第264章 物資清點

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  第264章 物資清點

  馬蹄聲漸漸,呂克帶著萊恩與漢斯幾人來到特沃夫橋頭,與早早等待的喬治一起走進酒館。

  「老爺,有件事想和您說一下。」

  正是中午,酒館的人不多,僅有幾個旅行者在角落小口喝著麥酒。

  沒了鮑爾,酒館的運轉稍微卡頓,呂克正在物色新的合適人選來管理酒館,只靠喬治這種人不太穩妥。

  聽到喬治的話,呂克一邊坐在最大的桌子前,一邊喝起喬治端上來的白楓酒道:「又想找女人了?我可告訴你喬治,最近少去庫鉑堡,小心被費恩那傢伙扣押你!」

  自從認定是費恩在搗鬼,呂克陣營的人幾乎打起十二分精神關注庫鉑堡的一舉一動。

  尤其是位置頗近的特沃夫橋,要知道上一次可是被貝里接管過一次的。

  「不不不,老爺,怎麼可能是找妓女?」

  喬治連忙搖頭,緊湊的五官擠出難看的笑容道:「我早就不去找女人了...好吧偶爾有幾次,不過我發誓這些日子一次都沒有!」

  「我是說,您能不能等索爾的施工隊建完河岸莊園的磨坊後,順便把酒館規模再擴大點...

  」

  「您也知道,我們的麥酒得到過上帝祝福,幾乎人人都要喝上一口..就這幾張桌子,根本裝不下那些酒鬼們...」

  缺少娛樂活動的中世紀,一瓶廉價又好喝的飲品絕對是不可替代的好東西,尤其經過改良,加了蛇麻花的麥酒。

  喬治恭敬地彎著腰,像蒼蠅一樣搓手,露出兩顆大黃牙討好地笑道:「況且,還有您的五子棋玩法,我敢向上帝發誓,它甚至比酒還要受到人們歡迎...」

  「行了行了。」呂克沒好氣地打斷喬治的馬屁。

  整個莊園屬他和羅伯特最能拍馬屁。

  「這件事不用你說我也會做。,不過馬上入冬了,索爾的施工隊不一定能完成這麼多工作...我儘量吧。」

  不得不說,有自己的施工隊就是方便,放在以前,這種事是需要呂克或者萊恩親自主持,但現在只需要交給索爾即可。

  更讓人舒心的是,呂克還有教會承包商的身份,很多時候,這些成本是可以「報銷」

  一當然,需要換一種方式,譬如在維修其他教堂時多溢價一些..

  所以,能與教會結下這份善緣,呂克深覺,這或許是自己諸多抉擇中,最為明智的一步棋之一。

  此時此刻,雨果的修士團已經進入了庫鉑堡,拉開了對費恩的「審判」

  換句話說,已經開始了關於呂克成為獨立男爵的談判了!

  「費恩這個愚蠢的傢伙,以為有了個老騎士當幫手,就敢騷擾我們,他難道忘了自己哥哥怎麼死的了嗎?」

  呂克幾人沒有一起去庫鉑堡,而是順帶著收取了酒館的費用,就打算沿著橋返回騎士堡。

  騎士堡還有一堆瑣事等著呂克拍板的。

  誠然,杜絲她們能處理好莊園的運作,但很多大事除了呂克沒誰敢決定。

  這算是呂克在騎士堡內絕對威嚴的弊端之一了。

  「馬上入冬了,新一輪的儲糧該開始了。」

  每年過冬都是大事。

  或者說,在現在,每個季節都很重要。

  春天的春收春耕、夏天的狩獵採摘、秋天的秋收秋耕、冬天的入冬物資...歸根結底,是糧食還是不太富裕。

  「想徹底解決溫飽問題還是太難了,看來明年再收攏一批村民入住南岸就該停止擴充,先把儲備幾年的口糧再說。」

  這也是為什麼呂克費盡心思也要解決河岸莊園的原因。

  染色產業他必須扶持起來。

  關於雨果能不能談判成功的問題,呂克不想太參與了。

  他能做的已經都做了,他再去也不會發生什麼大用。

  不過萊恩的話還是讓呂克點了點頭道:「我這會已經拜託了雨果修士,讓他多關注一下庫鉑堡內的老騎士,看看那個傢伙有什麼魔力能讓根基不穩費恩不惜得罪我。」

  其實明面上費恩並沒有觸自己霉頭,畢竟費恩大可以把一切原因都推到老騎士擅作主張上。


  但還是那句話,呂克他們不是偵探,不需要十足的證據。

  「不用想這些了,雨果如果談好會派人來騎士堡通知我們,萊恩拿好芬尼,我們一會兒就回家!」

  困擾呂克一段時間的亞麻種風波,終於隨著農奴的順服與亞麻種植園成功落地,暫且平息了。

  那裡仍然留下彼得和拜恩主僕看守。

  只等著亞麻收穫結果。

  傍晚時分,呂克就趕回了騎士堡。

  出走近十天,騎士堡眾人重見呂克很是興奮。

  小查理一溜煙地從鹿廳鑽出,帶著它的妻子孩子圍著呂克的腿腳不斷親熱地挨蹭、嗚咽著打轉。

  小查理這頭獵犬更是不斷蹦高想撲進呂克懷中。

  說起來奇怪,每次見到小查理,呂克心情都很好,不過讓他心情更好的是杜絲的親吻。

  「親愛的,你可算回來了,我和威廉很想你。」

  「快,威廉,讓你的父親抱抱你!」

  杜絲穿著一件黃色的連衣裙,親了呂克臉頰幾下,便從奶媽懷中接過小威廉遞給了呂克。

  小威廉睜著清澈的眼神陌生地看向呂克,讓經常不著家的呂克哭笑不得。

  簇擁著呂克進入溫暖的鹿廳,壁爐的火光讓人筋骨酥軟,還沒等與杜絲多說幾句體己話,呂克便又坐回了那張堆滿文書的橡木桌前,不過卻讓威廉留在了搖椅中,陪在呂克身邊。

  「老埃克,馬上入冬了,說說吧,我們目前的儲存情況。」

  「咳,尊敬的老爺,這也是正是我想說的。」

  精神抖擻的老埃克清了清嗓子,對躺在搖椅上的呂克道:「老爺,請允許我先說一下武備方面。」

  呂克的武備情況已經不再瞞著老埃克。

  「首先,您現在有五套鎖子甲(自己本身一套、克洛維一套、貝爾格一套、小約瑟夫兩套)。

  六把鋼劍(繳獲亨利、小約瑟夫、貝爾格、克洛維,以及貝里賞賜一把、傑森打造一把)。

  六匹馬,其中有兩匹瘤腿馬,四匹良好的戰馬(購買的戰馬、喬治偷來的以及繳獲克洛維以及小約瑟的)

  六具弩,其中一把重弩,五具輕弩。

  兩把弓,三十多隻三棱箭和一百多隻普通鐵箭。

  一輛投石車。

  兩把騎槍。

  一把兩英尺的長矛。

  若干盾牌。

  一把短刀、一把長柄刃、一面鐵連枷、一柄鶴嘴鋤、一柄釘頭錘、三根彎曲的短矛、

  十二支標槍、七把普通鐵劍。

  十一頂頭盔(繳獲小約瑟夫頭盔三頂、自己本身一頂、繳獲貝爾格一頂、繳獲的克洛維一頂以及剿匪而來的五頂凹陷頭盔)

  十一件皮甲。

  十一件武裝衣(一件填充武裝衣,四套普通武裝衣、莊園縫製改良的六套武裝衣。)

  以及您的一件鐵護手。」

  聽著老埃克倒豆子般說完,呂克手指在扶手上無聲地敲擊,武備說多不多,說少不少,但這些鐵與木,都是他安身立命的根基。

  老埃克的聲音繼續傳來:「至於糧食嘛,您不用擔心,已經裝滿了糧倉,夠大家吃一個冬天了。」

  「錢財方面我暫時不知,您可以詢問杜絲夫人。」

  「工具方面,有傑森在,現在新沃德村和您的農奴們幾乎每戶一把鋤頭和鐮刀。」

  「農畜方面,您現在有一頭黑驢、一頭奶牛、大概二十多隻雞、六頭豬,以及上次找回來後的共十三頭山羊和三隻綿羊。」

  「哦對了,還有小查理在內的六條狗和看守糧倉的三隻貓...」

  「嗯...還有奧利弗的兩箱蜜蜂。」

  聽到老埃克事無巨細,就連蜜蜂和貓狗都算得清清楚楚,呂克終於忍不住低笑出聲。

  這時,小威廉也在搖椅忽然發出一聲含糊的吃語,引得呂克幾人會心一笑。

  老埃克收回對小威廉溺愛的目光,繼續道:「對還有酒水,老爺,托您的福,酒水基本都賣出去了,只剩下不到半桶的蘋果酒、

  一桶白楓酒,以及若干桶麥酒留著喝。」

  「肉乾、山貨、蔬菜、鹹魚、菜花油裝滿了您的地窖。」

  「麥粒、松木炭、木柴、石灰岩填滿了您的糧倉、庫房和伐木場。」

  「另外你還有若干蓑衣、漁網、伐木斧等零碎的資產...

  說到最後,老埃克臉上情不自禁地漾開一股與有榮焉的笑意,道:「老爺,上帝保佑,您的莊園非常富裕!」

  >

章節目錄