第235章 里約熱內盧的黃昏

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  第235章 里約熱內盧的黃昏

  登機口處的葡語廣播像在歌唱,聲調起伏中有著旋律感。

  李查克舔舔指尖,搓開紙頁、翻到體育版:

  【或許可以再買上一艘小漁船,應該不貴。平時用廣播聽聽球賽,釣釣魚...

  遠離喧囂。】

  嘎吱,嘎吱。

  遠處有個金頭髮小孩在地上打滾,手裡抓著個用氣球扎出來的長頸鹿,乳膠與地面摩擦的聲音讓人牙酸。

  李查克皺起眉頭,轉過目光:

  這些平靜的熱鬧場面,還是有些惹他反感;尤其是那個看起來性格就很惡劣的頑童。

  看來全天下的傻小孩都差不多,會讓人心生厭憎。

  不過對他來說,南美洲現在或許是最安全的地方了。

  亞歐郵政的南美分部遭受了重創——李查克不知道原因,但受創過後、必然伴隨著情報網的崩解和掌控程度的降低;非常適合他隱藏。

  畢竟他已經退休了...嚴格來說,是趁機逃跑、自主離職:趁著芒街發生那件亂七八糟的事,趁著那個行動吸引了所有人的注意力一」別動,繼續坐好。」

  身後忽地傳來聲音,就貼在他的耳邊。

  是李查克從沒聽過的嗓音,甚至無法分辨男女:中文沒有口音,不過只要是亞歐郵政的人,這方面都受過嚴格的訓練。

  沒有什麼抵住腰間的槍管,也沒有照在眉心的紅點。可李查克後頸上的汗毛都豎了起來,雞皮疙瘩遍布。

  自李查克挑選這個無人角落以來,就沒聽到背後有任何人落座,也並未感受到些許震顫...

  而他確定自己的聽力依舊干分健全,而且比常人來得靈敏。

  」Qué? Noentiendoloqueestádiciendo.」

  李查克說,語氣極盡疑惑、壓住每一絲顫抖。他著實沒想到,自己有一天會絕望到用半生不熟的西班牙語裝傻——

  但顯然,這騙不了背後的那個人:「二十一天前,你缺席了公司團建:原本該由你負責VIP貴賓的安撫、溝通和誘導落位等工作;至少是其中的一大部分。」

  「結果你卻藉此機會...利用手中的臨時權限,私自離崗。甚至潛逃出芒街、

  交趾,在前天抵達南美洲。」

  身後的聲音,直接忽略去了李查克的偽裝一隻是話語內容之柔和,卻遠遠超過了李查克的想像:「不過...公司願意原諒你,不計較你造成的損失。」

  「回去吧,上頭沒有批你的假。雖然你錯過了關鍵行動,但公司不會算你叛逃;你跟其他組織的勾連,也可以當成沒有發生。」

  對方說的是實話,芒街的那個項目肯定已經失敗了。

  雖然還沒機會獲取相關消息、也沒搞懂行動全貌,但李查克從一開始就知道,所謂的[登雲]行動是個不可能成功的項目—

  他太明白兜兜是個什麼樣的...事物了:了解程度剛剛好,是最能保全自己的程度。

  了解得少些,就無知者無畏;了解得太多,又會生出能夠掌控對方的錯覺。

  而且像李查克這樣脆弱的凡人,一不小心就會把命送在裡面。

  李查克微微嘆了口氣。他撣撣報紙,視線搜索、過濾著候機廳中可能存在的狙擊位,尋找可能存在的偽裝外勤;不過這次還能跑得掉嗎?

  【怎麼定位到我的?不可能是常規手段。】

  【算了,該來的還是要來...不是普通的外勤,說話有點像領導啊。是新上任的科長嗎?還是哪個分部的頭頭...】

  迷狂真是個噁心東西。

  雖然李查克逃走之前,已經將所有馬腳線索都掩蓋完畢,可公司還是有辦法找上門來。

  他將手中報紙輕輕晃動,接著翻開另一張版面。視線仍舊投在那位玩氣球的頑童身上——那傢伙正把長頸鹿甩來甩去,甚至按到地上摩擦:「我知道的信息,你們都知道;甚至已經快變成常識了,搞不好每家公司的情報科都清楚。測謊儀和吐真劑我也通過了,沒有隱瞞的知識...也不存在泄密的可能啊。」

  「所有人都曉得的事,不算秘密了吧?我對高樓中的人們已經沒有用了——真不能放我走嗎?」


  李查克此時手無寸鐵,更來不及搶奪機場警衛們腰後的手槍;背後不知是誰的那位公司人,或許也一樣沒有槍械...但對方肯定有迷狂,以及公司制式的刺殺套組。

  是不是該大聲呼救,把局面搞亂,尋找逃脫的機會?

  可在那之前,脖子或許就要先被插上一根毒針一公司願意對話,意味著自己還有轉圜餘地;可這種餘地不會永無止境。

  自私可以被原諒,但愚蠢和天真不會:如果沒有絕對把握,公司不會在目擊者如此之多的場合、跟自己展開對話。

  身後傳來回答。聲音時而在左耳旁、時而又在右耳:「你低估你自己了。董事會重新對你做了評估,願意給你足夠豐厚的回報。」

  「而且,你是第一接觸者:公司目前擁有的其他深度接觸者要麼失能、要麼死亡,最好的也在昏迷;多次接觸後依舊生還的你,價值不言而喻。」

  李查克搖搖頭,在是否轉身中猶豫著:「我跟情報科說過很多次了,我只是——」

  身後的聲音打斷了他,這次聲源卻漂浮在頭頂:「現在的情況不一樣了。自三周前起,所有我們派進芒街的外勤,都出現了認知紊亂、記憶丟失的情況:而且丟失的部分很精確。」

  「只要踏進芒街,所有關於VIP貴賓的信息都會被遺忘。包括體態特徵,行為模式,名字,可能的破壞力,以及訓練過的擬定應對預案—等於在把人丟進去送死。」

  「我們有理由相信,VIP貴賓的迷狂正在進化。」

  「同時那座城市也在變化,變得離人間越來越遠。尤其是對外來者而言,那裡就是一座魔域。」

  李查克最終還是決定,不要轉身。他沉沉吐出一口濁氣:「這麼恐怖嗎?我看不出來我哪裡比其他人更強。都是送死的話,死在這裡不比死在芒街好?起碼巴西現在還是夏天。」

  這並不只是以退為進,好套取更多的信息、或博取更多利益—李查克心裡有一部分真是這麼想的。

  與其為隨時掉落的達摩克利斯之劍驚惶度日,倒不如直接一了百了。

  >

章節目錄