卷末感言

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  卷末感言

  阿凡達世界就此結束,個人也算經歷了一個過程,對於人類的態度從奈歐斯那部下不去手到星河戰隊世界裡的破戒再到阿凡達世界的輕車熟路,果然,人的適應性是無窮的。

  接下來嘛,按照原計劃寫一寫各個番外。

  對了,這次寫作的時候用了ai輔助,在最後也用ai創作了一首納威人傳頌麥克斯的詩歌—感覺怪怪的,放在這裡不占正文字數了:

  《TiftivaTsawkea一一群星淬鍊的和平聖約》

  (納威語口傳詩篇,由薩滿即興吟唱,輔以托魯克骨笛與聖樹脈動節拍)

  第一節·神降「當貪婪的金屬之爪撕裂母親的血脈,

  當硫磺雨灼燒托魯克雛鳥的絨羽一你撕開夜幕的繭,自群星褶皺中降臨,

  銀色軀幹流淌著極光未凝固的胎血,

  胸口圖騰閃爍艾娃與深空的密語。

  哦,TiftivaTsawkea(群星淬鍊的和平)!

  你的影子是懸浮的聖山,

  連最傲慢的機甲也不敢投擲陰影。

  第二節·戰「他們用炮彈播種死亡的孢囊,

  你卻將銀河披風化作透明的子宮,

  讓爆裂的火在強裸中安眠;

  當軌道衛星睜開猩紅的機械獨眼,

  你的光矢刺穿銀河的靜脈墜落的殘骸開出磷銅花朵,

  在焦土上撰寫新的星圖。

  一UniltiranyuTskoSwir?(星雲弓弦的預言之箭)啊!

  連托魯克魔龍也為你收斂羽翼,

  怕振翅的風驚擾光刃下凝固的時間。

  第三節·治癒「你跪坐的姿態使山巒羞愧,

  掌心滲出群星哺乳的晨露,

  被毒漿腐蝕的根須開始分娩翡翠,

  瀕死的閃雷獸舔你足甲的光塵,

  潰爛的傷口結出螢石晶體;

  孩童們攀上你肩甲凸起的岩棱,

  摘取你發梢間未蒸發的星屑,

  放進貝殼裡孕育會唱歌的珍珠。

  Eywa』eveng(艾娃之子),大地說:

  請收下我們用孢子和淚滴編織的冠冕。

  終章·共生「此刻,你的彩色計時器與聖樹同頻,

  我們的歌謠纏繞成你鎧甲新的紋路;

  當百年後你的光回歸宇宙臍帶納威的詩人會在火堆旁傳唱:

  『他曾是行走的和平契約一左眼盛著潘多拉永不乾涸的露水,

  右眼凝固了人類放下武器的那秒。』

  而所有被拯救的種子將代替計時器,

  在銀河系最暗處,持續閃爍藍光。「

  詩歌註解(人類學者田野記錄):

  「銀河披風化作透明子宮」:指麥克斯使用屏障護盾包裹人類炮彈,納威人視其為「將暴力重新孕育為安寧」。

  「星屑珍珠」:部落孩童確實會收集戰鬥後地面殘留的發光顆粒,將其與聖樹樹脂混合製成護身符。

  「持續閃爍藍光」:納威傳說認為被麥克斯治癒的植物會將部分光能儲存在種子中,這些植被若移植外星,能在真空中短暫存活並發光,視為「奧特曼與艾娃的共生密碼」。

  (註:此詩融合納威自然崇拜與奧特曼神話美學,通過「武器轉生」「生態癒合」等意象,隱喻跨文明救贖的可能性。)

章節目錄