第254章 你這搖尾乞憐的小狗

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  第254章 你這搖尾乞憐的小狗

  拜爾能感覺到那些奴僕正以驚人的速度被消滅,

  而一切都發生在前往破壞那座閣樓的縫合獸死亡後。

  即使進入地下城,依舊留有這種後手麼?

  還是說,他進入地下城就是為了讓自己露出馬腳?

  拜爾不由一陣戰慄。

  那個男人無害的笑容下隱藏著莫大的危險。

  無論如何,現在弗蘭肯斯坦不在,沒有人能阻止他的行動。

  拜爾的身體再度變成化成油脂,順著下水道湧入,在這航髒的地方里穿行無阻。

  這個罪人、這個囚徒,最後竟然順著下水道到了白湖堡中。

  他帶著滿身的惡臭去拜訪這座城中最尊貴的血脈,剛走兩步就被一股巨力鎮壓。

  維克多皺眉看著髒臭的拜爾:「你是什麼人?

  1

  被壓制住的拜爾抬起頭,面對凶威凜然的維克多咧嘴微笑:「我是拜爾·斯塔克,我們都侍奉著同一個主人。」

  他也被弗蘭·弗肯威逼脅迫了?

  這個念頭剛閃過,維克多就回過神來,意識到拜爾說的是傲慢公。

  意識到這點的維克多嚇出一身冷汗。

  如果拜爾是傲慢公的棋子,他卻一無所知,還沒有告訴弗蘭這座城裡有劍聖的耳目,他對這裡發生的事近乎無所不知。

  那個劍聖大人會不會厭惡自己的無能,直接把自己解決了?

  一念至此的維克多甚至起了殺人滅口的念頭,好在他冷靜下來,決定先探明情況。

  「我不知道你的存在,你打算空口無憑就騙過我嗎?

  1

  拜爾說:「當然不是,我有證明,就在我的背上。」

  維克多皺著眉頭掀開他的衣服,看到一個糾纏的鎖鏈的圖案。

  那是獨屬於安德魯斯家族對低賤存在的世奴印記。

  維克多甚至可以想到這個肥胖的年輕人跪在傲慢公面前,他在驚懼與惶恐中低下頭顱,傲慢公卻只是淡漠地給他烙印印記作為奴隸。

  他在第一時間解除鎮壓,然後後退兩步,低頭致敬。

  世奴印記的數量其實很稀少。

  哪怕是奴隸也比他更高貴。

  因為這是安德魯斯家族的奴隸,是阿萊克斯·安德魯斯親自收受的奴隸,意味著在傲慢公的眼中,這頭肥豬要比很多下屬都更有價值。

  安德魯斯家的一條狗也比外人更尊貴。

  拜爾從容不迫地從地上起身,渾然沒有受辱的難堪:「你也知道,公爵大人從來都只跟我們說我們應該知道的事,所以你不知道我的存在也很正常。」

  「你只能知道你應該知道的事。」他微微眯起眼,「接下來的事我只能和索菲亞殿下談,明白麼?」

  維克多沒有抬頭:「我需要先向殿下通報。」

  「去吧,做下人的,終究不能失了禮節。」

  過了一會兒,房門打開,維克多在門外伸手虛引:「請進吧。」

  拜爾進去之後,門在背後關上。

  他並不像自己對維克多說的那樣,知道下人的禮節,即使嘴裡說著索菲亞殿下,眼神卻肆無忌憚地打量著眼前的女孩,

  她與那個威嚴的大公截然不同,柔弱嬌順,簡直像是隨手就能摘下的狗尾巴草,拜爾甚至惡意地揣測她的體內是不是真的流著安德魯斯家的血。

  拜爾的懷疑確實是有道理的。

  面對他如此肆無忌憚地打量,索菲亞只是柔弱地笑著,渾然沒有公爵血脈的威嚴。

  「那麼,你找到我是為了什麼?」索菲亞輕輕開口,「還是說父親有什麼要傳達給我的事情?」

  拜爾說:「公爵大人對你確實有安排。」

  他緊盯著索菲亞。

  如果不是她頂著安德魯斯家族的名頭,拜爾對這樣的女人本不感興趣。

  更何況他嫉妒他的兄弟已經很久了。

  在紙醉金迷的生活中,拜爾依舊會將醉的視線投向邁爾斯。


  地位、金錢、權勢——-他嫉妒邁爾斯的一切,他想要占有邁爾斯的一切,他覺得那些理應是他的。

  也包括他的女人。

  哪怕只有一個口頭的婚約,拜爾依舊想要占有。

  他毫不掩飾自己的欲求:「公爵大人原本為你準備了很多收攏民心的表演,那場雪災,也包括現在的惡魔—.」

  為了我?

  為了安德魯斯。

  索菲亞問:「那麼誇張的事情,只是為了收攏民心的表演?」

  拜爾大笑起來:「公女殿下,你知道鬥狗嗎?越是場面浩大,越是聲勢誇張,越能讓狗狗們和看鬥狗的人們心潮澎湃血脈債張。所有表演都是一樣的,越是誇張越是讓人折服其中。」

  他在撒謊。

  索菲亞無比擅長察言觀色,而拜爾或許是覺得這裡足夠安全,也不再時刻表演;或許是對邁爾斯的嫉妒和對索菲亞的凱讓他的言辭與神態充滿挑畔。

  索菲亞能從他的神色中讀出他的意味,他在這背後隱藏有秘密,而他享受著以此嘲弄公爵之女的感覺。

  「看來父親不打算讓我知道啊。」索菲亞輕輕笑著,「你這肥胖的小狗,只向自己的主人搖尾乞憐。小狗啊,告訴我吧,你的主人,我的父親,為什麼要做這樣的表演?他打算要我怎樣配合他的表演?」

  拜爾從她柔弱的笑容中無法感知到任何信息。

  他說:「原本你只需要適時站出來振臂一呼,這些災難就會迎刃而解,而你將代替安德魯斯家收穫聲望一—然而現在這些都成了空談。」

  「在你站出來之前舞台已經被摧毀,而背後的一切都源自弗蘭肯斯坦。」

  索菲亞的表情並無變化,只是微微顯得好奇:「哦,弗蘭肯斯坦?」

  她擅長的不只是察言觀色,還有不動聲色。

  「對,弗蘭肯斯坦,他是暴怒領扎進來的釘子。」拜爾嘲弄地笑著,「其實他現在暴露無遺,卻還自作聰明的隱匿。」

  索菲亞微微側過頭:「扎進來幹什麼?你們又是怎麼知道的?」

  拜爾止住言論:「公爵大人只告訴大家他允許大家知道的事情,如果殿下好奇,可以親自去問你的父親。」

  他說:「你要做的只是以一個合適的理由接觸他,欣賞還是傾慕什麼都無所謂。既然他是暴怒領的釘子,他就不可能放過接觸殿下的機會。」

  索菲亞啞然失笑。

  拜爾只以為她在嘲笑親生父親只將她視作工具。

  索菲亞彎指擦去眼角笑出的淚水:「既然是父親的要求,我會做好的。」

章節目錄