第350章 波瀾壯闊

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  第350章 波瀾壯闊

  西貢槍擊後七十二小時。

  一九六五年六月八日。

  華盛頓哥倫比亞特區,美國國會大廈。

  參議院大廳的空氣沉悶得近乎凝滯。

  天花板燈投下的白光落在青灰色大理石上。

  「主席先生。」

  參議員斯泰尼斯起身,手掌輕敲桌面。

  男人身形高大,聲音低沉,仿佛在胸腔深處形成共振。

  「我們都看過那段影像。」他說。

  「三天過去,它仍在每個電視頻道上不斷地重播。」

  「我們的代表團被困在盟友的首都,憲兵在街頭胡亂開槍,廣播裡還在宣稱那是勝利」。」

  「這不只是混亂的象徵,這是信號。」

  「它告訴我們,越南的戰場早已超出亞洲的邊界。」

  「當世界在屏幕上看到那場失敗,他們看到的不是越南的無能,而是美國的猶豫。「

  「我們的信譽、我們的承諾,都在那幾分鐘內被反覆檢驗。」

  「若自由世界的防線在西貢崩潰,裂縫不會止于越南。它將沿著信任的邊界一路蔓延,從越南,到寮國,再到曼,直到馬尼拉的港口。」

  「因此,遏制策略不是種選擇,是存的必須。」

  此話一落,來自華盛頓州的傑克遜緊接著起身。

  「主席先生。」

  「我並不打算質疑任何情報或報告。」

  「然而我必須指出,這次事件不只是越南的危機。「

  「莫斯科與**都在注視著那刻。」

  「如果我們退縮,他們會得出結論:美國的承諾可以被討價還價,我們的盟友可以被任意遺棄。「

  「因在這場對抗,沒有所謂的區域衝突』。」

  「它是意識形態的戰爭,是體系對抗體系的較量。」

  「如果南越倒下,整個東南亞的弧線將被點燃。」

  「我們已經為歐洲付出了二十年的努力。」

  「現在,輪到亞洲了。」

  男人說到這裡,停頓片刻,環視四下,任由余音在穹頂下擴散。

  「主席先生。」他再次開口。

  「基於此,我呼籲議院重申總統在東京灣決議下的權力,並提供他執行所需的全部資源,讓我們的軍力、工業與國民意志能夠同步行動。」

  「主席先生。」

  這次,發言的是參議員莫斯,嗓門格外嘹亮。

  「我們在不停地談論遏制、自由、承諾。」

  「可我只看到場沒有軍紀的屠殺。」

  「那是我們的朋友,用美制步槍對自己的城市開。「

  他一巴掌拍在桌面上。

  「讓我們誠實點,若連他們都不明白自己為何而戰,那憑什麼要我們替他們而死?」

  聞言,幾排后座有人不住地咳嗽起來。

  有人微微搖頭。

  混亂伴隨著竊竊私語逐漸擴散開來。

  十幾秒後,主持人不得不舉起手,示意保持秩序。

  與此同時,莫斯還在繼續大聲論述著自己的觀點。

  「我知道這不是受歡迎的聲音。」他說。

  「但我同時清楚地記得,當初在通過東京灣決議時所作的承諾,那是次節制的、有限回應,而非全面戰爭授權。」

  「可現在,主席先生,我們正在做的,正是把那份'節制」徹底撕碎。」

  話音落下,大廳此刻鴉雀無聲。

  莫斯的視線落在拉塞爾的身上,試圖找到什麼反應。

  沒有。

  什麼都沒有。

  理察·拉塞爾從始至終都保持著沉默,一言不發。

  一如他從三天前夜裡剛得知消息那般。

  於是,莫斯輕吸一□氣,朗聲說道:


  「主席先生,我反對這項決議。「

  「我不相信一場沒有勝利定義的戰爭。」

  「也不相信這樣的戰爭能夠保護任何人的自由。」

  「歷史不會寬恕那些在沉默中同意的。」

  說完,他坐下,胸口劇烈起伏。

  沒有掌聲,沒有回應。

  十點二十。

  書記官低聲與主持人交換文件。

  一疊新的修正案被遞到講台。

  然後,主持人敲下木槌。

  「下一位發言者。」

  這次,無人再起身。

  遠處的鐘表滴答作響。

  筆尖划過稿紙,在邊欄處寫下「動員」。

  穿西裝的男人想了想,又加上「擴大補充授權」。

  十點三十分,主持人宣布休會,準備投票文件。

  十點四十五分,木槌再次敲響。

  主持人清了清嗓子。

  「參議院恢復會議。書記官,請讀出決議草案。「

  被點名的男人當即起身,展開那份厚重的文件。

  「第八十九屆國會第一會期。」他仰首念道。

  「鑑於最近南越共和國境內發生之暴力事件。」

  「鑑於美國公民及代表團在執行公務期間遭受襲擊。」

  「鑑於自由世界的防線正面臨嚴重威脅。」

  「本院與眾議院共同決議如下。」

  「在九六四年八月七日通過的《東京灣決議》基礎上,增列以下附加條款。」

  「第一條:總統有權在既有授權範圍內,採取一切措施,以防止**主義在東南亞地區的擴張。」

  「第二條:本院確認總統得酌情調整駐軍與空軍兵力編制,以確保行動之連續與充分。」

  「為此,國會授權總統採取緊急動員措施,並要求政部門於三十日內向國會提交動員實施計劃與預估經費,供國會監督。」

  「第三條:即刻追加撥款一百二十億美元[1,用於維持及擴相關軍事動。」

  「第四條:重申《東京灣決議》之效力,並確認總統在該決議與本修正案下所採取之一切行動,均具完全法律效力。」

  這段朗讀又持續了近五分鐘直到修正部分的末尾。

  「..刪除第二條中駐軍與空軍兵力編制」後之限制語,改為總統認為必要之規模」。」

  霎時間,席位上傳來一陣輕微騷動。

  有人忍不住詢問:「那意味著沒有上限?」

  答案是沉默。

  主持人對底下的場面視若無睹,乾脆宣布進入表決。

  很快,主席台上方的電子計票牌亮了起來。

  書記官開始挨個點名。

  「Mr.Stennis.」

  「Aye.」

  「Mr.Jackson.

  「Aye.」

  「Mr.Morse.'

  「NO.」」Mr.Gruening.」

  「No.」

  「Mr.Goldwater.」

  「Aye.」

  「Mr.Fulbright.」

  「Aye.」

  「Mr.Russell.」

  「Aye.」

  一個又一個名字被叫出。

  那聲音平穩、聽不出半點情緒。

  不到十分鐘,投票結束。

  主持人俯身,與書記官交換視線。

  他取過那張統計紙。

  隨即,深深地吸了一口氣。

  「在此票決中,贊成八十八,反對四。」他說。

  「修正案通過。」

  「本院已通過對《東京灣決議》的補充與澄清。」

  「總統的權力自此延伸至戰爭實施的全部領域。」

  >

章節目錄