第218章 韋賽里斯·坦格利安的黃金王冠。

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  第218章 韋賽里斯·坦格利安的黃金王冠。

  一顆鮮血淋漓的心臟,被卓戈卡奧放置在了丹妮莉絲·坦格利安的面前,

  這顆心還在冒著熱氣,肌肉瓣膜不時的抽搐跳動,白色的霧氣,在維斯·多斯拉克夜晚的冷氣里蒸騰。

  鮮血染紅了卓戈卡奧的手臂直到手肘,在他身後,他的血盟衛手裡拿著石質短刀,正單膝跪在野馬戶體旁的沙地上。

  環繞坑穴的粉白高牆火炬搖曳,橙赤色的火焰,將駿馬的血映得一片漆黑。

  丹妮莉絲看著面前的心臟,喉嚨下意識的涌動一下。

  隨即下意識的,她又用手輕輕的撫上自己隆起的小腹,汗水在她的皮膚上凝結,順著她的額際流下。

  丹妮能感覺得到那些年邁的老正在看著她,雖然她們的臉上早已爬滿了皺紋,但那雙眼晴卻亮得驚人。

  就像是被磨亮的燧石一樣,閃爍著黑光。

  「我不能退縮,我不能畏懼———·,我是真龍傳人。」

  丹妮莉絲·坦格利安在心中這麼告訴自己,這樣的話仿佛給與了她無窮的勇氣,讓她能夠捧起自己丈夫放在自己面前的馬心。

  她將馬心舉到嘴邊,用盡力氣,朝最堅韌的生肉咬去。

  溫熱的鮮血溢滿口中,進射著從丹妮的下巴流下,難以言喻的味道,幾乎讓她作嘔。

  但丹妮莉絲強忍著,她努力的壓下自己喉嚨和胃裡那種拼命想要向上翻滾的衝動,繼續咀嚼,繼續吞咽。

  多斯拉克人相信,馬心能使兒子體魄強健,身手敏捷,無所畏懼。

  但這一切的前提都是做母親的必須吃下整顆馬心,假如她被血嗆到,或者是把自己咬進嘴裡的血肉吐出來,那這一切便是不祥的預兆。

  這會讓胎兒可能流產,或者是先天多病,畸形。

  甚至於是生出一個女兒。

  這都是丹妮莉絲所不能接受,也不能承受的。

  所以為了這次的儀式在過去的兩個月中,雖然因為有了身孕導致身體有些不適,但她還是努力的以一碗碗半凝固的血塊為食,她在以這種方法來讓自己習慣血腥味。

  自從和卓戈卡奧成結婚後,沒有多久的時間,她就懷上了這位馬王的孩子。

  一開始,丹妮莉絲對她的丈夫卓戈卡奧,和多斯拉克民族只感到恐懼。

  可隨著逐漸的了解,她發現自己逐漸的愛上了卓戈,因為在卓戈卡奧在那副粗獷的外表下,卻有著一份難以言喻的細心和溫柔。

  這她不再懼怕多斯拉克人,也不再懼怕她的哥哥。

  卓戈每天晚上都會和自己的血盟衛喝酒,直到凌晨,他才會回到帳篷,將熟睡中的她弄醒後再將她帶到天空下,寵幸她直到這樣的生活持續了兩個月,丹妮莉絲發現懷孕了。

  這不得不讓原本因為狹海對岸的維斯特洛發生戰爭而暫時擱置下來的計劃,再次提起。

  因為按照多斯拉克人的習俗,原本在她和卓戈結婚後,他們便需要前往「馬王之城」維斯·多斯拉克。

  可是在他們結婚之時狹海對岸的維斯特洛傳來消息,拜拉席恩家族和蘭尼斯特家族爆發戰爭。

  這場意外阻止了他們的行程。

  因為潘托斯的富商總督,將她嫁給卓戈卡爾的精明的商人伊利里歐·摩帕提斯,向卓戈祈求是否能多留一段時間。

  他花費了重金,說服了卓戈答應能幫他保衛潘托斯的安全。

  甚至是可以的話,他可以給予他答應給予韋賽里斯·坦格利安的軍隊。

  那段時間裡自己的哥哥韋賽里斯·坦格利安,每天都在翹首以盼發生在維斯特洛的戰爭。

  他每天都會看著那些自由貿易城邦中被蘭尼斯特家族,花費重金招募的僱傭兵們乘坐船隻駛進狹海。

  他每天都會到街上去詢問僱傭軍們在狹海對岸的戰爭發生得怎麼樣了。

  他恨不得這些人都屬於他,都是他的軍隊。

  而他,則是他們的國王。

  這樣他就可以帶領著他的軍隊,重新奪回自己的王冠,奪回屬於坦格利安的榮耀和鐵王座。

  然後他還會把篡奪者的腦袋砍下來,用長矛插上,放在城門之上,以彰顯他的功績。


  每一天韋賽里斯·坦格利安都會和自己的妹妹丹妮莉絲·坦格利安說著這樣的話。

  所以他每一天都會問伊利里歐·摩帕提斯索要卓戈應該給予他的軍隊,他要馬上去參加屬於自己的戰爭。

  而每次他都只能空手而歸,所以他變得越來越焦躁,甚至是時不時的還會在伊利里歐·摩帕提斯的宮殿中大鬧一番。

  他想要去找到卓戈,親口向他索取他在將他的妹妹,他未來的妻子嫁給他所應得的東西。

  但是每一次伊利里歐·摩帕提斯都會巧妙的阻止他,並告訴他時機未到。

  可是狹海對面的戰爭才剛剛開始不久,一直都沒有等到一個好機會能也跟著一同出戰的韋賽里斯,隨著丹妮莉絲的懷孕的消息傳來後,一切破滅。

  卓戈卡奧表示他要離開了,他要帶著他的妻子,自己卡拉薩族群的妻子卡麗熙(多斯拉克語中對卡拉薩頭目--卡奧的妻子的稱呼)前往維斯·多斯拉克,「馬王之城」。

  因為丹妮莉絲需要在這裡顫見多希卡林(多斯拉克老嫗的組織,她們都是從前的卡麗熙,已經逝去的所有卡奧們的妻子),並參加一場屬於多斯拉克人的傳統習俗。

  她需要吃下一顆馬心,來證明和祈禱她肚子裡懷的是卓戈卡奧的兒子,並預言他的健康。

  她需要為自己的夫君,卓戈卡奧誕下一名卡拉喀(多斯拉克語中對卡奧繼承人的尊稱)。

  野生駿馬的心全是結實的肌肉,丹妮需要用盡全力去撕咬,然後細嚼慢咽才能吞下。

  聖母山籠罩下的聖城維斯·多斯拉克是嚴禁刀械的,所以她只能用牙齒,指甲才能撕開馬心。

  每一次,她都會感到噁心,胃裡陣陣翻騰。

  但她能做的只有咬牙堅持,忍受著那不時還會噴濺到她臉上的馬血,

  隨著時間的進行,原本還會跳動的馬心也變得冰冷,溫熱的冒著熱氣的血液更是一片冰冷,嘴唇和手指接觸上去只有蠕膩。

  腥味更烈了,那種胃裡翻騰的感覺一次比一次強,伴隨著胃裡已經裝滿,每一次,丹妮莉絲·坦格利安都需要用盡全力去壓制。

  卓戈卡奧高高的站在一旁,看著她吃,那張臉嚴峻得像青銅盾牌。

  他長長的黑髮辮閃著油亮的光澤,小鬍子里掛了金環,髮辮扎著鈴鐺,一條沉甸甸的金章腰帶系在腰間,卻是赤裸著胸膛。

  每當丹妮覺得自己快要堅持不下去,她就會抬頭看她,然後繼續咬牙切齒,咀嚼吞咽她仿佛在他否仁狀的黑眼瞳里警見了某種堅毅的驕傲,但她不敢確定。

  直到終於結束,丹妮咽下了最後一塊馬肉。

  她的雙頰和手指早已僵麻。

  也是直到此時,她才敢將視線轉回到那群老婦人,被稱為多希卡林的老嫗們身上。

  「卡拉喀,多斯雷,姆安哈!(王子在我體內騎馬!)」丹妮莉絲·坦格利安用盡力氣高喊,這是他多日以來,和自己的女僕姬琪反覆練習的話。

  「卡拉喀,多斯雷!」老姬中最年邁的一位,一位彎腰駝背,骨瘦如柴,只剩一隻黑煙的老女人雙手高舉,厲聲叫道,

  有著她的策應,剩下的女人們也跟著高喊,「拉克!拉克!拉克哈!(是個男孩,是個男孩,是個強壯的男孩)」

  鈴聲作響,宛如一陣突如其來的青銅鳥鳴。

  房間中,軍號奏出低沉的長音,老婦們則開始吟唱。

  彩繪的皮背心下,她們幹的胸脯來回晃動,閃著油亮的汗光。

  負責伺候她們的太監把一捆捆的乾草丟進青銅打火盆,頃刻間便散發出濃郁的草香。

  一行煙霧向天上的月亮星辰直衝而去,在多斯拉克人眼裡,星星就是一群以烈火為軀,聲勢浩大,奔跑於夜空的駿馬。

  當濃煙漸升,吟唱的聲音逐漸變小,年邁的老嫗闔上她的獨眼,朝未來去。

  全場寂靜,安靜得丹妮能聽見遠處的鳥兒的鳴叫,火炬燃燒的嘶嘶噼啪,湖水輕柔的蕩漾拍打。

  多斯拉克人都在看著她,等待預言。

  不知何時,卓戈卡奧來到了丹妮的身邊,他伸手握住丹妮的臂膀。

  從手指的力道,她能感覺得到他的緊張。

  強如卓戈卡奧,在多希卡林透過煙塵占下未來時,他也會感到恐懼。


  最後老姬睜開獨眼,舉起雙臂。

  「我看見了他的臉,聽見他蹄聲如雷,」她用尖細而顫抖的聲音宣布。

  「他蹄聲如雷!」幾個老同聲應道。

  「他的馬迅疾如風,身後的卡拉薩鋪蓋整片大地,他們手中的亞拉克彎刀鋒利如同芒草!」

  「王子將會如暴風般威猛,他的敵人會在他面前顫抖不休!」

  「敵人悲傷泣血,哀痛欲絕!」

  「王子騎著馬,他將成為騎著世界的駿馬!」

  老婦顫抖著看向丹妮,仿佛十分的懼怕。

  人們卻應聲高呼,直到夜晚充溢他們的呼喚。

  她的獨眼看向丹妮莉絲,「騎著世界的駿馬要叫什麼名字?」

  「我們將叫他雷戈,」丹妮從卓戈卡奧的懷裡起身,說出姬琪事先教她的字。

  多斯拉克人群中頓時響起震耳欲聾的吶喊。「雷戈!雷戈!雷戈!」

  直到卓戈卡奧領著丹妮離開坑穴,這名字依舊還在丹妮的耳邊迴蕩。

  龐大的隊伍走在眾神大道上,這是一條寬廣嫩綠,貫穿維斯·多斯拉克城心臟,從馬門一直通往聖母山下的道路。

  「這是什麼意思?名字雷戈?」卓戈卡奧邊走邊用七國的通用語問。

  丹妮平時會教他幾個單字,他也專心學習,並且學習的速度很快。

  只是他的口音實在太重,十足的野蠻人腔調,喬拉·莫爾蒙爵士和韋賽里斯都聽不懂他在說什麼。

  但丹妮能聽懂。

  「我的日和星,我哥哥雷加生前是個勇猛的戰土,但我還沒出生,他就戰死了,喬拉爵士說他是真龍最後的傳人。」

  卓戈明白了丹妮的意思,他低頭看她,一抹微笑被隱藏在了低垂的長長的黑鬍鬚之下。

  「是個好名字,丹瑞—里絲妻子,我生命的月亮。」

  他們騎馬經過一座長滿蘆葦的靜湖,湖面平坦如鏡,多斯拉克人稱呼這裡為「世界的子宮」。

  姬琪曾告訴過丹妮,幾百萬年前,世界上的第一個人便是從湖深處騎著世界上第一四馬出現的。

  隨後隊伍在這裡停下,丹妮褪去衣衫,小心翼翼的探腳入水。

  待到丹妮強忍著寒意洗淨自己身上的污漬,渾身發抖,滴水淋漓的歸返時,女僕多莉亞急忙拿起彩繪紗絲袍便準備為她裹上。

  不過卓戈卡奧卻揮手將她趕開。

  丹妮看見那條厚重的金章腰帶下,馬皮縫製的褲子裡緊緊的撐了起來。

  她上前為他解開褲帶,魁梧的卡奧則托住丹妮,像抱小孩一樣將她舉到半空。

  連續三下,一切便化為朦朧。

  最後龐大的隊伍來到卓戈卡奧的宮殿,絲織帷幕在今晚被高高捲起,月光追隨他們進入室內。

  三個石砌火坑裡,烈焰高高騰躍,離地十尺。

  空氣中充滿了烤肉和發酵的凝固馬奶的味道。

  等他們到達時,大廳中早已人聲鼎沸,摩肩接,靠墊上坐滿了地位較低,沒有資格參加儀式的人。

  穿過人群,卓戈卡奧下了馬,坐上高處的凳子。

  鳩摩卡奧和奧戈卡奧及他們的卡拉薩也在城內,因此兩人被安排在卓戈左右兩側的榮譽位置。

  而三位卡奧的血盟衛,則坐在他們的下方。

  在他們之下的則是鳩摩卡奧的四個太太。

  丹妮從自己的銀馬上爬下來,將韁繩交給了一名奴隸。

  趁著多莉亞和伊麗為她擺放靠墊的空檔,他在人群中搜尋哥哥韋賽里斯的蹤影。

  哪怕是在人潮擁擠的大廳里,白膚,銀髮,一身破爛的韋賽里斯也很好辨認,但今天她卻沒有看到他。

  「我哥哥上哪兒去了?」丹妮向喬拉爵士問,「他應該在這裡,他應該來參加宴會。」

  「今天早上我見過陛下,」喬拉·莫爾蒙爵士告訴丹妮,「他說他要去城西市集找葡萄酒。」

  宴會繼續進行,丹妮聽到喬拉爵士和自己說起很多的故事,並說起韋賽里斯曾想要偷取丹妮龍蛋的事。

  他們聊了很多,直到多莉亞突然扯住她的手肘。

  「卡麗熙,」女僕焦急的耳語,「您哥哥他———。

  長廳彼端,一個大跨步,跟跪著的身影出現在了那裡。

  他穿著鮮紅絲衣,上面沾滿汗漬和塵土。

  本為黑色天鵝絨的披風和手套,也因日曬而褪色。

  他的靴子乾裂,銀髮糾結散亂。

  而最重要的是,他的腰間斜掛著一柄皮套長劍。

章節目錄