第148章 虎毒不食子

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  第148章 虎毒不食子

  晚上十點四十分。

  華盛頓特區,麻薩諸塞大道。

  一棟位於外交區邊緣的聯邦歷史建築內。

  霍倫站在橡木會議桌旁邊,望著窗外的街口。

  那是個視角很差的位置,視野被樹影遮擋,幾乎看不清行人。

  但他依舊定定的站在那裡,好像在聆聽整座城市的脈搏。

  這時,門在他身後輕輕打開又關上。

  布萊爾·萊克快步走了進來,還穿著那套藏藍色西裝,只是胸針換成了更低調的金屬徽章。

  意識到女人進來,霍倫轉過身,沒有寒暄,乾脆地命令道:

  「距離投票日還有九天,我要你馬上停下針對娜塔莉·沃茨的所有行動。」

  布萊爾沒急著回應。

  她緩緩拉開椅子坐下,嘴角微翹,聲音不疾不徐:

  「我想問,你今天是以什麼身份來下這個命令的?」

  「她的父親?聯邦參議員?還是未來的國務卿?」

  霍倫沒有搭話,只是盯著他,聲音低沉:

  「我是以一個清楚局勢之人的身份來提醒你。」

  「現在不是製造額外變量的時候。」

  他頓了頓,似乎為了緩和氛圍,又補上兩句:

  「不光是為了你自己,也是為了羅傑斯。」

  「如果你真心希望黨派同時贏下這次聯邦和北卡的選舉,那現在就按我說的辦。」

  「說得好像你們已經穩操勝券了。」說話間,布萊爾的表情有些玩味。

  霍倫彎下腰,從桌角旁的公文包里抽出一份文件,遞了過去。

  「這是總統今天下午四點簽署的國家安全緊急通告草案。」他說。

  布萊爾的視線掃過上方的抬頭字樣,眉頭微挑,等男人繼續把話說完。

  「內容包括——」

  「凍結一切與羅利營區襲擊事件相關的報導。」

  「將案件劃歸FBI與DHS聯合特別反恐小組處理。」

  「未獲授權,任何聯邦、州、地方執法部門不得公開現場信息。」

  「至於國會層面,白宮正在施壓參院共和黨,拖延臨時聽證會,避免在投票日前引爆安全醜聞。」

  「從程序上說,這些操作都在權限範圍內。」

  霍倫平靜的說道:「但從政治效果上看,是一次拙劣的封口。」

  「程序動得太快,手法太生硬。」

  「媒體早就嗅出不對勁。」

  「只要我們推動內部專欄,讓幾家『獨立新聞室』同步報導。」

  「再配上幾張無人機空拍圖和『聯邦安全文件泄露』,就足夠讓共和黨顏面掃地。」

  布萊爾靜靜地聽著,沒有插話,直到霍倫說完,才輕聲讚嘆道:「聽起來,你們確實是勝券在握。」

  「只是可惜——」

  她說到這裡,話鋒一轉:「我帶來的新聞,也許會讓你不再那麼『篤定』。」

  霍倫聞言,下意識皺起眉頭,只見女人從隨身的文件夾里抽出一份軍官供詞:

  「你的女兒,在事發前一周,曾出現在羅利軍械營區,名以上是採訪,錄製材料。」

  「她是記者,這種安排並不稀奇。」

  霍倫淡淡說道,神情間卻多了幾分陰沉:「我勸你最好收起自己的打算。」

  「現在不是內訌的時候。」

  此時,布萊爾的態度反而好了起來,面帶笑意的說道:「你最好聽我把話講完。」

  她從文件夾里拿出一份邊角捲曲的記錄本,翻到最後。

  「十月二十一日,威克縣警察局。」

  「通信中斷,網絡中斷,監控癱瘓。」

  「手法和軍營案相同,現場無一人倖免。」

  霍倫沒有出聲,下顎線微微繃緊。

  「三十具屍體,包括七名警察。」

  「而被登記的逮捕者里,又恰好出現了她的名字。」

  布萊爾看著霍倫,身體稍微前傾,靠近了他:「不過你放心,事情已經被壓了下來了。」

  「共和黨也怕消息外泄,影響大選。」

  「所以,所有相關知情人都被『安排』好了。」

  「簡直是兩黨之間的完美合作。」

  她長舒一口氣,靠回了椅子上:「話雖如此,你還情願把這一切當成『巧合』嗎?」

  霍倫的眼神徹底變了。

  他沒有立刻說話,而是略微偏頭,意味深長地打量著她。

  像是在重新評估面前的女人。

  不僅僅是她手裡的情報,更包括她未來的價值,危險程度,和可控性。

  終於,霍倫再次開口:「沒有留下任何痕跡?」

  「處理得很乾淨,很專業。」布萊爾說。

  「好。」霍倫點了點頭,語氣冰冷卻不容置疑:「那就照你說的辦。」

  「乾淨利落地解決掉她。」

  「動作要快,別動用官方渠道。」

  「我的人已經在路上了。」布萊爾說著,站起身,隨手撫平西裝上的褶皺。

  「其實你也不虧。」她輕描淡寫道,「少一個潛在風險,多一個贏面。」

  「將來真要有人追問,你還能說是自己在關鍵時刻當機立斷,避免了一場可能牽連全國的黨內危機。」

  有點意思。

  已經在路上了麼?

  霍倫瞥了一眼正在收起文件的女人,掩蓋住心中的不悅,依舊溫和的說道:

  「政黨會記住你的忠誠。」

  「等著一切都結束後,我會向羅傑斯建議,這樣一位值得信賴、又手腕出眾的女士.」

  「未來該在更合適的位置上發揮價值。」

  布萊爾並未察覺他的提防,抬起頭笑了笑:「那我是不是該提前說聲謝謝?」

  霍倫把目光移向窗外。

  麻薩諸塞大道的街燈映在玻璃上。

  而布萊爾此時又恢復了說教的口吻:

  「你知道的,這個版本的故事聽起來總比『一個被蒙在鼓裡的父親』要有分量得多。」

  「因為它所需要的決斷力,無疑是一種可信的殘酷,令人恐懼的同時,又心生欽佩。」

  「尤其是對一個準備坐進國務院主樓東翼辦公室的先生來說。」

  話音落下,她便提起手包,轉身離開。

  鞋跟在木質地板上有節奏地敲擊,一下接著一下,似乎昭示著其主人的情緒很好。

  霍倫眯起眼睛,望著她的背影,唇角幾不可察地勾了勾。

  光影落在他的半邊臉上,模糊了表情。

  但他眼底的殺意卻如此直白,毫不掩飾。

  (本章完)

章節目錄