第121章 新的建議
慶功宴上蘇晚都不知道怎麼渡過的,滿眼看著顧沉的一舉一動,感覺自己特別在意顧沉的想法。
李姐上前一步問道:「晚晚,你最近感覺有點反常,之前在國外拍戲時你跟顧沉有什麼故事?」
聽到李姐的話,蘇晚不由得臉發紅。
想想曾經在柏林兩人的情感很微妙,只是互相缺乏勇氣去承認彼此的感情。
「李姐,沒有什麼。當時顧沉對我照顧較多,我想怎麼去還他這個恩情。」
李姐笑眯眯地說:「那可不,人家都放棄國內的演繹事業陪你拍戲,還幫你處理安保問題,在娛樂圈這種情種也不多了呀。」
蘇晚心裡明白,但是用語言表達總感覺怪怪的。
翌日清晨的陽光,堪堪透過百葉窗的縫隙,在長條會議桌上投下幾道割裂的光痕。空氣里還殘留著昨夜慶功宴的一絲酒氣,只是此刻,無人有半分鬆懈。
陸景行將一份文件甩在桌上,指尖在投影儀投出的歐洲地圖上,重重圈出柏林的位置:「最新消息。柏林電影節那邊的主競賽單元評委,對《星塵》的原始素材非常感興趣,指名想看未經刪減的全本。」他語調上揚,帶著慣有的跳脫與興奮,「蘇晚,顧沉,這可是我們沖向國際市場的好機會!」
蘇晚端著水杯的手指,幾不可察地收緊。
柏林……未剪輯版。那裡面,有太多她傾注的心血,也有……她和顧沉之間,某些不足為外人道的微妙情緒。
顧沉翻閱資料的動作停頓,握著的鋼筆筆尖在紙頁上,悄然洇開一個墨點,很小,卻刺眼。他抬眸,看向陸景行,聲音沒有起伏:「藝術展映環節,可以提供未剪輯版。商業院線發行,必須使用國內公映版本。」
「顧沉,你這話說的!」陸景行眉頭立刻皺了起來,嗓門也大了幾分,「未剪輯版才是原汁原味!歐洲那邊的觀眾,尤其是評委,就吃這一套!這能最大限度展現小晚的才華和影片的藝術深度,票房和口碑絕對能雙豐收!」
顧沉面無表情:「海外市場對影片的接受度存在未知風險。公映版經過國內市場驗證,敘事節奏和內容更符合大眾觀影習慣,風險最低,收益最穩妥。」
「穩妥!你就知道穩妥!」陸景行有些急了,手臂一揮,「電影是藝術!我們不能只算經濟帳!再說,只是排片比例的問題,我們可以主推公映版,但藝術院線和小範圍點映,完全可以用微剪輯版打響口碑,吸引高端用戶!」
又來了。這兩個人,一旦涉及公事,便針尖對麥芒。只是,今天的火藥味,似乎比以往更濃烈。
顧沉寸步不讓:「排片比例直接影響初期口碑發酵和後續票房走向。海外發行,渠道為王,我們必須謹慎。任何可能引發爭議的內容,都可能導致全盤被動。」
蘇晚看著他們之間無形卻激烈的硝煙,會議室內的氣壓低得讓人喘不過氣。她忽然想起首映禮那晚,陳曼發難時,顧沉擋在她身前那瞬間的溫度,還有他沉聲說出的那句「她的作品,我負責」。
他總是在用他的方式……保護她,也保護這部電影。只是,他的保護,有時也意味著一種不容置喙的強勢。
她深吸一口氣,放下水杯,清了清嗓子。室內爭執的聲音倏然一頓。
「陸總,顧沉」蘇晚儘量讓自己的聲音聽起來平靜客觀,「關於海外發行版本,我有一個不成熟的想法。」
兩人同時轉頭看向她,視線如兩道探照燈,直直打在她身上。
他們的眼神……像是審視,又像是在評估。這種感覺,讓她有些口乾舌燥。
她定了定神,繼續說道:「或許,我們可以針對不同市場和受眾,推出兩個版本。針對柏林這類電影節以及特定的藝術展映,我們可以提供未剪輯的導演版,甚至可以附上導演手記,詳細闡述創作理念和刪減部分的考量。這樣既滿足了專業人士對藝術完整性的追求,也能體現我們的誠意。」
陸景行摸著下巴,眼神微動:「嗯……小晚這個提議,有點意思。導演手記這個點不錯,柏林那邊確實很看重導演的個人表達。」
蘇晚接著說:「而在大規模的商業院線推廣上,我們沿用國內的公映版。這個版本已經證明了其商業價值和觀眾接受度,核心的戲劇衝突和情感濃度也得以保留。這樣,既能確保藝術探索,也能最大限度保障商業收益。」
會議室內陷入短暫的沉默。
顧沉的指節在桌上輕輕叩擊,一下,又一下,敲在蘇晚的心上。
他在想什麼?會同意嗎?還是覺得她的想法太天真?
終於,顧沉的叩擊聲停下。他看向蘇晚,眸色深沉,辨不出情緒:「藝術版本,你親自負責監修所有細節,包括導演手記的內容撰寫。」
蘇晚一怔。
我……親自負責?
顧沉補充道:「所有藝術版的最終素材和文字內容,在我點頭之前,不得對外。」
這話語調不高,卻帶著不容置辯的意味。
這是……信任?還是另一種形式的掌控?讓她負責,卻又保留最終的決定權。
陸景行一拍大腿:「行啊!顧沉,你這算是同意了?」他轉向顧沉,帶著一絲探詢。
顧沉沒有直接回答,只是視線依舊落在蘇晚身上,那眼神似乎能穿透她的所有思緒。
他沒有說「好」,也沒有說「不行」。
蘇晚迎著他的注視,感覺自己的心跳又開始不受控制。她輕輕點頭:「我明白了。我會盡力做好。」
一種莫名的情緒在她心底滋生,是壓力,也是一絲……隱秘的悸動。
顧沉這才收回視線,淡淡「嗯」了一聲,算是結束了這個議題。
陸景行如釋重負,立刻開始安排後續對接事宜。
蘇晚垂下眼睫,看著桌面那點被顧沉鋼筆洇開的墨跡,只覺得,它似乎在慢慢擴大,像一團解不開的謎。
李姐上前一步問道:「晚晚,你最近感覺有點反常,之前在國外拍戲時你跟顧沉有什麼故事?」
聽到李姐的話,蘇晚不由得臉發紅。
想想曾經在柏林兩人的情感很微妙,只是互相缺乏勇氣去承認彼此的感情。
「李姐,沒有什麼。當時顧沉對我照顧較多,我想怎麼去還他這個恩情。」
李姐笑眯眯地說:「那可不,人家都放棄國內的演繹事業陪你拍戲,還幫你處理安保問題,在娛樂圈這種情種也不多了呀。」
蘇晚心裡明白,但是用語言表達總感覺怪怪的。
翌日清晨的陽光,堪堪透過百葉窗的縫隙,在長條會議桌上投下幾道割裂的光痕。空氣里還殘留著昨夜慶功宴的一絲酒氣,只是此刻,無人有半分鬆懈。
陸景行將一份文件甩在桌上,指尖在投影儀投出的歐洲地圖上,重重圈出柏林的位置:「最新消息。柏林電影節那邊的主競賽單元評委,對《星塵》的原始素材非常感興趣,指名想看未經刪減的全本。」他語調上揚,帶著慣有的跳脫與興奮,「蘇晚,顧沉,這可是我們沖向國際市場的好機會!」
蘇晚端著水杯的手指,幾不可察地收緊。
柏林……未剪輯版。那裡面,有太多她傾注的心血,也有……她和顧沉之間,某些不足為外人道的微妙情緒。
顧沉翻閱資料的動作停頓,握著的鋼筆筆尖在紙頁上,悄然洇開一個墨點,很小,卻刺眼。他抬眸,看向陸景行,聲音沒有起伏:「藝術展映環節,可以提供未剪輯版。商業院線發行,必須使用國內公映版本。」
「顧沉,你這話說的!」陸景行眉頭立刻皺了起來,嗓門也大了幾分,「未剪輯版才是原汁原味!歐洲那邊的觀眾,尤其是評委,就吃這一套!這能最大限度展現小晚的才華和影片的藝術深度,票房和口碑絕對能雙豐收!」
顧沉面無表情:「海外市場對影片的接受度存在未知風險。公映版經過國內市場驗證,敘事節奏和內容更符合大眾觀影習慣,風險最低,收益最穩妥。」
「穩妥!你就知道穩妥!」陸景行有些急了,手臂一揮,「電影是藝術!我們不能只算經濟帳!再說,只是排片比例的問題,我們可以主推公映版,但藝術院線和小範圍點映,完全可以用微剪輯版打響口碑,吸引高端用戶!」
又來了。這兩個人,一旦涉及公事,便針尖對麥芒。只是,今天的火藥味,似乎比以往更濃烈。
顧沉寸步不讓:「排片比例直接影響初期口碑發酵和後續票房走向。海外發行,渠道為王,我們必須謹慎。任何可能引發爭議的內容,都可能導致全盤被動。」
蘇晚看著他們之間無形卻激烈的硝煙,會議室內的氣壓低得讓人喘不過氣。她忽然想起首映禮那晚,陳曼發難時,顧沉擋在她身前那瞬間的溫度,還有他沉聲說出的那句「她的作品,我負責」。
他總是在用他的方式……保護她,也保護這部電影。只是,他的保護,有時也意味著一種不容置喙的強勢。
她深吸一口氣,放下水杯,清了清嗓子。室內爭執的聲音倏然一頓。
「陸總,顧沉」蘇晚儘量讓自己的聲音聽起來平靜客觀,「關於海外發行版本,我有一個不成熟的想法。」
兩人同時轉頭看向她,視線如兩道探照燈,直直打在她身上。
他們的眼神……像是審視,又像是在評估。這種感覺,讓她有些口乾舌燥。
她定了定神,繼續說道:「或許,我們可以針對不同市場和受眾,推出兩個版本。針對柏林這類電影節以及特定的藝術展映,我們可以提供未剪輯的導演版,甚至可以附上導演手記,詳細闡述創作理念和刪減部分的考量。這樣既滿足了專業人士對藝術完整性的追求,也能體現我們的誠意。」
陸景行摸著下巴,眼神微動:「嗯……小晚這個提議,有點意思。導演手記這個點不錯,柏林那邊確實很看重導演的個人表達。」
蘇晚接著說:「而在大規模的商業院線推廣上,我們沿用國內的公映版。這個版本已經證明了其商業價值和觀眾接受度,核心的戲劇衝突和情感濃度也得以保留。這樣,既能確保藝術探索,也能最大限度保障商業收益。」
會議室內陷入短暫的沉默。
顧沉的指節在桌上輕輕叩擊,一下,又一下,敲在蘇晚的心上。
他在想什麼?會同意嗎?還是覺得她的想法太天真?
終於,顧沉的叩擊聲停下。他看向蘇晚,眸色深沉,辨不出情緒:「藝術版本,你親自負責監修所有細節,包括導演手記的內容撰寫。」
蘇晚一怔。
我……親自負責?
顧沉補充道:「所有藝術版的最終素材和文字內容,在我點頭之前,不得對外。」
這話語調不高,卻帶著不容置辯的意味。
這是……信任?還是另一種形式的掌控?讓她負責,卻又保留最終的決定權。
陸景行一拍大腿:「行啊!顧沉,你這算是同意了?」他轉向顧沉,帶著一絲探詢。
顧沉沒有直接回答,只是視線依舊落在蘇晚身上,那眼神似乎能穿透她的所有思緒。
他沒有說「好」,也沒有說「不行」。
蘇晚迎著他的注視,感覺自己的心跳又開始不受控制。她輕輕點頭:「我明白了。我會盡力做好。」
一種莫名的情緒在她心底滋生,是壓力,也是一絲……隱秘的悸動。
顧沉這才收回視線,淡淡「嗯」了一聲,算是結束了這個議題。
陸景行如釋重負,立刻開始安排後續對接事宜。
蘇晚垂下眼睫,看著桌面那點被顧沉鋼筆洇開的墨跡,只覺得,它似乎在慢慢擴大,像一團解不開的謎。