第344章 第二件

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  第344章 第二件

  濃重的霉味、塵土味以及金屬鏽蝕的腥氣撲面而來。

  車內落滿了灰塵,蜘蛛網懸掛在方向盤跟後視鏡之間。

  布藝座椅上布滿霉斑與水漬,儀錶盤框架跟門把手生有鏽跡。

  台上放這個鋸成一半的百威易拉罐,裡面盛了大半的菸灰,菸灰已經乾涸板結,上面插著幾隻菸頭。

  一盒駱駝牌香菸隨意地放在易拉罐旁邊。

  駕駛座位跟後排座椅空空如也。

  副駕駛座位正中央則放著一塊手錶,下面墊著一張地圖。

  地圖疊放整齊,剛好比座椅小一圈。

  手錶兩條軍綠色的尼龍NATO式錶帶展開著,攤開放在地圖上。

  帆布纖維已經嚴重起毛硬化,顏色因汗漬和日曬褪為不均勻的黃綠色。

  手錶是經典的35毫米黑色亞光漆面錶盤,上面落滿了灰塵,遮住了錶盤的具體情況,只能隱約看出錶盤是黑色的。

  時針停在約3點08分的位置,分針指向2分刻度,秒針則永恆地停在6點附近。

  這塊手錶跟伯尼的很像。

  只是伯尼的那塊手錶是完好的,而這塊手錶的錶盤邊緣6」跟7」中間有一處放射性裂痕,裂痕蔓延至中心位置結束。

  西奧多目光在手錶上停留片刻,轉頭看向伯尼。

  他往後退了兩步,示意比利·霍克進行拍照。

  比利·霍克舉起照相機,拍了一張後,也看見了這塊手錶。

  他下意識地轉頭看了眼西奧多,又看了看伯尼,繼續舉起相機拍照。

  照片拍攝完成後,西奧多將車門全部打開,並要求警員們散開,留出足夠的空間通風。

  等待片刻後,克羅寧探員上前,但並未直接將手錶取出。

  他換了雙新手套,湊到手錶跟前,屏住呼吸,歪著頭盯著手錶表面的灰塵分布看著。

  西奧多遞給他一支手電筒。

  克羅寧探員打開手電筒,側著照亮手錶。

  警員們漸漸停止交談,紛紛看向他。

  樹林裡變得安靜,只有不知名的鳥兒發出一兩聲鳴叫。

  觀察片刻後,克羅寧探員直起腰身,沖西奧多搖了搖頭:「沒看到明顯的指紋痕跡。」

  文森特·卡特皺起眉頭,欲言又止。

  比利·霍克有些不甘心,拿起一隻放大鏡遞了過去,讓他再仔細檢查一遍。

  克羅寧探員又仔細檢查一遍,依舊搖頭。

  西奧多看了看他,遞給他碳粉跟刷子。

  克羅寧探員遲疑了一下,打開碳粉瓶,小心翼翼地用刷子沾了一點碳粉,懸在表鏡上方輕輕轉動。

  碳粉落下,均勻撒布在整個錶盤。

  他用刷子輕盈地將碳粉跟表面的浮塵刷掉,露出了下方更頑固的污漬層。

  依舊沒有指紋特徵。

  克羅寧探員再次搖頭,將手錶翻了過來。

  不鏽鋼鍛造的表殼微微泛黃,隱約能看見一圈液體乾涸後留下的不規則圖案O

  表殼上刻有字跡,只是克羅寧探員暫時無心分辨。

  他重新撒布碳粉,用刷子刷掉浮塵。

  小半片圓拱形指紋凸顯出來。

  指紋一側邊緣較為清晰,另一側十分模糊。

  克羅寧探員忙遞上指紋卡,將這半枚指紋拓印下來。

  他將指紋卡高高舉起,用手電筒照著觀察了好一會兒,最後搖了搖頭:「這枚指紋可能用不了,太模糊了。」

  西奧多接過指紋卡看了看,對此表示贊同。

  他將指紋卡遞給比利·霍克收好,指了指車內後視鏡跟支架,又指了指駕駛側的車窗玻璃跟把手:「試試這幾個地方。」

  克羅寧探員依次照做。

  他儘可能做到標準,動作輕柔得好像在撫摸妻子。

  然而碳粉之下,只有經過水汽浸染後粘連在表面的污漬。

  沒有指紋。


  克羅寧探員將碳粉瓶蓋好,嘆了口氣:「時間太久了,沒辦法提取到指紋。」

  他看向西奧多幾人:「也可能是兇手像處理老湯姆的皮卡車那樣,全都擦拭乾淨了。」

  西奧多看了看副駕駛座位上的手錶,又看了看收在箱子裡的指紋卡,對此表示懷疑。

  他揮了揮手,開始提取證物。

  縣警們又往後退了兩步,已經快退到他們休息的木樁那邊去了。

  州警們猶豫了一下,也退到了縣警們身邊。

  帶著西奧多過來的中年州警湊過來解釋,稱他們也很想幫忙,但這個案子很關鍵,他們的無證提取沒有FBI要求那麼高,可能會破壞證物。

  伯尼沖他笑著點點頭,對此表示理解,並稱讚他們清理藤蔓跟灌木雜草已經幫了很大的忙了。

  中年州警拍了拍伯尼的胳膊,退回到山坡上去了。

  他左右看了看,叫了一個年輕的州警下來,為西奧多他們提供幫助。

  那個花白鬍子的縣警看得目瞪口呆,回過神來後連忙推了推身邊的一個年輕同事,讓他也去幫忙。

  伯尼把兩名警員安排好後,接過西奧多遞來的手錶看了看:「這是塊軍表。」

  「埃爾金A—11軍表。」

  他表情嚴肅地將手錶翻了過來,指了指背面刻著的前三行字跡。

  西奧多湊過去,掏出了放大鏡仔細觀察。

  第一行刻的是ELGIN。

  第二行刻著的是A—11。

  第三行刻的是ORDNANCEDEPT.(軍械部)」。

  伯尼又指向第四行:「這是合同編號。」

  第四行刻的是S—35890。

  西奧多放下放大鏡,問他:「這最後兩行呢?」

  前四行的字母非常規整,能明顯看得出是手錶出廠時刻印上去的。

  但後面兩行的字母卻歪歪扭扭的,讓西奧多想起了前幾天在路上遇到的摩托車手背後的字母,或者圖案。

  伯尼沒有立即回答。

  他把自己的手錶摘了下來,跟廢棄車輛上發現的那塊手錶放在一起。

  兩塊手錶幾乎一模一樣,甚至連更換的墨綠色錶帶都一樣。

  只是伯尼的手錶第五個孔被撐大了,另一塊手錶則沒有太明顯被撐大的孔。

  他把兩塊手錶都翻了過來。

  伯尼手錶背面刻著的是B.SULLIVAN」跟1stCAV{。

  一樣的歪歪扭扭,並不規整。

  比利·霍克探頭看了一眼,有些吃驚地看向伯尼。

  伯尼重新將手錶戴好:「上面這行是姓名,下面這行是所屬部隊編號。」

  西奧多盯著他看著:「第一騎兵團?」

  伯尼陷入短暫的沉默之中:「陸軍第1騎兵師,第1騎兵團,A連。」

章節目錄