第59章 海王(下)
面對海王的質問,明明一個看上去虛弱瘦小的人,此刻卻讓亞瑟感受到了一股強烈的壓迫感。
亞瑟強制讓自己穩住心神,不露怯色的道:
「他們會在夜晚點燃烽火,誘導來往的船隻觸礁沉沒,再打撈沉船收取費用,這是他們的傳統,我承認這事他們一直在做,我就是受害者之一。」
「但縱船劫掠,這事我從未聽說他們做過,所以回答不知道,對此也無話可說,陛下。」
海王神色稍緩,挑了挑眉道:「你也是...受害者?」
「若不是他們在夜晚點燃烽火,載我去君臨的布拉佛斯船就不會在三姐妹群島觸礁,我原本不應該會出現在布拉佛斯,至少不是現在。」
亞瑟深深呼出一口氣,調節自己的語氣語速緩緩的解釋道:
「我叔叔是臨冬城的艾德·史塔克公爵,北境守護,有這層身份,三姐妹群島領主已答應把我禮送出境。
但我這個人心善,為了救那船布拉佛斯船長,水手的性命,我拒絕了領主的提議,承諾與他合作,至於合作的方式,我想您應該全都清楚,陛下。」
「串通沙貝爾·卡菲,讓他為你提供消息,針對其他保險商人投保的船隻,再把觸礁沉船的船長船員送回布拉佛斯,甚至幫助他們向保險商人要錢。」
海王說著神色已完全放鬆了下來,坐直的身子靠向椅背,那隻胖橘貓也跳入他的懷中,尋了個舒服的姿勢舔著爪子:
「亞瑟,你和我說說,你是怎麼想到這個點子的?」
亞瑟見海王放鬆下來的神態微微鬆了口氣,看來他是過關了。
「聽維克塔在沉船時,說他只想回布拉佛斯,兌換保險契約時,就有了這種想法。
就現階段段而言,領主,沙貝爾·卡菲乃至於沉船船長都能獲益,只有一些不重要的保險商人的利益受到了損失。」
「不太重要?實話實說,你們的行為其實是有違布拉佛斯的法律與精神。」海王說著話鋒一轉:
「亞瑟,其實我早應該把你和那個扎恩·波內爾以及沙貝爾·卡菲一起逮捕的,但你很有分寸,正如你剛才所說,你們把觸礁沉船的船長船員送回布拉佛斯,所以對於你們行為我也是睜一眼閉一隻眼。」
亞瑟聞言站起來行了一禮道:「感謝您的理解,海王陛下。」
「無需謝我,你應該謝謝那群保險商人,他們居然蠢到僱傭海盜劫掠,那些海盜偏偏把布拉佛斯人當奴隸販賣!」海王說著原本蒼白的臉上因為惱怒泛著不正常的紅暈:
「布拉佛斯歡迎任何人,除了奴隸主!海盜該死,奴隸主更該死,而那群保險商人腦子裡到底是哪根筋不對,想著與他們合作。」
海王深深的呼吸了幾口,臉上的憤怒已消失不見,他平靜下來道:「在假面舞會後結束我會將他們逮捕,安排法官按照布拉佛斯律法處置他們。」
「陛下英明。」亞瑟面無表情的陳述了一個事實:
「我來自維斯特洛,那裡對於奴隸制深惡痛絕,在我們那裡販賣奴隸的人即使是貴族也要處以死刑。」
「死刑嗎?」海王說完略有深意的看向亞瑟:「若是他們都死了,布拉佛斯到白港的保險業務可就是沙貝爾·卡菲一家獨占,你們與他的合作可就走到了盡頭。」
「到那時我們就可以直接與船長們合作了,到那時布拉佛斯到白港的所有島嶼亮起的烽火不是引導他們走向暗礁,而是照亮前路。」亞瑟坦然道:
「沙貝爾·卡菲是布拉佛斯人,長年經營保險業務,您應該比我更清楚他貪婪的秉性,他一家獨大對於任何人都不是好事。」
「不是好事?」海王眯起了眼:「他確實貪婪成性,但我怎麼相信你們不是下一個沙貝爾·卡菲?」
「陛下,你無需相信我們。」亞瑟答道:
「利益促使我們不能像他那麼做,若我們真的把保險價格定的極高,船長們全都改換航線不來白港,我們在布拉佛斯,三姐妹群島乃至於卵石島所做的一切全都成了一場空。」
海王盯著亞瑟看了好半響緩緩的道:「我會讓法官不留半分情面的做出公正判決。」
「海王陛下,我有個請求,我希望以將來保險業務等價收益做為抵押,向鐵金庫借款10萬金龍,本金的還款期限越長越好。」
話末亞瑟補充了一句:「這筆錢我會一直存在鐵金庫不會動用。」
「借而不用,你這是不信任我啊。」海王說著搖頭失笑道:
「看來這是你行事風格,既然你希望這樣,我會親自指定鐵金庫的一名放貸專員和你對接。」
亞瑟從海王住處出來時夜已經深了,與他一同出來的還有西利歐·佛瑞爾。
「我能看得出海王很欣賞你,亞瑟。」西利歐·佛瑞爾此刻也摘下了面具。
「從哪裡看出來的?」亞瑟不置可否,海王給他帶來的壓力還是很大的,一時都讓他忘了想黑珍珠說的驚喜是什麼了。
「海王見那群保險商人時帶著面具,見你時特意卸下面具。」
「黑曼巴放下偽裝的時候才是要殺人的時候咧。」亞瑟卸下面具放鬆了一下有些僵硬的臉:
「我到希望他戴上面具和我說話。」
「你這人真是沒意思。」西利歐無語的翻了個白眼,快步下到了樓梯的窗口處。
「戲班子才要有意思咧。」亞瑟隨著他腳步來到窗口開玩笑道:「要不下次我也脫下斗篷,光著身子讓大家哄堂大笑?」
「海王病了。」西利歐站在窗口,神色中有幾分迷茫與悵然。
「顯而易見。」亞瑟收起笑臉,順著西利歐的目光看向不遠處月池,縱使是黑夜那裡也有火光在閃爍。
刺客們喜歡在月池比斗,尤其喜歡黑夜下,月光照耀下的月池波光粼粼,映襯著刺客們揮舞細劍時一閃而逝的冷光與血色,到別是一幅景色。
「後面有什麼想法嗎?」亞瑟掃視著這個因為節日,即使是夜晚也喧鬧不休的城市,亞瑟抬起右手豎起了三個手指:
「在維斯特洛誓言保護國王的劍士,在國王死後一般有三個選擇,要麼陪他的國王殉葬,要麼效命與國王的合法繼承人,又或是效命其他的新國王。」
「布拉佛斯是選王制,新的海王不會像現在的海王那樣信任你,任命你為首席劍士。」亞瑟說著直接收起無名指與食指:
「這就直接去了兩個答案。」
「那就只剩你給……」
不待亞瑟說完,西利歐已經把他右手豎起的中指按下。
「你想招募我?」西利歐撇了下嘴:「我是海王的首席劍士,若以後你成了個什麼王我還能考慮考慮,現在嘛……嘖嘖嘖。」
西利歐說著抬腿就往樓下走去,一下子就不見蹤影。
「嘖嘖嘖。」亞瑟學著西利歐的樣子,再度對西利歐的背影豎了豎中指。
沒意思,西利歐這人真沒意思。
該去見點有意思的人,干點有意思的事去咯。
一想到黑珍珠早上撩撥他所說的驚喜,亞瑟原本有些鬱結的心情都不由得活絡起來。
亞瑟強制讓自己穩住心神,不露怯色的道:
「他們會在夜晚點燃烽火,誘導來往的船隻觸礁沉沒,再打撈沉船收取費用,這是他們的傳統,我承認這事他們一直在做,我就是受害者之一。」
「但縱船劫掠,這事我從未聽說他們做過,所以回答不知道,對此也無話可說,陛下。」
海王神色稍緩,挑了挑眉道:「你也是...受害者?」
「若不是他們在夜晚點燃烽火,載我去君臨的布拉佛斯船就不會在三姐妹群島觸礁,我原本不應該會出現在布拉佛斯,至少不是現在。」
亞瑟深深呼出一口氣,調節自己的語氣語速緩緩的解釋道:
「我叔叔是臨冬城的艾德·史塔克公爵,北境守護,有這層身份,三姐妹群島領主已答應把我禮送出境。
但我這個人心善,為了救那船布拉佛斯船長,水手的性命,我拒絕了領主的提議,承諾與他合作,至於合作的方式,我想您應該全都清楚,陛下。」
「串通沙貝爾·卡菲,讓他為你提供消息,針對其他保險商人投保的船隻,再把觸礁沉船的船長船員送回布拉佛斯,甚至幫助他們向保險商人要錢。」
海王說著神色已完全放鬆了下來,坐直的身子靠向椅背,那隻胖橘貓也跳入他的懷中,尋了個舒服的姿勢舔著爪子:
「亞瑟,你和我說說,你是怎麼想到這個點子的?」
亞瑟見海王放鬆下來的神態微微鬆了口氣,看來他是過關了。
「聽維克塔在沉船時,說他只想回布拉佛斯,兌換保險契約時,就有了這種想法。
就現階段段而言,領主,沙貝爾·卡菲乃至於沉船船長都能獲益,只有一些不重要的保險商人的利益受到了損失。」
「不太重要?實話實說,你們的行為其實是有違布拉佛斯的法律與精神。」海王說著話鋒一轉:
「亞瑟,其實我早應該把你和那個扎恩·波內爾以及沙貝爾·卡菲一起逮捕的,但你很有分寸,正如你剛才所說,你們把觸礁沉船的船長船員送回布拉佛斯,所以對於你們行為我也是睜一眼閉一隻眼。」
亞瑟聞言站起來行了一禮道:「感謝您的理解,海王陛下。」
「無需謝我,你應該謝謝那群保險商人,他們居然蠢到僱傭海盜劫掠,那些海盜偏偏把布拉佛斯人當奴隸販賣!」海王說著原本蒼白的臉上因為惱怒泛著不正常的紅暈:
「布拉佛斯歡迎任何人,除了奴隸主!海盜該死,奴隸主更該死,而那群保險商人腦子裡到底是哪根筋不對,想著與他們合作。」
海王深深的呼吸了幾口,臉上的憤怒已消失不見,他平靜下來道:「在假面舞會後結束我會將他們逮捕,安排法官按照布拉佛斯律法處置他們。」
「陛下英明。」亞瑟面無表情的陳述了一個事實:
「我來自維斯特洛,那裡對於奴隸制深惡痛絕,在我們那裡販賣奴隸的人即使是貴族也要處以死刑。」
「死刑嗎?」海王說完略有深意的看向亞瑟:「若是他們都死了,布拉佛斯到白港的保險業務可就是沙貝爾·卡菲一家獨占,你們與他的合作可就走到了盡頭。」
「到那時我們就可以直接與船長們合作了,到那時布拉佛斯到白港的所有島嶼亮起的烽火不是引導他們走向暗礁,而是照亮前路。」亞瑟坦然道:
「沙貝爾·卡菲是布拉佛斯人,長年經營保險業務,您應該比我更清楚他貪婪的秉性,他一家獨大對於任何人都不是好事。」
「不是好事?」海王眯起了眼:「他確實貪婪成性,但我怎麼相信你們不是下一個沙貝爾·卡菲?」
「陛下,你無需相信我們。」亞瑟答道:
「利益促使我們不能像他那麼做,若我們真的把保險價格定的極高,船長們全都改換航線不來白港,我們在布拉佛斯,三姐妹群島乃至於卵石島所做的一切全都成了一場空。」
海王盯著亞瑟看了好半響緩緩的道:「我會讓法官不留半分情面的做出公正判決。」
「海王陛下,我有個請求,我希望以將來保險業務等價收益做為抵押,向鐵金庫借款10萬金龍,本金的還款期限越長越好。」
話末亞瑟補充了一句:「這筆錢我會一直存在鐵金庫不會動用。」
「借而不用,你這是不信任我啊。」海王說著搖頭失笑道:
「看來這是你行事風格,既然你希望這樣,我會親自指定鐵金庫的一名放貸專員和你對接。」
亞瑟從海王住處出來時夜已經深了,與他一同出來的還有西利歐·佛瑞爾。
「我能看得出海王很欣賞你,亞瑟。」西利歐·佛瑞爾此刻也摘下了面具。
「從哪裡看出來的?」亞瑟不置可否,海王給他帶來的壓力還是很大的,一時都讓他忘了想黑珍珠說的驚喜是什麼了。
「海王見那群保險商人時帶著面具,見你時特意卸下面具。」
「黑曼巴放下偽裝的時候才是要殺人的時候咧。」亞瑟卸下面具放鬆了一下有些僵硬的臉:
「我到希望他戴上面具和我說話。」
「你這人真是沒意思。」西利歐無語的翻了個白眼,快步下到了樓梯的窗口處。
「戲班子才要有意思咧。」亞瑟隨著他腳步來到窗口開玩笑道:「要不下次我也脫下斗篷,光著身子讓大家哄堂大笑?」
「海王病了。」西利歐站在窗口,神色中有幾分迷茫與悵然。
「顯而易見。」亞瑟收起笑臉,順著西利歐的目光看向不遠處月池,縱使是黑夜那裡也有火光在閃爍。
刺客們喜歡在月池比斗,尤其喜歡黑夜下,月光照耀下的月池波光粼粼,映襯著刺客們揮舞細劍時一閃而逝的冷光與血色,到別是一幅景色。
「後面有什麼想法嗎?」亞瑟掃視著這個因為節日,即使是夜晚也喧鬧不休的城市,亞瑟抬起右手豎起了三個手指:
「在維斯特洛誓言保護國王的劍士,在國王死後一般有三個選擇,要麼陪他的國王殉葬,要麼效命與國王的合法繼承人,又或是效命其他的新國王。」
「布拉佛斯是選王制,新的海王不會像現在的海王那樣信任你,任命你為首席劍士。」亞瑟說著直接收起無名指與食指:
「這就直接去了兩個答案。」
「那就只剩你給……」
不待亞瑟說完,西利歐已經把他右手豎起的中指按下。
「你想招募我?」西利歐撇了下嘴:「我是海王的首席劍士,若以後你成了個什麼王我還能考慮考慮,現在嘛……嘖嘖嘖。」
西利歐說著抬腿就往樓下走去,一下子就不見蹤影。
「嘖嘖嘖。」亞瑟學著西利歐的樣子,再度對西利歐的背影豎了豎中指。
沒意思,西利歐這人真沒意思。
該去見點有意思的人,干點有意思的事去咯。
一想到黑珍珠早上撩撥他所說的驚喜,亞瑟原本有些鬱結的心情都不由得活絡起來。