第142章 自取滅亡
第142章 自取滅亡
「是的,教父。」
克洛伊肯定了蒂埃里的疑惑。想當時自己也對這件事情十分震驚,還不忘貼心地補充道:
「而且『愚者』先生還能看得懂羅塞爾大帝的筆記,不是解讀,而是十分輕鬆的閱讀。」
「什麼什麼?」蒂埃里的呼吸急促起來,「他解讀出羅塞爾日記的內容了嗎?」」
克洛伊撓了撓頭,尷尬地說道:
「這個———
:『正義』小姐說,需要我們用貢獻來換。」
「『正義」小姐?」
「啊—她也是塔羅會的成員,代號是『正義」,好像是個很有背景的小姐。聽,我的代號是『力量」。
「之前『颶風中將」齊林格斯不是在貝克蘭德被擊斃了嗎?這是『愚者』先生的眷者做的,但沒有領賞。『正義』小姐則因為提供情報,得到了賞金。」
「啊?殺掉『颶風中將』的是『愚者』先生的眷者?」
不是阿茲克先生嗎?當時我還在場呢。
蒂埃里的眉頭都擰成了一團。
克洛伊不知道自己哪裡講錯了,不太確定地說道:
「聽,我—我也不了解這個—都是聽說,都是聽說。」」
「其他的還有嗎?」
克洛伊見蒂埃里這麼感興趣,便從頭到尾把聚會的見聞都講了一遍。還好幾個小時前才自己梳理了一遍,她能夠輕鬆地確定自己所說的沒有一點遺漏。
「哦—這樣嗎—」
蒂埃里眉頭緊鎖,若有所思。很快,他便暫且把這件事放在一邊,轉而向克洛伊說道:
「看來我不得不獎賞你一一你不加入這個『塔羅會」,我永遠都不會把一些事情聯繫到一起。
「至於你的『重要委託』一一刺殺貝克朗這件事,我要給你百分之百的支持。但是很抱歉,我不能直接對貝克朗出手。
「讓我想想·如果你能把行動時間定在周五之前,那麼我確實可以幫你把羅薩戈引開,幫你創造更簡單的條件。
「在沒有羅薩戈的條件下,貝克朗,這個序列6的「陰謀家』本身就是最大的威脅。我建議你在不被察覺的情況下給他致命一擊不,連續的兩擊甚至三擊。一個序列6還不足以完全無視物理手段。
「你知道,『陰謀家』的序列9是『獵人』,他們的核心感知能力都來自於「獵人』,因此可以去找雷耶夫問問具體的情況。不要試圖以陰謀陷害「陰謀家」,刺殺方案越簡單越有效。
「我不能犯家鄉一位臭名昭著的將領「機槍左移五厘米」這種錯誤,所以具體怎麼行動,還要看作為操刀手的你自己。起碼羅薩戈不在,這是再好不過的,
不是嗎?」
很顯然,「教父」蒂埃里和克洛伊最近都有數不清的事情要忙。蒂埃里草草在紙上寫下他所知道的所有信息,轉身便出了「小西紅柿」,再一轉眼便混跡到早晨上崗的人流中,再也看不見他的身影。
把教父給的資料揣進懷裡,克洛伊也急忙找了一輛出租馬車,花費1蘇勒5便土從市場區坐到了「貝克蘭德機械研究會」門前。
此時時間也才剛過8點。「機械之心」一直有任務結束後開會總結的傳統,奔波了一夜的克洛伊也算赴上了這次任務的收尾工作。
但她對這些並不上心,心中還在盤算如何完成「愚者」先生的委託。作為非正式成員,克洛伊在會議上被提及也只有寥蓼幾次。隨口答應了以1000金榜的價格把自己編撰的「黑魔法防護手冊」智慧財產權完全交給教會之後,她便隨著散會,坐上了槓桿教堂的馬車。
比預計時間更久的「打獵」活動,終於要結束了。
「小姐,您終於回來了。」貝倫岑看見克洛伊歸來,明顯鬆了口氣,「之前見您遲遲沒有回來,我還專門去槓桿教堂找了基拉韋主教。他說您還有別的事但又給不出具體的聯繫方法。您以後單獨行動一定要把具體安排告訴我呀,我都想著您要是今天再不回來就報警了。」
克洛伊打了個哈欠道:
「抱歉,這是我的疏忽。嗯,也感謝你的關心啦————不過,以後要是我行程沒按計劃,失去聯繫,三天一一不,五天之後再想報警的事吧,你也太不給我留餘地了。」
但是對於這件事,貝倫岑有自己的堅持:
「抱歉,小姐,您失去行蹤三天後報警是我的職責。最近那位可怕的『貝克蘭德開膛手』還在活躍,我實在是無法放心。小姐,以後一定一定要留下聯繫的方法呀!」
啊又是惡魔犬,你可能不知道我差點就成了第一個連環殺人案受害者。
「好吧,好吧。」通宵了一夜的克洛伊不想再和貝倫岑扯,及時止住了話題,「我以後注意。嗯在浴池中準備一些熱水,我太累了,一會兒準備休息了。」
「是,小姐。」
貝倫岑恭敬起身,忽然又想到了什麼,轉身回到克洛伊面前:
「小姐,瑪麗夫人派她的貼身女僕給您送來了一封信,我放在了您的書桌上。您可以趁準備的時間閱讀一下。」
「好吧。」克洛伊又止不住打了個哈欠,「去忙你的事吧。」
回到起居室,書桌上果然放著一個沒有貼郵票蓋郵戳的信封。用信刀拆開火漆,克洛伊抽出了一張尚且帶有油墨香氣的信紙。
嗯—是24小時內寫的。不會錯過了什麼急事吧?
克洛伊強忍住困意展開信紙:
「親愛的克洛伊小姐:
「不得不說,您真是一位心地善良而聰慧的淑女。上次晚宴你我的談話中,
你的想法提點了我。果然,多拉古的真實行程和我掌握的有太多出入,大段大段的時間裡,沒有人知道他在做什麼。
「我猜,他一定在外面包養了情婦一一抱歉,這是多麼低俗多麼刻薄的猜測,但這個選項這個可能就擺在這裡,我無法不去往這個方向思考。我決定在這個方向上繼續深入調查下去。
「我的一位朋友提到,她住的街道來了一位非常專業的偵探。這恰好能解決這令人著急的問題。我們準備明天,也就是星期二的上午拜訪他。
「聽說你即將結束愉快的狩獵,返回貝克蘭德。如果來得及,我想請你和我們一起拜訪那位偵探。可以的話,請來信告訴我。
「你很快就不姓蓋爾的瑪麗·蓋爾。」
現在已經早上十點多了他們已經出發了吧?
克洛伊愜意地脫下外套,放下信紙。
看來多拉古·蓋爾離社會性死亡的時候不遠了。他對我有再多的想法,也再難以實現。
瑪麗夫人行動力挺強嘛——-起碼在這個關頭,不用再去煩惱這件事了。
「是的,教父。」
克洛伊肯定了蒂埃里的疑惑。想當時自己也對這件事情十分震驚,還不忘貼心地補充道:
「而且『愚者』先生還能看得懂羅塞爾大帝的筆記,不是解讀,而是十分輕鬆的閱讀。」
「什麼什麼?」蒂埃里的呼吸急促起來,「他解讀出羅塞爾日記的內容了嗎?」」
克洛伊撓了撓頭,尷尬地說道:
「這個———
:『正義』小姐說,需要我們用貢獻來換。」
「『正義」小姐?」
「啊—她也是塔羅會的成員,代號是『正義」,好像是個很有背景的小姐。聽,我的代號是『力量」。
「之前『颶風中將」齊林格斯不是在貝克蘭德被擊斃了嗎?這是『愚者』先生的眷者做的,但沒有領賞。『正義』小姐則因為提供情報,得到了賞金。」
「啊?殺掉『颶風中將』的是『愚者』先生的眷者?」
不是阿茲克先生嗎?當時我還在場呢。
蒂埃里的眉頭都擰成了一團。
克洛伊不知道自己哪裡講錯了,不太確定地說道:
「聽,我—我也不了解這個—都是聽說,都是聽說。」」
「其他的還有嗎?」
克洛伊見蒂埃里這麼感興趣,便從頭到尾把聚會的見聞都講了一遍。還好幾個小時前才自己梳理了一遍,她能夠輕鬆地確定自己所說的沒有一點遺漏。
「哦—這樣嗎—」
蒂埃里眉頭緊鎖,若有所思。很快,他便暫且把這件事放在一邊,轉而向克洛伊說道:
「看來我不得不獎賞你一一你不加入這個『塔羅會」,我永遠都不會把一些事情聯繫到一起。
「至於你的『重要委託』一一刺殺貝克朗這件事,我要給你百分之百的支持。但是很抱歉,我不能直接對貝克朗出手。
「讓我想想·如果你能把行動時間定在周五之前,那麼我確實可以幫你把羅薩戈引開,幫你創造更簡單的條件。
「在沒有羅薩戈的條件下,貝克朗,這個序列6的「陰謀家』本身就是最大的威脅。我建議你在不被察覺的情況下給他致命一擊不,連續的兩擊甚至三擊。一個序列6還不足以完全無視物理手段。
「你知道,『陰謀家』的序列9是『獵人』,他們的核心感知能力都來自於「獵人』,因此可以去找雷耶夫問問具體的情況。不要試圖以陰謀陷害「陰謀家」,刺殺方案越簡單越有效。
「我不能犯家鄉一位臭名昭著的將領「機槍左移五厘米」這種錯誤,所以具體怎麼行動,還要看作為操刀手的你自己。起碼羅薩戈不在,這是再好不過的,
不是嗎?」
很顯然,「教父」蒂埃里和克洛伊最近都有數不清的事情要忙。蒂埃里草草在紙上寫下他所知道的所有信息,轉身便出了「小西紅柿」,再一轉眼便混跡到早晨上崗的人流中,再也看不見他的身影。
把教父給的資料揣進懷裡,克洛伊也急忙找了一輛出租馬車,花費1蘇勒5便土從市場區坐到了「貝克蘭德機械研究會」門前。
此時時間也才剛過8點。「機械之心」一直有任務結束後開會總結的傳統,奔波了一夜的克洛伊也算赴上了這次任務的收尾工作。
但她對這些並不上心,心中還在盤算如何完成「愚者」先生的委託。作為非正式成員,克洛伊在會議上被提及也只有寥蓼幾次。隨口答應了以1000金榜的價格把自己編撰的「黑魔法防護手冊」智慧財產權完全交給教會之後,她便隨著散會,坐上了槓桿教堂的馬車。
比預計時間更久的「打獵」活動,終於要結束了。
「小姐,您終於回來了。」貝倫岑看見克洛伊歸來,明顯鬆了口氣,「之前見您遲遲沒有回來,我還專門去槓桿教堂找了基拉韋主教。他說您還有別的事但又給不出具體的聯繫方法。您以後單獨行動一定要把具體安排告訴我呀,我都想著您要是今天再不回來就報警了。」
克洛伊打了個哈欠道:
「抱歉,這是我的疏忽。嗯,也感謝你的關心啦————不過,以後要是我行程沒按計劃,失去聯繫,三天一一不,五天之後再想報警的事吧,你也太不給我留餘地了。」
但是對於這件事,貝倫岑有自己的堅持:
「抱歉,小姐,您失去行蹤三天後報警是我的職責。最近那位可怕的『貝克蘭德開膛手』還在活躍,我實在是無法放心。小姐,以後一定一定要留下聯繫的方法呀!」
啊又是惡魔犬,你可能不知道我差點就成了第一個連環殺人案受害者。
「好吧,好吧。」通宵了一夜的克洛伊不想再和貝倫岑扯,及時止住了話題,「我以後注意。嗯在浴池中準備一些熱水,我太累了,一會兒準備休息了。」
「是,小姐。」
貝倫岑恭敬起身,忽然又想到了什麼,轉身回到克洛伊面前:
「小姐,瑪麗夫人派她的貼身女僕給您送來了一封信,我放在了您的書桌上。您可以趁準備的時間閱讀一下。」
「好吧。」克洛伊又止不住打了個哈欠,「去忙你的事吧。」
回到起居室,書桌上果然放著一個沒有貼郵票蓋郵戳的信封。用信刀拆開火漆,克洛伊抽出了一張尚且帶有油墨香氣的信紙。
嗯—是24小時內寫的。不會錯過了什麼急事吧?
克洛伊強忍住困意展開信紙:
「親愛的克洛伊小姐:
「不得不說,您真是一位心地善良而聰慧的淑女。上次晚宴你我的談話中,
你的想法提點了我。果然,多拉古的真實行程和我掌握的有太多出入,大段大段的時間裡,沒有人知道他在做什麼。
「我猜,他一定在外面包養了情婦一一抱歉,這是多麼低俗多麼刻薄的猜測,但這個選項這個可能就擺在這裡,我無法不去往這個方向思考。我決定在這個方向上繼續深入調查下去。
「我的一位朋友提到,她住的街道來了一位非常專業的偵探。這恰好能解決這令人著急的問題。我們準備明天,也就是星期二的上午拜訪他。
「聽說你即將結束愉快的狩獵,返回貝克蘭德。如果來得及,我想請你和我們一起拜訪那位偵探。可以的話,請來信告訴我。
「你很快就不姓蓋爾的瑪麗·蓋爾。」
現在已經早上十點多了他們已經出發了吧?
克洛伊愜意地脫下外套,放下信紙。
看來多拉古·蓋爾離社會性死亡的時候不遠了。他對我有再多的想法,也再難以實現。
瑪麗夫人行動力挺強嘛——-起碼在這個關頭,不用再去煩惱這件事了。