第43章 冒險者
紅楓鎮,或者說整個帝國絕大部分的鎮子,都沒有設立冒險者協會。
原因很簡單,冒險者不事生產,一般城鎮的結構中沒有他們存在的空間。
而繁華的鎮子和城市中一定會有冒險者協會的存在,容貌端莊秀麗的櫃檯小姐時刻準備著對那些良莠不齊品性各異的冒險者們說出「歡迎冒險者的到來」。
冒險者的存在,對於整個帝國和這個世界來說,都是極其重要的一環。
或許是諸神之戰導致的災害,地下存在著至今無法理清全貌的龐大地城;而曠野與城郊,常常會有魔物毫無徵兆的誕生,學者們爭論了幾個世紀,也沒有得出能讓所有人信服的結論。
唯一達成共識的就是,魔物們必須得到清除。
領主們會定期驅使自己的軍隊巡視領地,國家也對高危的地下城實行嚴格的監視。
但軍隊的開支數目龐大,領主與領主、國家與國家之間彼此虎視眈眈。
他們沒辦法一直耗費精力守著荒地,更何況那些魔物的出現毫無規律。
冒險者們應運而生。
他們搜刮地下城的財富,擊殺魔物獲得材料,並以此為生。
成為冒險者需要什麼呢?
只需要帶上鐵劍穿上軟甲——其實這些也可以不要。
到冒險者協會進行登記,交上一銅辰的手續費,讓櫃檯小姐在現場製作的冒險證上蓋戳,就能成為一名光榮的冒險者了。
碰到的冒險者品性如何,只取決於運氣和在冒險者協會付出的金錢。
克里夫算是品行端正的冒險者,他隨地吐痰和小便的習慣,跟他的同行們比起來簡直是個純真無邪的小女孩。
精壯的大漢摸著自己的後腦勺,「嘶嘶」地吸著涼氣。
「治安官們,聽我說,這座鎮子裡一定有什麼了不得的秘密。」克里夫的後腦勺還是有股很鈍的痛感,「昨晚我在小巷裡撒尿,突然不知道被誰蹬了一腳,直接就昏了過去。」
他瓮聲瓮氣地說著:「我也算是個經驗豐富的冒險者了,能夠悄無聲息地放倒我的傢伙肯定很危險。」
「說不定,他就是魔女的同夥!」
亞克面對著信誓旦旦的克里夫。
「你的意思是,所有人掘地三尺都沒能找到一絲蹤跡,身為初階戰士的你,躲到小巷裡撒尿的時候就得到了線索?」
「而且魔女的同夥甚至讓你活了下來?」
他盯著窘迫的冒險者:「那他為什麼冒著暴露自己的風險找上了你?懲罰你隨地小便嗎?」
「這是......我不管!我不能平白挨一頓打吧?」
克里夫憋了半天也沒憋出個合適的理由,他握拳重重砸向桌面:「逮捕罪犯是你們的職責吧!或者給我賠償也行!」
他的拳頭沒能落在桌上。
克里夫回過頭,看到了一個笑容溫和的英俊青年。
弗蘭溫聲勸阻:「不用急躁,這裡的治安官們都是很棒的人,會回應你的合理訴求的。」
克里夫完全沒有感應到弗蘭是什麼時候出現的,他略微一驚,把怒氣全都收了起來。
再仔細一看,治安官們一副見了鬼的表情,看起來比自己還害怕。
亞克捂嘴咳嗽,掩飾自己難看的表情。
上次讓弗蘭來這裡確認一遍過去的信息,當天治安局的檢舉信箱就爆滿了。
他還因為帶弗蘭來治安局被同事暗戳戳抱怨了好幾天。
沒有任何一個治安官希望弗蘭再來這裡。
同事們都用眼神示意,亞克和弗蘭最熟,他直接拋下了面前的冒險者,對弗蘭說道:「弗蘭肯斯坦先生,你怎麼到治安局來了?」
「嗯,我是來登記失物的。」弗蘭說,「我家裡丟了幾本書,還有一套園林工具。」
他嘆了口氣:「真是,怎麼什麼東西都能丟啊。」
弗蘭的家裡當然沒丟東西,這是他隨口編造的。
鎮民們大多被萊蒂希婭順手牽羊,他要是孤零零地獨善其身,很容易惹來懷疑。
還是合群一些比較好。
亞克拿起筆唰唰地記了下來,態度比當初就職考核時還要認真:「我已經記下來了,請描述一下它們的特徵......」
弗蘭開始胡說八道。
亞克收起筆:「我們一定會全力尋找的。」
弗蘭擺手:「現在還是處理鎮上的事務比較重要,我的事往後推推也無所謂。」
亞克點頭,他看向呆坐在原地的克里夫,感嘆冒險者之間的差距比人和狗之間的差距還要大。
作為冒險者,克里夫察言觀色的本事並不算差。
看到治安官們恭敬的神情,他意識到身邊的這個「弗蘭肯斯坦先生」應該是個了不得的大人物。
和他搭上關係說不定能撈上點好處。
克里夫討好地笑了起來:「這位弗蘭肯斯坦先生,是家裡丟東西了嗎?」
「嗯。」弗蘭點頭,「處理家務的時候要用,所以稍微有些頭疼。」
克里夫拍著胸口:「既然治安官們都有事要忙,不如委託我來處理吧!」
「白湖城的冒險者協會裡,我都算得上是敏銳的。」
亞克不悅地瞥了他一眼:「敏銳到讓人一腳踢翻在自己的尿上,然後被我們撿回來?」
克里夫絲毫不尷尬:「那個人很厲害!我有預感,他就是偷走弗蘭肯斯坦先生的東西的人!」
某種意義上來說,這倒確實沒錯。
亞克皺起眉頭:「你剛剛不還說那個人是魔女同夥嗎?」
「也許是魔女同夥在做小偷呢?」
年輕的治安官捂住了臉。
他正要呵斥這個滿嘴胡言亂語的冒險者,弗蘭卻說:「如果你願意的話,我倒是可以給你發布委託。」
「不過那些東西不值什麼錢,所以委託金恐怕不會讓你滿意。」
克里夫諂媚地笑了起來:「我一見到您就覺得親切,打心底想想幫您幹活!錢嘛,不重要,重要的是能替您分憂!」
「你不是在治安局登記案件嗎?」
「和您的事比起來根本不值一提。」
克里夫和弗蘭約好了金額和日期,為了證明自己的幹勁,直接離開治安局開始工作。
亞克嘆氣:「弗蘭肯斯坦先生,您還是別對他抱希望比較好。」
弗蘭聳肩:「我就是冒險者出身的,當然知道他靠不住。」
「至少給他件事做,別讓他繼續遊手好閒,給大家帶來麻煩。」
弗蘭拍了拍亞克的肩膀:「亞克治安官,帶我去見局長吧,我有些事想和他說。」
原因很簡單,冒險者不事生產,一般城鎮的結構中沒有他們存在的空間。
而繁華的鎮子和城市中一定會有冒險者協會的存在,容貌端莊秀麗的櫃檯小姐時刻準備著對那些良莠不齊品性各異的冒險者們說出「歡迎冒險者的到來」。
冒險者的存在,對於整個帝國和這個世界來說,都是極其重要的一環。
或許是諸神之戰導致的災害,地下存在著至今無法理清全貌的龐大地城;而曠野與城郊,常常會有魔物毫無徵兆的誕生,學者們爭論了幾個世紀,也沒有得出能讓所有人信服的結論。
唯一達成共識的就是,魔物們必須得到清除。
領主們會定期驅使自己的軍隊巡視領地,國家也對高危的地下城實行嚴格的監視。
但軍隊的開支數目龐大,領主與領主、國家與國家之間彼此虎視眈眈。
他們沒辦法一直耗費精力守著荒地,更何況那些魔物的出現毫無規律。
冒險者們應運而生。
他們搜刮地下城的財富,擊殺魔物獲得材料,並以此為生。
成為冒險者需要什麼呢?
只需要帶上鐵劍穿上軟甲——其實這些也可以不要。
到冒險者協會進行登記,交上一銅辰的手續費,讓櫃檯小姐在現場製作的冒險證上蓋戳,就能成為一名光榮的冒險者了。
碰到的冒險者品性如何,只取決於運氣和在冒險者協會付出的金錢。
克里夫算是品行端正的冒險者,他隨地吐痰和小便的習慣,跟他的同行們比起來簡直是個純真無邪的小女孩。
精壯的大漢摸著自己的後腦勺,「嘶嘶」地吸著涼氣。
「治安官們,聽我說,這座鎮子裡一定有什麼了不得的秘密。」克里夫的後腦勺還是有股很鈍的痛感,「昨晚我在小巷裡撒尿,突然不知道被誰蹬了一腳,直接就昏了過去。」
他瓮聲瓮氣地說著:「我也算是個經驗豐富的冒險者了,能夠悄無聲息地放倒我的傢伙肯定很危險。」
「說不定,他就是魔女的同夥!」
亞克面對著信誓旦旦的克里夫。
「你的意思是,所有人掘地三尺都沒能找到一絲蹤跡,身為初階戰士的你,躲到小巷裡撒尿的時候就得到了線索?」
「而且魔女的同夥甚至讓你活了下來?」
他盯著窘迫的冒險者:「那他為什麼冒著暴露自己的風險找上了你?懲罰你隨地小便嗎?」
「這是......我不管!我不能平白挨一頓打吧?」
克里夫憋了半天也沒憋出個合適的理由,他握拳重重砸向桌面:「逮捕罪犯是你們的職責吧!或者給我賠償也行!」
他的拳頭沒能落在桌上。
克里夫回過頭,看到了一個笑容溫和的英俊青年。
弗蘭溫聲勸阻:「不用急躁,這裡的治安官們都是很棒的人,會回應你的合理訴求的。」
克里夫完全沒有感應到弗蘭是什麼時候出現的,他略微一驚,把怒氣全都收了起來。
再仔細一看,治安官們一副見了鬼的表情,看起來比自己還害怕。
亞克捂嘴咳嗽,掩飾自己難看的表情。
上次讓弗蘭來這裡確認一遍過去的信息,當天治安局的檢舉信箱就爆滿了。
他還因為帶弗蘭來治安局被同事暗戳戳抱怨了好幾天。
沒有任何一個治安官希望弗蘭再來這裡。
同事們都用眼神示意,亞克和弗蘭最熟,他直接拋下了面前的冒險者,對弗蘭說道:「弗蘭肯斯坦先生,你怎麼到治安局來了?」
「嗯,我是來登記失物的。」弗蘭說,「我家裡丟了幾本書,還有一套園林工具。」
他嘆了口氣:「真是,怎麼什麼東西都能丟啊。」
弗蘭的家裡當然沒丟東西,這是他隨口編造的。
鎮民們大多被萊蒂希婭順手牽羊,他要是孤零零地獨善其身,很容易惹來懷疑。
還是合群一些比較好。
亞克拿起筆唰唰地記了下來,態度比當初就職考核時還要認真:「我已經記下來了,請描述一下它們的特徵......」
弗蘭開始胡說八道。
亞克收起筆:「我們一定會全力尋找的。」
弗蘭擺手:「現在還是處理鎮上的事務比較重要,我的事往後推推也無所謂。」
亞克點頭,他看向呆坐在原地的克里夫,感嘆冒險者之間的差距比人和狗之間的差距還要大。
作為冒險者,克里夫察言觀色的本事並不算差。
看到治安官們恭敬的神情,他意識到身邊的這個「弗蘭肯斯坦先生」應該是個了不得的大人物。
和他搭上關係說不定能撈上點好處。
克里夫討好地笑了起來:「這位弗蘭肯斯坦先生,是家裡丟東西了嗎?」
「嗯。」弗蘭點頭,「處理家務的時候要用,所以稍微有些頭疼。」
克里夫拍著胸口:「既然治安官們都有事要忙,不如委託我來處理吧!」
「白湖城的冒險者協會裡,我都算得上是敏銳的。」
亞克不悅地瞥了他一眼:「敏銳到讓人一腳踢翻在自己的尿上,然後被我們撿回來?」
克里夫絲毫不尷尬:「那個人很厲害!我有預感,他就是偷走弗蘭肯斯坦先生的東西的人!」
某種意義上來說,這倒確實沒錯。
亞克皺起眉頭:「你剛剛不還說那個人是魔女同夥嗎?」
「也許是魔女同夥在做小偷呢?」
年輕的治安官捂住了臉。
他正要呵斥這個滿嘴胡言亂語的冒險者,弗蘭卻說:「如果你願意的話,我倒是可以給你發布委託。」
「不過那些東西不值什麼錢,所以委託金恐怕不會讓你滿意。」
克里夫諂媚地笑了起來:「我一見到您就覺得親切,打心底想想幫您幹活!錢嘛,不重要,重要的是能替您分憂!」
「你不是在治安局登記案件嗎?」
「和您的事比起來根本不值一提。」
克里夫和弗蘭約好了金額和日期,為了證明自己的幹勁,直接離開治安局開始工作。
亞克嘆氣:「弗蘭肯斯坦先生,您還是別對他抱希望比較好。」
弗蘭聳肩:「我就是冒險者出身的,當然知道他靠不住。」
「至少給他件事做,別讓他繼續遊手好閒,給大家帶來麻煩。」
弗蘭拍了拍亞克的肩膀:「亞克治安官,帶我去見局長吧,我有些事想和他說。」