第34章 034:密室的傳說
布萊恩找不到拒絕凱特爾伯恩教授的理由,而凱特爾伯恩教授則立刻想帶他離開溫室,這引起了斯普勞特教授的不滿——
她指了指小圓桌上的那壺紅茶和剛擺好的曲奇拼盤,不容拒絕地說:
「都坐下,喝完這壺茶再離開,你們是打算讓我一個人消滅所有的點心嗎?」
凱特爾伯恩教授是個少有的對甜品不感興趣的人,他頑抗了一句:
「我才剛吃過早餐,而且馬上就要吃午餐了,波莫娜——我只有一個胃,怎麼裝得下那麼多食物?」
「泡泡豆莢。」斯普勞特教授冷靜地說,「還有流液草。」
「我這個人生平沒別的愛好,就是喜歡吃點甜的,坐吧,布萊恩。」
凱特爾伯恩教授的臉上立刻洋溢起燦爛的笑容,一屁股坐在了凳子上,
「我給你詳細講講,我臉上的疤都是怎麼來的。」
「噢,我已經聽得耳朵起繭了,甚至我都會背了!」
斯普勞特教授無奈地捂臉,
「挪威脊背龍、烏克蘭鐵肚皮、赫布底里群島黑龍,還有一隻脾氣暴躁的貓狸子,對不對?」
「赫奇帕奇加十分!」凱特爾伯恩教授一本正經地對眼前這位赫奇帕奇學院院長說。
「我有時候真覺得你來當院長比我更適合。」
斯普勞特教授說,
「雖然你留用察看的次數十隻手都數不過來,但學生們都很喜歡你,你還記得去年那次是第幾次嗎?」
「你會記得自己吃過多少片麵包嗎?」凱特爾伯恩教授毫不在意地說。
「五千七百六十片,噢,不對,算上波莫娜早上遞給我的那塊帕尼尼,應該是五千七百六十二片。」
布萊恩本能地回答了一句,自從幼兒園時候有個老師問過他這個問題,他就開始默默計數——之後每當有人問這個問題,他都能準確的回答出來。
接著他就發現兩位教授用古怪的眼神打量著自己,凱特爾伯恩教授讚嘆地說了句:
「你的記憶力簡直比嗅嗅還好——那些小傢伙能記住自己口袋裡每一塊金幣的位置,但凡少了一塊,他們就非得把口袋掀個底朝天不可。」
「那你記得自己吃過多少塊曲奇餅嗎?」斯普勞特教授又遞給布萊恩一塊餅乾,期待的問。
「完全不記得了,我只知道你做的餅乾是我吃到過最美味的。」
布萊恩笑著把那塊餅乾兩口咬碎吞下肚子,切入了正題,
「凱特爾伯恩教授,其實我想問您一些關於神奇動物方面的問題。」
「問吧問吧,別和我客氣。而且你別對我用敬語啦,這樣顯得我就像個老頭——退休之後我還打算再去一趟火龍保護區呢,一個老東西可沒辦法從那些大傢伙的火焰下全身而退。」
凱特爾伯恩教授擺擺手,他的手裡捏著一塊咬了十五口還剩下一半的曲奇餅,而他杯子裡的紅茶已經是第五杯了——這會兒斯普勞特教授又給他添了一杯。
布萊恩點點頭,不再客氣,直截了當地說:
「有什麼擁有著黃澄澄眼睛的神奇動物能在城堡里自由移動,被八眼巨蛛懼怕,還能夠做到通過非物理攻擊手段,在極短的時間內殺死一個人類,並迅速離犯罪現場,從此消聲覓跡呢?」
「啊……你問得真的還挺明顯的,我猜你說的是海格被迫輟學的那件事吧……那時候我還沒來霍格沃茨任教,正忙著在羅馬尼亞火龍保護區龍口逃生呢……」
凱特爾伯恩教授坐直了身體,面色複雜地說,
「我知道一些,但不多。海格和我的關係很好,我相信他是無辜的,但他一直不太樂意和我提這件事。把你知道的所有信息都和我說說吧,這事情如果能在我退休之前解決,就再好不過了。」
「原來你在調查這件事。」
斯普勞特教授欣慰地拍了拍布萊恩的肩膀,
「你該早點尋求我們的幫助的,畢竟我們在霍格沃茨這麼久了,或多或少都知道那隻大蜘蛛的事情——我們願意相信海格是無辜的,可確實沒有證據。」
「其實我先找了斯內普教授。」布萊恩解釋了一句。
「他熱情地幫助了你?」斯普勞特教授有些懷疑地問。
「是的,他為了幫助我,不惜花費腦力說了一大段不太客氣的話,但不痛不癢。」
布萊恩中肯地說,
「如果他能再坦率一些,並且願意給自己學院犯錯的學生扣分的話,就更好了。」
「吼吼,那恐怕有些難。」
凱特爾伯恩教授銳評了一句,
「但其實院長們都不太樂意給自己的學院扣分,是不是,波莫娜?」
「我們學院的孩子被扣分扣得還少嗎?壓根用不著我親自動手。」
斯普勞特教授淡定地喝了口紅茶,「你還沒回答布萊恩的問題呢,有答案了嗎?」
「當然——其實我之前就有猜測,聽完你剛才說的那些話,我幾乎可以確定一個答案——但這又是個不可能的答案。」
凱特爾伯恩教授沉下聲音說,
「蛇怪。」
布萊恩聽到這個答案之後不由地點了點頭:
「是啊,蛇怪。和我昨晚查資料得出的結論一樣——我也覺得不太可能,《神奇動物在哪裡》里提到了一點,蛇怪已經在不列顛消聲匿跡四百多年了。」
昨天夜裡回去圖書館之後,他躺在床上搖擺不定心中的兩個猜測時,忽然想起了阿拉戈克說過的話——是什麼怪物會讓八眼巨蛛感到懼怕呢?
他為此還打擾了正準備入睡的平斯夫人——平斯夫人一點也沒生氣,乾脆利索地幫他找出了所有和八眼巨蛛、蛇怪、囊毒豹三種生物相關的書籍,其中有一本破破舊舊的書里就提到——
蜘蛛看到蛇怪就會逃跑,因為蛇怪是蜘蛛的死敵。
「我真想不通,我本來還懷疑是一頭尤其擅長隱藏氣息的青年囊毒豹,但八眼巨蛛不怕囊毒豹,沒有哪個神奇動物比蛇怪更符合正確答案了。」
布萊恩嘆了口氣,想著自己今晚或許該再去趟禁林,用蛇怪試探阿拉戈克再確認一下結果——這是沒辦法的辦法,希望那個盲眼的蜘蛛能原諒他的草率。
沉默許久的斯普勞特教授忽然說話了:
「……布萊恩,你聽過那個傳說嗎?霍格沃茨的創始人,薩拉查·斯萊特林,他在霍格沃茨秘密修建了一間密室,而他本人則是個蛇佬腔,並擁有著一條蛇怪……」
凱特爾伯恩教授打斷了她:
「波莫娜,你也說了,那只是個傳說,魔法部和那麼多位霍格沃茨的校長都沒找到那間密室——是賓斯和你說的這件事吧,別忘了他是個能在出門之前把自己身體忘在原地的糊塗蛋。
「就算傳說是真的,蛇怪的壽命也只有幾百年,薩拉查可是一千年前的存在。」
「可如果這個傳說不是真的,那你又該怎麼解釋當年那群受到攻擊,被迫休學、退學的學生們呢——他們都是麻瓜出身,而斯萊特林則是個不折不扣的純血主義者。」
斯普勞特教授悲傷地搖了搖頭,情緒有些失控,
「還有桃金孃,多麼可憐的孩子。人們至今都以為她當年是遭遇了一次古怪的事故而亡——迪佩特簡直是個混蛋,霍格沃茨的臉面真的比給故去的學生一個合理的交代更重要嗎?
「如果霍格沃茨里真的有蛇怪,那學生們不就時刻處於危險邊緣嗎?」
「也許那條蛇怪已經死了呢。別太擔心,波莫娜。如果密室真的存在,那就一定會留下痕跡。總有一天我們會找到它。」
布萊恩安慰地說,
「我會向鄧布利多打個申請,通過申請之後我就會帶著幾隻大公雞走遍霍格沃茨的每一個角落,相信聲音的力量吧。」
她指了指小圓桌上的那壺紅茶和剛擺好的曲奇拼盤,不容拒絕地說:
「都坐下,喝完這壺茶再離開,你們是打算讓我一個人消滅所有的點心嗎?」
凱特爾伯恩教授是個少有的對甜品不感興趣的人,他頑抗了一句:
「我才剛吃過早餐,而且馬上就要吃午餐了,波莫娜——我只有一個胃,怎麼裝得下那麼多食物?」
「泡泡豆莢。」斯普勞特教授冷靜地說,「還有流液草。」
「我這個人生平沒別的愛好,就是喜歡吃點甜的,坐吧,布萊恩。」
凱特爾伯恩教授的臉上立刻洋溢起燦爛的笑容,一屁股坐在了凳子上,
「我給你詳細講講,我臉上的疤都是怎麼來的。」
「噢,我已經聽得耳朵起繭了,甚至我都會背了!」
斯普勞特教授無奈地捂臉,
「挪威脊背龍、烏克蘭鐵肚皮、赫布底里群島黑龍,還有一隻脾氣暴躁的貓狸子,對不對?」
「赫奇帕奇加十分!」凱特爾伯恩教授一本正經地對眼前這位赫奇帕奇學院院長說。
「我有時候真覺得你來當院長比我更適合。」
斯普勞特教授說,
「雖然你留用察看的次數十隻手都數不過來,但學生們都很喜歡你,你還記得去年那次是第幾次嗎?」
「你會記得自己吃過多少片麵包嗎?」凱特爾伯恩教授毫不在意地說。
「五千七百六十片,噢,不對,算上波莫娜早上遞給我的那塊帕尼尼,應該是五千七百六十二片。」
布萊恩本能地回答了一句,自從幼兒園時候有個老師問過他這個問題,他就開始默默計數——之後每當有人問這個問題,他都能準確的回答出來。
接著他就發現兩位教授用古怪的眼神打量著自己,凱特爾伯恩教授讚嘆地說了句:
「你的記憶力簡直比嗅嗅還好——那些小傢伙能記住自己口袋裡每一塊金幣的位置,但凡少了一塊,他們就非得把口袋掀個底朝天不可。」
「那你記得自己吃過多少塊曲奇餅嗎?」斯普勞特教授又遞給布萊恩一塊餅乾,期待的問。
「完全不記得了,我只知道你做的餅乾是我吃到過最美味的。」
布萊恩笑著把那塊餅乾兩口咬碎吞下肚子,切入了正題,
「凱特爾伯恩教授,其實我想問您一些關於神奇動物方面的問題。」
「問吧問吧,別和我客氣。而且你別對我用敬語啦,這樣顯得我就像個老頭——退休之後我還打算再去一趟火龍保護區呢,一個老東西可沒辦法從那些大傢伙的火焰下全身而退。」
凱特爾伯恩教授擺擺手,他的手裡捏著一塊咬了十五口還剩下一半的曲奇餅,而他杯子裡的紅茶已經是第五杯了——這會兒斯普勞特教授又給他添了一杯。
布萊恩點點頭,不再客氣,直截了當地說:
「有什麼擁有著黃澄澄眼睛的神奇動物能在城堡里自由移動,被八眼巨蛛懼怕,還能夠做到通過非物理攻擊手段,在極短的時間內殺死一個人類,並迅速離犯罪現場,從此消聲覓跡呢?」
「啊……你問得真的還挺明顯的,我猜你說的是海格被迫輟學的那件事吧……那時候我還沒來霍格沃茨任教,正忙著在羅馬尼亞火龍保護區龍口逃生呢……」
凱特爾伯恩教授坐直了身體,面色複雜地說,
「我知道一些,但不多。海格和我的關係很好,我相信他是無辜的,但他一直不太樂意和我提這件事。把你知道的所有信息都和我說說吧,這事情如果能在我退休之前解決,就再好不過了。」
「原來你在調查這件事。」
斯普勞特教授欣慰地拍了拍布萊恩的肩膀,
「你該早點尋求我們的幫助的,畢竟我們在霍格沃茨這麼久了,或多或少都知道那隻大蜘蛛的事情——我們願意相信海格是無辜的,可確實沒有證據。」
「其實我先找了斯內普教授。」布萊恩解釋了一句。
「他熱情地幫助了你?」斯普勞特教授有些懷疑地問。
「是的,他為了幫助我,不惜花費腦力說了一大段不太客氣的話,但不痛不癢。」
布萊恩中肯地說,
「如果他能再坦率一些,並且願意給自己學院犯錯的學生扣分的話,就更好了。」
「吼吼,那恐怕有些難。」
凱特爾伯恩教授銳評了一句,
「但其實院長們都不太樂意給自己的學院扣分,是不是,波莫娜?」
「我們學院的孩子被扣分扣得還少嗎?壓根用不著我親自動手。」
斯普勞特教授淡定地喝了口紅茶,「你還沒回答布萊恩的問題呢,有答案了嗎?」
「當然——其實我之前就有猜測,聽完你剛才說的那些話,我幾乎可以確定一個答案——但這又是個不可能的答案。」
凱特爾伯恩教授沉下聲音說,
「蛇怪。」
布萊恩聽到這個答案之後不由地點了點頭:
「是啊,蛇怪。和我昨晚查資料得出的結論一樣——我也覺得不太可能,《神奇動物在哪裡》里提到了一點,蛇怪已經在不列顛消聲匿跡四百多年了。」
昨天夜裡回去圖書館之後,他躺在床上搖擺不定心中的兩個猜測時,忽然想起了阿拉戈克說過的話——是什麼怪物會讓八眼巨蛛感到懼怕呢?
他為此還打擾了正準備入睡的平斯夫人——平斯夫人一點也沒生氣,乾脆利索地幫他找出了所有和八眼巨蛛、蛇怪、囊毒豹三種生物相關的書籍,其中有一本破破舊舊的書里就提到——
蜘蛛看到蛇怪就會逃跑,因為蛇怪是蜘蛛的死敵。
「我真想不通,我本來還懷疑是一頭尤其擅長隱藏氣息的青年囊毒豹,但八眼巨蛛不怕囊毒豹,沒有哪個神奇動物比蛇怪更符合正確答案了。」
布萊恩嘆了口氣,想著自己今晚或許該再去趟禁林,用蛇怪試探阿拉戈克再確認一下結果——這是沒辦法的辦法,希望那個盲眼的蜘蛛能原諒他的草率。
沉默許久的斯普勞特教授忽然說話了:
「……布萊恩,你聽過那個傳說嗎?霍格沃茨的創始人,薩拉查·斯萊特林,他在霍格沃茨秘密修建了一間密室,而他本人則是個蛇佬腔,並擁有著一條蛇怪……」
凱特爾伯恩教授打斷了她:
「波莫娜,你也說了,那只是個傳說,魔法部和那麼多位霍格沃茨的校長都沒找到那間密室——是賓斯和你說的這件事吧,別忘了他是個能在出門之前把自己身體忘在原地的糊塗蛋。
「就算傳說是真的,蛇怪的壽命也只有幾百年,薩拉查可是一千年前的存在。」
「可如果這個傳說不是真的,那你又該怎麼解釋當年那群受到攻擊,被迫休學、退學的學生們呢——他們都是麻瓜出身,而斯萊特林則是個不折不扣的純血主義者。」
斯普勞特教授悲傷地搖了搖頭,情緒有些失控,
「還有桃金孃,多麼可憐的孩子。人們至今都以為她當年是遭遇了一次古怪的事故而亡——迪佩特簡直是個混蛋,霍格沃茨的臉面真的比給故去的學生一個合理的交代更重要嗎?
「如果霍格沃茨里真的有蛇怪,那學生們不就時刻處於危險邊緣嗎?」
「也許那條蛇怪已經死了呢。別太擔心,波莫娜。如果密室真的存在,那就一定會留下痕跡。總有一天我們會找到它。」
布萊恩安慰地說,
「我會向鄧布利多打個申請,通過申請之後我就會帶著幾隻大公雞走遍霍格沃茨的每一個角落,相信聲音的力量吧。」