里斯一支軍隊,好讓他回去維斯特洛奪回屬於坦格利安的王座的承諾。
因為丹妮在來到維斯·多斯拉克之後,再到韋賽里斯死去,這個過程讓她無比清楚的知道卓戈從來沒有這樣的想法,這些多斯拉克人不可能會跨過毒海,他們只是馬背上的男人。
哪怕是自己已經懷了卓戈的孩子。
而要不是這次的事情,和自己的孩子出生後自己想要將龍蛋送給自己的兒子當做禮物。
卓戈或許永遠不會去做當初伊利里歐·摩帕提斯所對他們兄妹二人承諾的那些事情。
而這也就是說,所有的一切都是欺騙,
韋賽里斯或許正是看透了這樣的欺騙,最後才會瘋狂到的這聖地拔出武器,然後被卓戈戴上一頂黃金「王冠」而死去。
新仇舊恨在這一刻湧上心頭,丹妮再也遏制不住內心的怒火。
她已經無法忍受這一切了。
她是真龍血脈,現在更是還誕生下了預言中註定統一天下的孩子,「騎著世界的駿馬」!。
她無法容忍這樣的羞辱,也不會再去容忍。
丹妮顫抖著手,怒目直視眼前的兩人,最後她將目光看向卓戈,又看向自己的孩子雷戈,然後落到了那一直守候在自己身旁的喬拉·莫爾蒙的身上。
看著在自己身旁一直守護著自己喬拉,已經被內心憤怒淹沒的丹妮深呼吸一口氣,緩緩平復下自己的內心。
最後,她輕聲開口,淡淡的道:「喬拉·莫爾蒙爵士,我的騎士,我要你為我獻上此二人的頭顱!」
聲音宛如塞北寒風,喬拉先是猛然一頓,接著神情一變,變得嚴肅且認真。
「謹遵您的指示!」
喬拉·莫爾蒙向丹妮莉絲·坦格利安單膝下跪,隨後起身,拔出長劍。
這裡已經不是多斯拉克人的聖地了,在這裡可以拿出武器,也可以流血。
面對丹妮莉絲的動作,在場的幾位卡奧除了卓戈聽懂了丹妮所說的話之外,其餘的幾名卡奧都沒聽懂她的意思。
但看著那身穿鐵衣的人拔出長劍朝那兩人走去,幾人也都明白了丹妮莉絲想要做什麼。
幾人再次對視一眼,選擇默不作聲。
喬拉·莫爾蒙眼神冰冷,斜斜提著手中長劍,緩步來到那匍匐在地上的兩人面前。
看向兩人,他一言不發,只迅速揮出兩劍。
沉凝的氣氛中,兩顆人頭面帶解脫的滾落在「馬門」前,沾染著地上的泥土。
看著兩顆人頭落地,丹妮微微閉眼再次深呼吸一口氣後,再次睜開時已經變得無比平靜。
她望向自己的丈夫,領導著多斯拉克海里最龐大的一支卡拉薩部落,手下有四萬多名無不勝戰的戰士的卡奧,拔爾勃之子。
「我生命中的太陽,我將會把伊利里歐·摩帕提斯的人頭也一同取下,連帶著那顆最後被他偷走的龍蛋一起,送給我的兒子當做他的禮物。」
「我會親手幫你做到這一切,我生命中的月亮。」
卓戈也在看著丹妮,鄭重的給出自己的承諾。
十天後,一支龐大的軍隊,緩緩朝看西方而去。
原本還準備掠奪幾個拉札林城鎮,以抓取奴隸換取可以載他的部落渡海的戰船的卓戈,也不再需要去做這多餘的動作。
至於他們的目的地,九大自由貿易城邦之糕一一潘托斯。
紅馬剛一靠近,還不等馬兒停下,卓戈便從馬背上一躍而下,高大的身軀展現出非凡的矯健。
他急促幾步來到妻兒面前,先看了一眼那已經幾月未見,心中無比思念的兒子後,卓戈這才滿臉歉意的望向丹妮莉絲。
「我生命中的月亮,請你原諒我。」
「為什麼,我生命里的太陽?」面對突如其來的道歉,丹妮不由感到緊張,「您並未追捕到那些罪人嗎?」
「..是的,我生命中的月亮,這次我只將大部分罪人都抓住了回來,還有一人不知用什麼方式逃離了我們的追捕。」
「並且我不得不告訴你的是,你的三顆龍蛋我只帶回來了兩顆,還有一顆隨著那人的消失也一同遺失在了多斯拉克海的茫茫草原,再也尋不見了。」
「對此我感到遺憾,因為我沒有做到答應你的承諾。」
一陣風吹來,撫動卓戈長長的鬍鬚,那一直垂到大腿的長髮辮子上繫著的小鈴鐺叮噹作響,仿若悲鳴。
那雙黑色的雙眸眼看丹妮紫羅蘭色的眼睛,不由微微躲閃,內里儘是愧疚。
這裡面關於罪人的追捕是一方面。
另一方面則是因為龍蛋是丹妮當初的結婚禮物,是她最寶貴,也最珍視的東西,這一點卓戈十分清楚。
而且這三顆龍蛋還不止於此,它們更是丹妮準備用來送給他們孩子的禮物。
可現在自己不但沒能抓回來褻瀆了聖地的罪人,更是還沒做到答應丹妮承諾。
作為一位卡奧,他一生很少會有承諾了卻未做到的事,更何況這個承諾還是自己給與自己生命中的月亮和剛出生的兒子的。
他失信了,所以如何不感到羞愧。
這樣的滋味仿佛就如同自己在決鬥里失敗,然後被人割去了辮子一樣難受,
可是追逐罪人的路途與茫茫草原,他再也找不到那顆丟失的龍蛋。
哪怕他為此將那一行罪人沿途經過的所有村莊都屠戮乾淨也還是沒有找到。
看著愧疚看著自己的卓戈,丹妮在微微一愣後,收起心底些微的失落。
她向前邁出一步,伸手輕輕撫摸著卓戈的臉龐,感受手上那堅硬的鬍鬚,眉眼間滿是溫柔。
「不要愧疚,我生命中的太陽,因為相較於此,我更在意的是其他的。」
「畢竟龍蛋那只是三塊毫無生機的石頭而已,而您不是說了嗎,您會送雷戈那張他母親的父親曾經坐過的鐵椅子作為禮物,這才是真正重要的東西。」
「我的家族失去了曾經擁有的一切,而我的兒子將會重新得到他們,在他父親的幫助下!」
「而您不會失信於此,不是嗎?」
見丹妮沒有對此怪罪自己,並且還原諒了自己,卓戈伸手輕輕捂住丹妮放在自己臉頰上的手。
原本愧疚的神情變得嚴肅。
「是的,我生命中的月亮,我要送他七國,這是我的誓言和承諾!」
「我親口說過,我會送他那張他母親的父親曾經坐過的鐵椅子作為禮物,我不會再食言了。」
「而我這次回來的目的,不但是因為我要集結兵力向西而行,追捕那我到現在都還沒有找到的最後一名罪人之外,最重要的便是我要做到這件事!」
面對丹妮莉絲的溫柔,卓戈眼神中的愧疚一掃而過,轉而變為了無比的堅定。
說罷,他忽地轉過身來,抬手一招。
當初那支從聖地維斯·多斯拉克離開的商隊的所有人員,一個不落的被那些憤怒的多斯拉克戰士們,從一座座原本用來關押奴隸的馬車籠子裡拖了出來。
雖然在被捕的那一刻便明白自己的命運,可在看到那著名的馬門就在眼前時,那無法抑制的恐懼還是壓倒了這些被重新抓回來的商人們。
其實他們根本就不知道發生了什麼。
只知道自己好好的從維斯·多斯拉克做完了生意才剛離開不到幾天,就被一支卡拉薩的部族追上來圍捕。
這些人沒有殺他們,而是再將他們折磨一番後就關押了起來,甚至還貼心的派遣巫醫為他們治療傷勢,看起來生怕他們死了一樣。
而在確定所有人都被抓了後,然後就是這些多斯拉克蠻子們到處在找著什麼東西。
接著他們便知道自己等人為什麼會被襲擊了。
有人在維斯·多斯拉克犯下了不可饒恕之罪,在這些多斯拉克人的聖地中亮了利刃,並且還殺了人。
並且他們殺的人不但是卓戈卡奧的妻子的侍女,更是還偷走了屬于丹妮莉絲·坦格利安的龍蛋可是,那悄悄加入他們商隊的幾人早就消失不見了呀!
得知這個消息,撲了空的卓戈帶著自己的軍隊,在這座多斯拉克海東方的土地上降臨了一場連綿了兩個多月的災難。
只有又經過了將近一個月的搜捕,卓戈最後才在快要到達奴隸灣的多斯拉克海草原上攔截到了那從之前那支商隊中偷偷離開的幾人。
然而從他們的身上,卻只搜捕到兩顆龍蛋始終有一顆龍蛋怎麼都找不到了。
並且與這顆龍蛋一起消失的,還有那名為吉克·狄克遜的奴隸販子,丹妮莉絲的管家。
也是做了這一切的最終禍首。
當初那支商隊人員人數眾多,所有人加起來,足足三百餘人的規模。
而現在他們都成為了待宰的羔羊,哪怕他們之中大多數的人何其無辜。
望著那些已經得知自己命運,並清晰的感知到自己生命將就此來到盡頭的人們,其餘卡拉薩部族的卡奧們走了上來。
「卓戈卡奧,這些就是在聖地犯下不可饒恕之罪的罪人?」
這些卡奧們面色不善的看著卓戈還有他抓捕來的這些人,開口問道。
他們的問題讓卓戈面色一沉,但卻又不得不說出實情。
且不說現在是在聖山之下,就算不是,他也無法容忍自己撒謊。
「是的,就是他們,但還有一人我沒有追捕到,而我這次回來,便是準備集結所有的力量去追捕這最後的罪人。」
「如果我抓不到他,那我將再也不會踏進這片土地,我以我的榮譽起誓,聖山見證!」
聽得這話,原本聽到沒抓完人卻又回來的幾位卡奧正準備發難,眼下只得相互面面相,最後微微點頭。
一名同樣腦後長辮垂到臀部,身軀強壯肌肉塊塊分明的卡奧看向卓戈。
「我們相信你的承諾,並且我們也以我們的榮譽起誓,如果你做不到你的誓言,並且還不能把那罪人抓回來用鮮血洗清他犯下的罪過的話,你將成為我們的敵人。」
「因為我們會以你的鮮血來洗清這件因你而起的罪責。」
隨著他的話音落下,另一名卡奧也緊跟著開口。
「並且在這期間,你的卡麗熙還有你的部族,所有與你相關的一切也不能再呆在維斯·多斯拉克,直到你贖清罪孽為止!」
面對一連串的發難,卓戈面色難看,卻又什麼話都說不出來。
這些卡奧們所說的話無可指責,甚至於已經算得上是寬容了。
但是這終究無法掩蓋他和自己的卡拉薩部族,還有自己生命中的月亮,連帶自己剛出生的兒子雷戈一起被趕出了聖地。
以一種屈辱的方式。
咬緊牙關,緊拳頭,卓戈艱難的點頭。
「我會做到的,並保證在做到這些之前,我不會再踏上這片土地,我不會再讓聖地因我而蒙羞。」
「而現在,」卓戈眼神殺意抑制不住的釋放。
「把人帶上來!」
他一聲怒喝,沒過幾秒,卓戈的血盟衛柯索和哈戈分別提著兩名身形殘缺的人走了過來。
來到幾名卡奧面前,被柯索和哈戈提在手裡的兩人像是垃圾一樣擲在了地上。
望著這兩名缺胳膊少腿,眼晴耳朵,甚至是皮膚都殘缺不堪的兩名還看得出來是人形的人,幾名卡奧看向卓戈,不明白這是什麼意思。
卓戈也不解釋,而是直接道:「把是誰指使你們做這一切的人再說一遍。」
卓戈眼神冰冷的看著地上的兩人,語氣猶如塞北寒冰,沁人血骨。
抓到人,卓戈怎麼可能不會審問,如果不是為了要將這些人帶到聖山前來,用他們的鮮血來清洗他們為聖山帶來的羞辱的話,他會在抓到他們的第一時間就讓他們魂歸草原。
和那些確實什麼都不知道的商隊的人不一樣,作為始作俑者,卓戈的聲音聽在他們耳中猶如天籟。
因為他們知道自己遭受的折磨將在今天結束,哪怕為此付出的是自己的生命。
「是伊利里歐·摩帕提斯,他想要龍蛋,因為狹海對面的國王卡爾·拜拉席恩孵化出了龍,這是個奇蹟。」
「為此他讓我們假扮曾經從七國逃亡出來的貴族,然後潛伏到丹妮莉絲·坦格利安的身邊,為的就是重新偷回龍蛋。」
「所有一切都是他讓我們做的,我們已經告訴了你們一切,只求你們能給我一個痛快。」
沒有任何的猶豫,像是垃圾一樣被丟在地上的兩人爭先恐後的說起誰才是真正的幕後主使。
自從被抓到後,他們之後活著的每一天都如同是在地獄裡郊遊。
那無盡可怖的折磨讓兩人心理崩潰,此時沒有絲毫猶豫的交代了所有的事實。
他們只求解脫。
而聽到這回答,幾名卡奧只是神色稍變,轉頭看了一旁那抱著一個孩子的丹妮莉絲·坦格利安,眉宇間也露出不悅來。
可和在場的幾人相比,丹妮莉絲的臉上卻是一片鐵青。
「那是他送給我的結婚禮物!」
「現在居然還以如此卑劣的手段偷竊回去,為此不惜潛伏在我身邊殺死我的侍女?!」
「他當初庇護我和韋賽里斯,將我當做一件商品交易,韋賽里斯也因此而死,而現在他竟然還敢如此羞辱於我!」
得知真相,憤怒一瞬間衝破丹妮的理智。
這是背叛,更是羞辱。
當初這個像肥豬一樣的富商總督庇護自己和韋賽里斯,丹妮便清楚伊利里歐·摩帕提斯並沒有安什麼好心。
因為最開始的時候,那肥豬看自己的眼神分明就是赤裸裸的欲望。
雖然最後不明白他為什麼放棄了這個企圖,轉而將自己當做貨架上的商品一樣賣給了卓戈。
之後更是因此而間接害死了自己的哥哥,這個世界上唯一的親人韋賽里斯,
這一路受盡波折,丹妮其實早已經明白之前伊利里歐所承諾的一切都是假的,包括那所謂的在自己嫁給了卓戈後,卓戈會給與韋賽里斯一支軍隊,好讓他回去維斯特洛奪回屬於坦格利安的王座的承諾。
因為丹妮在來到維斯·多斯拉克之後,再到韋賽里斯死去,這個過程讓她無比清楚的知道卓戈從來沒有這樣的想法,這些多斯拉克人不可能會跨過毒海,他們只是馬背上的男人。
哪怕是自己已經懷了卓戈的孩子。
而要不是這次的事情,和自己的孩子出生後自己想要將龍蛋送給自己的兒子當做禮物。
卓戈或許永遠不會去做當初伊利里歐·摩帕提斯所對他們兄妹二人承諾的那些事情。
而這也就是說,所有的一切都是欺騙,
韋賽里斯或許正是看透了這樣的欺騙,最後才會瘋狂到的這聖地拔出武器,然後被卓戈戴上一頂黃金「王冠」而死去。
新仇舊恨在這一刻湧上心頭,丹妮再也遏制不住內心的怒火。
她已經無法忍受這一切了。
她是真龍血脈,現在更是還誕生下了預言中註定統一天下的孩子,「騎著世界的駿馬」!。
她無法容忍這樣的羞辱,也不會再去容忍。
丹妮顫抖著手,怒目直視眼前的兩人,最後她將目光看向卓戈,又看向自己的孩子雷戈,然後落到了那一直守候在自己身旁的喬拉·莫爾蒙的身上。
看著在自己身旁一直守護著自己喬拉,已經被內心憤怒淹沒的丹妮深呼吸一口氣,緩緩平復下自己的內心。
最後,她輕聲開口,淡淡的道:「喬拉·莫爾蒙爵士,我的騎士,我要你為我獻上此二人的頭顱!」
聲音宛如塞北寒風,喬拉先是猛然一頓,接著神情一變,變得嚴肅且認真。
「謹遵您的指示!」
喬拉·莫爾蒙向丹妮莉絲·坦格利安單膝下跪,隨後起身,拔出長劍。
這裡已經不是多斯拉克人的聖地了,在這裡可以拿出武器,也可以流血。
面對丹妮莉絲的動作,在場的幾位卡奧除了卓戈聽懂了丹妮所說的話之外,其餘的幾名卡奧都沒聽懂她的意思。
但看著那身穿鐵衣的人拔出長劍朝那兩人走去,幾人也都明白了丹妮莉絲想要做什麼。
幾人再次對視一眼,選擇默不作聲。
喬拉·莫爾蒙眼神冰冷,斜斜提著手中長劍,緩步來到那匍匐在地上的兩人面前。
看向兩人,他一言不發,只迅速揮出兩劍。
沉凝的氣氛中,兩顆人頭面帶解脫的滾落在「馬門」前,沾染著地上的泥土。
看著兩顆人頭落地,丹妮微微閉眼再次深呼吸一口氣後,再次睜開時已經變得無比平靜。
她望向自己的丈夫,領導著多斯拉克海里最龐大的一支卡拉薩部落,手下有四萬多名無不勝戰的戰士的卡奧,拔爾勃之子。
「我生命中的太陽,我將會把伊利里歐·摩帕提斯的人頭也一同取下,連帶著那顆最後被他偷走的龍蛋一起,送給我的兒子當做他的禮物。」
「我會親手幫你做到這一切,我生命中的月亮。」
卓戈也在看著丹妮,鄭重的給出自己的承諾。
十天後,一支龐大的軍隊,緩緩朝看西方而去。
原本還準備掠奪幾個拉札林城鎮,以抓取奴隸換取可以載他的部落渡海的戰船的卓戈,也不再需要去做這多餘的動作。
至於他們的目的地,九大自由貿易城邦之糕一一潘托斯。