第71章 龍文鍊金書

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  精美的八音盒發出律動的聲音,皇帝的意志伴隨著聲音傳播到聲音所及的每一個角落。

  路明非臉色淡定的挖了挖耳朵。

  他沒聽出來這個鍊金八音盒記錄的皇帝言靈還剩幾分效果,因為皇帝對他無效……

  不過八音盒發出的聲音確實有幾分感覺。

  「唔,總得找個人試試效果吧?找誰好?不過也不好直接掏出來啊。」路明非問系統。

  【……去找盼盼的那份龍血資源時,能撿到點別的寶物很正常……】

  系統當然是順手就推鍋給盼盼這個背鍋俠了,能背的鍋她不背在系統看來實在是太可惜了。

  【……盼盼在鍊金術上已經取得入門,可以誘導一下她需要更高級的鍊金術材料……】

  路明非看到系統的計劃,看得直搖頭,幸好有系統去執行啊,不然很多時候很多事情他可能會優柔寡斷、婦人之仁……

  就騙小蘿莉這種事情,換他自己來的話他肯定不好意思。

  順手將剛煉製的八音盒拿盒子裝起來放回到自己房間,隨後他走去盼盼的房間看了看。

  夏彌正和小蘿莉一起坐在書桌前津津有味的學習著。

  「小馬說:……」盼盼朗讀著課本上的內容,夏彌聽著。

  不過光從後背上看,夏彌好像也沒比盼盼大多少,更像是兩個小學生一起探討小學課文……

  路明非總感覺夏彌是故意讓盼盼朗讀課文的,她就當睡前故事聽了,這是她能做出來的事情吧?

  「學什麼課文呢?」路明非也湊了過來。

  「小馬過河。」盼盼立刻說到。

  「夏彌姐姐是怎麼教你的啊?」

  在回答之前,盼盼先鬼精鬼精的看了看夏彌一眼,見她沒什麼波瀾才說到:「夏彌姐姐就是讓我朗讀課文,教我不會的字,還有教我課後習題的問題。」

  ……

  晚上把中午做的幾個菜都熱了一遍,兩頓徹底吃完。

  夏彌帶著盼盼出去逛街了,而蘇恩曦一個電話過來,拿著一本書上門。

  「我手下淘到了一本《鍊金術·起源紀》,這上面的英文全是古英文,翻譯起來比較吃力,只知道大概是記錄高級鍊金術的書籍。」

  蘇恩曦對翻著那本《鍊金術·起源紀》的路明非說:「你讀起來可能會比較吃力一些。」

  系統慢慢翻著書,記錄書上面的文字,沒有說話。

  路明非英語其實很不錯的,在英語考試方面他一直都發揮穩定,可以說在系統沒來之前,也就只有英語老師不會說路明非的不是了。

  但是這本寫著古英文的書,實在不是他能讀透的。

  現代英文基本吸收了很多語種的精華,精簡了很多。詞彙,語法,拼寫還有發音等與古代英文不一樣。

  古代英語是盎格魯-撒克遜等日耳曼語系。現代英語詞彙除了日耳曼語源外,還大量吸收了拉丁語、法語、希臘語等外來詞彙。

  這導致了現代英語跟古英語的相似程度,甚至都比不上英語跟德語的相似程度。

  路明非為什麼知道比不上德語的相似程度?因為後面系統去整了本元首的書……但元首這本禁書雖然充滿傳奇,但讀起來確實比較枯燥。

  【……建議還給蘇恩曦讓她手下翻譯好再拿過來……】

  系統也讀不懂,將這本頁數不多的書翻了一遍之後,就想著還回給蘇恩曦那邊,讓她的人翻譯。

  翻譯古語是需要知識儲備的,路明非在這一點上知識儲備等於沒有。除開龍族事件上莫名其妙的天賦,系統學習東西確實都是慢慢來的,不然也不至於三個月了才開始衝擊全科滿分。

  系統抬頭,將書遞迴去給她說到:「讀不懂,你先讓你手下的人翻譯好了再給我吧。」

  「不用。」蘇恩曦輕輕搖頭:「我手下已經拍照找人在翻譯了,原件在你手上就可以了。」

  「好。」系統點點頭。

  《鍊金術·起源紀》的字數並不多,理論上的翻譯難度也不大,兩天後,蘇恩曦就將翻譯版發了過來。

  不過系統讀了一遍之後,感覺有些不對。

  內容是通暢了,確實是指向高級鍊金術的內容,但是系統分析中總有一種迷霧感縈繞在上面。


  就連路明非也感覺出來了。

  有一種貨不對板的感覺,就好像要寫一首古詩,通過文字讓人感受到代表的韻味,結果寫出了一首現代詩來……

  不能說沒有通過文字代表出韻味吧,只能說這味道不對啊。

  書房的門敞開著,夏彌走了進來。

  她通過照顧盼盼混到了路明非這邊的鑰匙。

  而盼盼白天看在自己房間裡看小學課文的書,晚上就來書房和路明非一起琢磨鍊金術。

  於是夏彌一進來就看到一大一小各自在看東西。盼盼在看中級金屬鍊金術的書,路明非在看著新列印出來A4紙上的內容。

  她問路明非:「你這看什麼呢?」

  系統扭頭跟她說:「關於高級鍊金術的一些情況。」

  「老闆你學到高級鍊金術了?」夏彌吃驚的問到。

  系統輕輕搖頭說:「沒有,只是了解一下相關的事情,你那邊研究的怎麼樣?」

  除了一直沒什麼表示的楚子航,夏彌是三人中進度最慢的了,現在還在學習基礎鍊金術,都沒到上手的階段。

  「我那邊被卡著了唄,感覺我對鍊金術沒什麼天分,學得稀里糊塗的。」夏彌抽出一張凳子坐下,看了看路明非那份A4紙。

  僅看了這一眼,夏彌就愣了愣,發出一聲疑惑的鼻息:「嗯?」

  「怎麼了?」

  系統看她那副模樣,立刻將手中的a4紙擺到她面前給她看。

  「這是被翻譯過後的嗎?」夏彌拿起那份a4紙翻了翻,問道:「原文呢?」

  「原文在這裡。」系統站起身,將書架上那本《鍊金術·起源紀》拿下來給她。

  夏彌看到古英文的原書,就皺起了眉頭:「這是什麼文字?」

  「古英文。」系統說:「你手上拿的就是翻譯成現代英文後的翻譯件。」

  「哦。」夏彌將《鍊金術·起源紀》原書拿了過來,然後她一手拿a4紙,一手拿原書兩邊對照。

  讀不懂古英文,於是她放下了《鍊金術·起源紀》,專心看著翻譯後的英文,只是越看她的眉頭皺的越深。

  「你是有什麼發現嗎?」系統問到。

  「感覺用現代英文作為翻譯不對勁啊。」夏彌說:「就像小出版社翻譯國外的書一樣,翻譯得沒有味道,失去了靈魂。」

  「確實有這樣一種感覺。」系統點點頭,「但是現在也找不到一個懂古英文的人來。」

  盼盼一聽這邊好像出事了,立馬湊過來站在夏彌姐姐的另一邊。

  「如果……如果……如果……」夏彌深深皺著眉頭,似乎在思考翻譯後失去的那部分味道是什麼。

  「夏彌姐姐,如果用龍文讀呢?」盼盼天馬行空的說到。

  她不懂英文,看不懂那本書的古英文和A4紙上的現代英文到底寫的是什麼,於是沒有被表面的知識所迷惑。

  但在她想來,既然是關於龍族的鍊金術,那肯定得要用龍文作為原文那才原汁原味啊!

章節目錄