第338章 黑暗美利堅

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  「這究竟是怎麼回事,麥克阿瑟參謀總長!」

  阿爾·史密斯滿臉怒火,聲音中帶著無法抑制的憤怒和顫抖。他衝著帶著全副武裝士兵、用軍靴踏進總統辦公室的麥克阿瑟怒吼道。

  這位原本應該是美利堅忠誠軍人的傢伙,現在卻帶著士兵衝進了這片神聖的領地。

  他怎麼也想不到,麥克阿瑟的叛亂就在白宮眼皮底下展開了,而白宮甚至來不及反應,便被叛軍占領。

  史密斯也沒能及時逃脫,當場被麥克阿瑟擒住,成為了階下囚。

  副總統約瑟夫·泰勒·羅賓遜(Joseph Taylor Robinson)的情況也如出一轍,同樣被麥克阿瑟的手下輕易制服。

  這幾乎等同於聯邦政府在沒有開一槍的情況下就被推翻,這是合眾國歷史上從未有過的動亂。

  史密斯既震驚於這合眾國史無前例的動亂,又為自己失職而愧疚,更因麥克阿瑟的背叛而怒火中燒,幾乎瀕臨爆發。可麥克阿瑟卻面色平靜、神情泰然,完全不像發動政變的人,只是吐出一口煙霧。

  「我不過是為美國做了早該做的事。」

  「哈!分明是被權力迷了心竅。你是想當合眾國的尤利烏斯·凱撒嗎?!想變成那個無道的拉·羅克嗎!」

  「如果你們這些所謂的美國政客能夠把事情做好,我又何須拔槍呢,史密斯總統?」麥克阿瑟的聲音平靜而冷酷,「可你們的無能只會讓美國繼續陷入泥沼,無法自拔。所以現在,該由我出手了。由我麥克阿瑟,為這片混亂的合眾國帶來新的秩序。」

  「秩序?秩序?!你難道看不見正在摧毀秩序的究竟是誰嗎!」

  咣當!隨著一聲巨響,史密斯將桌上的物件被狠狠地摔在地上,連那最後的一絲禮貌也被他撕得粉碎。

  「這是對民主的褻瀆,是對合眾國的背叛,是叛國,是反叛!你以為合眾國、以為美國公民會容忍你的所作所為嗎!」

  「我知道這是一條孤獨之路。但在美國,能走這條路的,唯有我麥克阿瑟,所以我願獨自背負這十字架,哪怕前路崎嶇,哪怕粉身碎骨。」

  「麥克阿瑟──!!!」

  「帶下去。」

  麥克阿瑟一揮手,早已等候的士兵立刻衝上來,將怒吼的史密斯強行拖走。

  史密斯被押出門外,依舊不住咒罵。

  「別妄想死得安寧,麥克阿瑟!縱然你用槍炮鎮壓、用鐵蹄踐踏,美國的自由精神也絕不會死!你終將像本尼迪克特·阿諾德(Benedict Arnold)一樣,迎來一無所有的空虛末路!」

  「......那種結局,我早有覺悟。」

  麥克阿瑟用菸頭碾滅在剛才總統坐過的桌面上,低聲道。

  隨即他轉過身,對部下說道:

  「革命的成敗在於迅速。立刻占領國會以及華盛頓特區的所有政府大樓。」

  「是,閣下!」

  「總長,這不對啊......這真的不對!」

  「艾森豪少校。」

  「現在還不晚!在無法回頭之前,請您停止這場瘋狂!」

  在一片行禮應命的聲音中,一夜之間從參謀總長的副官變成叛軍首領副官的艾森豪,臉色慘白地喊道。他怎麼也想不到,這位曾經備受尊敬的總長竟然會如此決絕,不惜以叛國的罪名來發動這場政變。

  「已經太遲了,少校。」

  哪怕是這樣近乎嘶吼的勸阻,麥克阿瑟仍是巋然不動。

  「此刻,我們已經成了美利堅的敵人。接下來,要麼勝利,把美國握在手中,要麼戰死——只有這兩條路。」

  一旦這場政變的消息傳出,從與史密斯關係密切的紐約州州長富蘭克林·羅斯福開始,全美各地都會有人起來推翻他。

  「流血的覺悟,我早已做好。」

  至於終點等待著什麼,他已顧不得去想,只能繼續向前狂奔。

  ......

  噠、噠、噠——

  幾小時後。

  如同白宮淪陷般,在短短瞬間就被叛軍占領得的美國國會大廈中,麥克阿瑟沉重的腳步聲迴蕩開來。

  「麥克阿瑟總參謀長,你這是在幹什麼!竟敢把骯髒的軍靴踏進神聖的美國國會!」一名議員怒不可遏地吼道。


  「你以為我們會容忍這種叛亂行徑嗎!」另一名議員也高聲呼喊,聲音中亦充滿了憤怒與譴責。

  「你這個本尼迪克特·阿諾德一樣的叛徒!」還有人咬牙切齒地罵道,將麥克阿瑟與歷史上臭名昭著的叛國者相提並論。

  而面對議員們的指責和謾罵,麥克阿瑟卻並沒有絲毫退縮,他只是緩緩抬起頭,用冷漠而堅定的目光掃視著在場的每一個人。

  咔噠!

  隨後,一聲清脆的響聲傳來,眾人的注意力瞬間被吸引過去,只見叛軍士兵們紛紛舉起手中的槍,黑洞洞的槍口對準了那些還在叫囂的議員。

  「請安靜些,諸位議員。」麥克阿瑟的聲音平靜得讓人不寒而慄,「如果你們不想在國會大廈門前被那些對你們有滿肚子話要說的退伍軍人撕成碎片,就老老實實坐好。」

  「呃......!」

  叛軍士兵冰冷的槍口和滿是殺氣的威脅,讓本想再說幾句的議員們噤了聲。

  原本喧鬧的場面也瞬間變得鴉雀無聲,議員們面面相覷,心中的恐懼逐漸占據了上風。

  沉重的寂靜籠罩了國會,唯有麥克阿瑟望向面前的麥克風,緩緩開口:

  「親愛的美利堅合眾國議員們,我以軍人的身份站在這裡,是為了重建這個崩壞的美國的正義與秩序。」

  議員們的臉上交織著恐懼與憤怒,但麥克阿瑟根本懶得理會,仿佛從一開始就沒指望他們會贊同。

  【大蕭條爆發至今已有數年,史密斯總統卻只會掛著空洞的理想,而他的無能讓合眾國陷入混亂。如今,他甚至命令軍隊屠殺那些為國流血的退伍軍人。身為人類,我無法袖手旁觀;身為軍人,我不得不下定決心,為了保衛美國與美國人的生命而行動。】

  「立刻調動周邊所有部隊!」

  「可是,潘興元帥......」

  與此同時,聽到麥克阿瑟叛亂的消息,匆匆趕到阿靈頓戰部大樓的潘興,催促著將領們迎戰。

  「難道你們沒看出來嗎?這是政變,見鬼的政變!在美軍歷史上,還有比這更恥辱的事嗎!」

  「......」

  「坐視不理是不可能的。我要親自開著坦克,把麥克阿瑟和他的叛軍全都碾成渣!我寧可死,也不能看著祖國落到法國那般的下場......呃?!」

  然而他的怒火很快被打斷。

  「你們這是幹什麼?!」

  「抱歉,元帥,我們已經決定追隨麥克阿瑟總長。」

  「什麼?!」

  原來,麥克阿瑟早已收買了軍中將領。

  「自威爾遜以來,軍隊一直被當成累贅對待。是時候改變了,不是嗎?」

  「你、你們這些無恥之徒......!」

  潘興氣得聲音都在顫抖,卻無力回天,最終被這些背叛者軟禁在家中。

  【有人說我為了權力才發動叛亂,這完全是謊言。我站在這裡,不是為了滿足私慾,而是為了終結合眾國的混亂,實現自由之父們期望的偉大美國!我相信,總有一天,美國公民不會再被無能的政客與商人玩弄,而是能親手開拓自己的命運!】

  「市民們,請回到各自的工作崗位!你們不會有任何危險!」

  「麥克阿瑟將軍只是為了整頓混亂的美利堅才行動!」

  「呸!叛亂分子也配談什麼整頓!」

  「麥克阿瑟下台!」

  「嘖,看樣子得『教育』一下了,全都抓起來。」

  「是!」

  華盛頓特區的市民同樣在反抗麥克阿瑟的叛亂。

  「發射催淚彈!」

  砰砰砰——!

  滾滾催淚瓦斯瀰漫在DC的大街小巷,反對麥克阿瑟的市民在淚水與鼻涕中失去抵抗力,戴著防毒面具的叛軍士兵毫不留情地將他們鎮壓。

  【我希望美國是一個行動的國度,而不是空談的國度;是法律為人民服務,而不是人民屈從於法律的國度;是權力與正義掌握在自由公民,而非肥肚政治家的手中的國度;是人人都能為自己自由思考與行動的國度!】

  「麥克阿瑟這個瘋子終於......!」

  「州長閣下,現在該怎麼辦?據說華盛頓特區和聯邦軍已經完全被他控制了。」


  「我們必須立刻召集紐約國民警衛隊,並聯繫各州州長,拉瓜迪亞市長,我們必須奪回華盛頓,解救總統!」

  羅斯福的話讓紐約市長菲奧雷洛·拉瓜迪亞(Fiorello LaGuardia)點了點頭。

  砰!

  「小心!州長閣下,聯邦軍已經包圍過來了!」

  「糟了......」

  消息來得比任何人預料的都快。

  「看來麥克阿瑟搶先一步了。」

  「州長閣下,您必須馬上撤退!」

  「不,逃也逃不遠,遲早被抓。我這身體你也清楚。」

  羅斯福指了指自己坐著的輪椅。

  「他們的目標是我。我來拖住時間,你趁機走。」

  「可是州長閣下——」

  「菲奧雷洛,美國的黑暗時代要來了,這是史無前例的黑暗時代。紐約需要一個支柱,而那個人就是你。」

  在羅斯福的勸說下,拉瓜迪亞沉重地點了點頭。

  「請保重,州長閣下。希望我們還能再見。」

  「嗯,紐約的市民就拜託你了。」

  【我將為這個美國帶來新的秩序,終結舊時代,迎接美利堅的新紀元!】

  在兩人做下無期重逢之約之時,麥克阿瑟的演說也在宏大的抱負中落下了帷幕。

  ——又一位獨裁者誕生了。

  ......

  據說人在被宣判死刑時,會經歷五個階段。

  而漢斯,此刻感受到與之不相上下的衝擊,也正在經歷那五個階段的情緒變化。

  「這肯定是誤報。嗯,一定是的。麥克阿瑟率領退伍軍人占領白宮?怎麼可能有那種事。」

  ——第一階段,否認。

  「麥克阿瑟這混蛋!這缺爹少娘的雜種!他以為自己是司馬懿嗎?啊?!」

  ——第二階段,憤怒。

  「麥克阿瑟造反,占領了美國,也不代表就要跟我們為敵吧?我們不理他,他說不定也懶得管我們的事。」

  ——第三階段,討價還價。

  「見鬼......人生真他娘的糟糕。這到底什麼鬼『黑暗』美國啊,我到底做錯了什麼,要讓我看到這種垃圾路線......!」

  ——第四階段,抑鬱。

  「唉,事已至此,也沒辦法了。把各位部長都叫來,召開緊急會議,馬上!」

  ——如今,終於來到了接受階段。

  「道格拉斯·麥克阿瑟似乎想當美國的拉羅克,把美國整了個天翻地覆。阿爾·史密斯總統、史密斯政府的部長,以及不少國會議員都被他抓了。阿登納部長?」

  「是,總理。根據RND的報告,大部分聯邦軍已被麥克阿瑟收編,他正用刺刀鎮壓民眾反抗,順利掌控美國東部。」

  「那紐約州長羅斯福呢?」

  「和潘興一樣,被麥克阿瑟逮捕,軟禁在家。」

  「真是要瘋了......」

  FDR啊!

  你怎麼能一上來就被抓了呢!

  「東部離華盛頓特區近,這種事也就罷了。但其他州的州長不可能袖手旁觀。」

  美國人是什麼樣的人?

  就算到了二十一世紀,也以不聽政府的話、骨子裡叛逆而出名的傢伙。

  這樣的人,看著麥克阿瑟造反,能安靜才怪。

  「正如您所說,從州長們動員州國民警衛隊開始,全美各地都在爆發對麥克阿瑟的反抗。不過南方卻傳來情報,說一些有實力的政客正與麥克阿瑟接觸。」

  「南方佬啊。」

  一點都不意外。

  那些老南方頑固派,本就對他們的大本營民主黨,因阿爾·史密斯和羅斯福的緣故日漸自由化恨之入骨,跟麥克阿瑟聯手再正常不過。

  「看來過不了多久,美國有色人種的地獄之門怕是要敞開了。」

  這話,對漢斯來說並不是局外人的冷嘲熱諷。

  畢竟在加州,還是有不少華人的。

  「總之,現在對我們最重要的是——」

  麥克阿瑟,以及麥克阿瑟的美國,會不會成為我們的敵人。

  這將是決定未來走向的重大問題。

章節目錄