第79章 哪裡有壓迫,哪裡就有反抗
1904年10月。
在阿爾赫西拉斯舉行的四國會議持續延長,毫無結束跡象,而惡劣的環境讓俄羅斯黑海艦隊水兵的耐心逐漸達到極限。
儘管風帆的時代早已結束,蒸汽與鋼鐵的裝甲艦時代已經到來多年,但艦上的生活依然艱苦,水兵們在殘酷的對待下過著非人的生活。
當然,這不僅是俄羅斯海軍的問題,英國、法國和德國海軍也面臨類似的處境。
不過儘管如此,英國水兵雖然待遇惡劣,但其訓練水平較高,還有經驗豐富的軍官;而作為共和國的法國,至少也在意水兵的待遇。
至於德國海軍,由於其特有的嚴格軍紀以及沙恩霍斯特軍事改革之後減少的腐敗現象,相比其他國家問題顯得不那麼嚴重。
但俄羅斯水兵的生活環境,即使是在那個時代的人看來,都嚴重到了令人無法容忍的地步。
英國早已淘汰醃肉並引入罐頭食品,而俄羅斯水兵卻仍需食用爬滿蛆蟲的醃肉,並在軍官的辱罵與暴力中掙扎生存。
所幸,齊諾維·羅傑特溫斯基海軍上將是一位極具指揮才能的軍官,也是少數關注水兵待遇的俄羅斯海軍領導之一,因此暫時未出現大問題。
然而隨著時間在這隨時有可能爆發戰鬥的情況下毫無意義地流逝,紀律本就混亂的黑海艦隊水兵開始在精神上瀕臨崩潰。
羅傑特溫斯基上將意識到了這一點,可由於難以逐一管理每艘艦船,他只能命令各艦長妥善安撫水兵。
不幸的是,隸屬黑海艦隊的戰艦「波將金號」的艦長葉夫根尼·戈利科夫(Голиков,ЕвгенийНиколаевич)上校並非一名稱職的軍官,而副艦長伊波利特·吉利亞羅夫斯基(Ippolit Giliarovsky)中校不僅無能,還極其殘暴。
「......你讓我們吃這個?」
「波將金號」水兵格里戈里·瓦庫連丘克(Grigory Vakulenchuk)看著早晨分發的紅菜湯里漂浮的腐肉,面露作嘔之色,低聲說道。
雖然早已習慣強忍著噁心吃長滿黴菌和蛆蟲的醃肉,但眼前的肉比之前任何一次都更糟糕。
那肉已經腐爛發黑,散發著令人作嘔的惡臭,吃下後必定會引起疾病。
摩洛哥的地中海氣候帶來的炙熱,讓儲存在橡木桶中的肉類迅速腐敗變質。
若是稱職的艦長,應該會立即丟棄這些腐肉並申請新的補給,但戈利科夫艦長卻輕信一名無能軍醫「煮沸後即可食用」的報告,將此問題置之不理。
艦長手下的軍官不僅沒有糾正他的決定,反而打算讓水兵吃掉這些腐敗的食物以便儘快處理。
最終,俄羅斯水兵得到的紅菜湯,已不能稱為食物。
本應呈現紅色或粉紅色的紅菜湯,此時卻如同煤灰浸泡般變成漆黑一片。
就連負責分發的水兵,在用勺子舀湯時也忍不住皺起了臉。
「見鬼,我寧願餓死也不吃這種東西。」
瓦庫連丘克說完,起身將那碗根本無法稱為紅菜湯的毒物倒入了大海。
其他水兵也紛紛效仿,將湯倒掉,僅用黑麵包和水充飢。
「你們在幹什麼!」
問題在於,這一幕被以暴躁和惡名聞名的副艦長吉利亞羅夫斯基發現了。
吉利亞羅夫斯基第一時間走向最先倒湯的瓦庫連丘克。
「竟敢隨便倒掉配給,你們的軍紀簡直亂成一團!」
「副艦長先生,可那根本不是人能吃的東西!肉已經腐爛,湯比下水道的污水還黑!」
「反正吃進肚子裡都一樣!少廢話,舀回去吃了它!」
面對吉利亞羅夫斯基這種毫無道理的邏輯,瓦庫連丘克和其他水兵的表情都變得憤怒。
這話還能算是人話嗎?
水兵們完全無法理解。
「......不,我拒絕。」
「你說什麼?」
「我拒絕。」
最終,長期艱苦的艦上生活和漫無盡頭的對峙讓瓦庫連丘克的精神承受到了極限,他終於爆發了。
忍耐的弦被徹底繃斷,他直視著平日連目光都不敢接觸的吉利亞羅夫斯基副艦長,堅定地說道。
面對瓦庫連丘克的反抗,認為只有將水兵當成牲口驅使才能讓艦船運轉的吉利亞羅夫斯基,臉色頓時氣得青一陣紅一陣。
「你是要違抗我的命令嗎?立刻去盛紅菜湯,塞到嘴裡!」
「如果你想強迫我們喝那種東西副艦長你就先喝啊!你喝了,我們也喝!」
「沒錯,你先喝啊!」
「難道你打算讓我們吃連你自己都不敢碰的東西嗎?!」
平日裡對吉利亞羅夫斯基副艦長充滿不滿的水兵們紛紛響應瓦庫連丘克的憤怒,從四面八方喊了起來。
然而,吉利亞羅夫斯基並沒有按照水兵們的要求喝紅菜湯。
「你這混蛋!」
「啪!」
他選擇了他熟悉的方式。
暴力。
「砰!砰!」
「竟敢頂撞身為副艦長的我,今天我就讓你明白該如何正確對待軍官!」
「呃啊!」
吉利亞羅夫斯基副艦長用拳頭狠狠地打向瓦庫連丘克的臉,將他打倒在甲板上後又毫不留情地用腳踹了過去。
瓦庫連丘克連慘叫都沒能發出幾聲,便渾身是血地倒在地上。
「住手吧,副艦長!」
「再這樣他會死的!」
實在看不下去的幾名軍官擔心這件事若傳到以脾氣暴躁聞名的羅傑特溫斯基海軍上將耳中會引發大麻煩,連忙試圖阻止副艦長。但即使如此,吉利亞羅夫斯基在將瓦庫連丘克暴打了一頓後,怒火依然未消,對水兵們吼道:
「立刻去重新領飯!誰敢不吃紅菜湯,就按違抗命令處理,全部槍決!」
「!!!」
聽到「槍決」這個詞,水兵們全都僵住了。
副艦長並沒有權力槍決部下,更何況即便是嚴厲的羅傑特溫斯基海軍上將也從未對下屬施行過處決。但大多數不識字的俄羅斯水兵對此一無所知。
衝突瞬間爆發!
「СукаБлять!(俄語粗口)」
「你們真當我們是擺設嗎?」
「我們也是人你們這群混蛋!」
甲板上的寒意馬上被怒火取代。
水兵們包圍著吉利亞羅夫斯基副艦長和其他軍官,喊罵聲和怒吼聲不絕於耳。
「什,什麼!立刻給我退下!」
以為威脅槍決就能嚇退水兵的吉利亞羅夫斯基副艦長,看到水兵們反而起了譁變,驚慌失措地從腰間拔出手槍,對準了他們。
然而,這只會讓局面更糟。
「開槍啊!混蛋!開槍試試看!」
「你......你們......」
「砰——!」
在槍口的威脅毫無作用的情況下,怒火中燒的吉利亞羅夫斯基終於扣下了扳機。
然而,還未等他的手槍噴出火光,一聲槍響傳來,吉利亞羅夫斯基副艦長便胸口中彈,鮮血四濺,直接倒在甲板上。
水兵們轉頭一看,發現魚雷兵長阿法納西·馬秋申科(Afanasi Matushenko)手持一支從「波將金號」軍火庫中拿出的步槍,正對著副艦長剛才所站的地方。
「副艦長!」
「這......!」
吉利亞羅夫斯基副艦長連慘叫都來不及發出便當場死亡,旁邊的軍官們這才反應過來,慌亂地拔出手槍。
但馬秋申科更快。
「砰!砰!」
又是兩聲槍響,軍官們接連倒下,倒在吉利亞羅夫斯基身旁。
確認軍官們已經死亡後,馬秋申科轉向愣在原地的水兵們,大聲喊道:
「兄弟們,跟我一起行動吧!我們失去的只是鎖鏈,而我們能得到的是一切!」
「哇啊啊啊啊!!」
這一時期,深受社會主義思想影響的馬秋申科的呼喊喚醒了水兵們。他們紛紛爆發出歡呼聲,毫不猶豫地沖向軍火庫,拿起武器。
而之前倒在地上滿身是血的瓦庫連丘克,也被同伴攙扶著從地上爬起來,撿起了死去的吉利亞羅夫斯基的手槍。
很快,「波將金」號上的約700名水兵,不論是主動還是因被氣氛感染,全員都參與了叛亂,拿起武器起身反抗。「波將金」號的艦長戈利科夫以及其他軍官們,迎來了地獄之門的開啟。
這標誌著「波將金」號叛亂的開始。
「命、命令你們,立刻停......」
「砰!」
還未意識到甲板上的異狀,正在船長室享用早餐的艦長葉夫根尼·戈利科夫話音未落,便被槍擊中,倒在了桌上。
其他軍官的命運也與他無異。
憤怒的水兵們將長期積壓的屈辱和憤懣發泄而出,開始殘忍地殺害軍官。而軍官們幾乎沒有任何抵抗,就一個接一個地倒下,化作冰冷的屍體。
「住手吧,同志們,我願意加入你們。」
但並不是所有軍官都被水兵殺害。
例如,出身平民,與水兵關係良好,同時帶有社會主義傾向的輪機軍官安東·科瓦連科(Anton Kovalenko)上尉等少數幾名軍官,不論是出於自願還是為了生存,選擇與水兵們的叛亂合作。
此外,還有少數軍醫或隨艦牧師雖然遭受了毆打,但因為有用而得以保住性命。
「他們朝那邊逃跑了!」
「抓住他們!」
還有一些軍官選擇跳入大海,試圖從「波將金」號逃脫。
其中包括輪機長納扎羅夫中校、軍需官馬卡羅夫上尉,以及假裝配合水兵實則伺機逃跑的見習軍官卡魯尼。
水兵們看到三人跳海後慌亂地開槍,但三人拼盡全力游泳,即使負傷也沒有放棄。
其他軍官試圖游向附近的船隻,而卡魯尼見習軍官則決心第一時間將叛亂的消息傳達給齊諾維·羅傑特溫斯基將軍,於是向與「波將金」號稍遠的黑海艦隊旗艦「羅斯季斯拉夫」號游去。
「究竟發生了什麼事!」
在嘈雜的甲板上,齊諾維·羅傑特溫斯基將軍急忙從船長室衝出來,對著被「羅斯季斯拉夫」號船員救起並帶上船的卡魯尼喊道。
渾身濕透、瑟瑟發抖的卡魯尼見習軍官帶著劫後餘生的慶幸,哽咽著向羅傑特溫斯基將軍喊道:
「叛亂,叛亂了!『波將金』號的水兵發動了叛亂!」
「什麼?!」
叛亂。
這沉重的兩個字讓羅傑特溫斯基將軍感到頭暈目眩。他習慣性地將手中的望遠鏡摔在甲板上。
「戈利科夫那個傢伙到底在幹什麼!」
「那、那個......『波將金』號的全體水兵都參與了叛亂。艦長和其他軍官已經被殺害。我也是假裝配合才勉強逃出來的。」
「Блять!(該死!)」
齊諾維·羅傑特溫斯基將軍聽完卡魯尼的報告,忍不住爆出粗口。
這絕非尋常事態。
羅傑特溫斯基非常清楚,俄國海軍內部水兵的惡劣待遇。如果處理不當,「波將金」號的叛亂很可能擴散到整個黑海艦隊。
旗艦「羅斯季斯拉夫」上的水兵們因為有羅傑特溫斯基本人坐鎮,僅僅是帶著不安的神情騷動著。然而,其他艦船就成了問題。
「將軍!『波將金』號脫離了戰列!」
「想逃跑嗎!」
這是理所當然的事情。
這次叛亂並非有計劃的行動,而是完全的偶發事件。
因此,當在屠殺中倖存的幾名軍官抵達其他艦船時,驚慌失措的「波將金」號水兵決定先從此地逃離。
然而,對於羅傑特溫斯基將軍來說,他不能坐視不理。
如果必要的話,他必須立刻動用武力阻止「波將金」號。
「立即發信號命令他們投降......不,先通知法國、英國和德國艦隊我們的情況。」
「是!」
這是必要的措施。
雖然將俄羅斯海軍的醜態暴露給外國並非他所願,但在壓制「波將金」號的過程中,可能會引發不必要的誤解。
嘎吱——
然而,還未等羅傑特溫斯基將軍的命令通過燈光信號傳達到外國艦隊時,靠近「波將金」號的其他艦船已經開始轉動炮口,瞄準試圖逃跑的「波將金」號。
艦長們從像卡魯尼這樣的見習軍官口中得知了「波將金」號發生叛亂的事實,竟然不等羅傑特溫斯基將軍的命令,就急於攻擊「波將金」號。
「那些傢伙在幹什麼?立刻命令他們停下!」
看到這一幕的羅傑特溫斯基將軍驚慌大喊,但——
轟隆——!!
摩洛哥海域前方傳來一聲震耳欲聾的炮響。
而這聲炮響也清晰地傳到了不遠處的法國、英國和德國艦隊耳中。
在阿爾赫西拉斯舉行的四國會議持續延長,毫無結束跡象,而惡劣的環境讓俄羅斯黑海艦隊水兵的耐心逐漸達到極限。
儘管風帆的時代早已結束,蒸汽與鋼鐵的裝甲艦時代已經到來多年,但艦上的生活依然艱苦,水兵們在殘酷的對待下過著非人的生活。
當然,這不僅是俄羅斯海軍的問題,英國、法國和德國海軍也面臨類似的處境。
不過儘管如此,英國水兵雖然待遇惡劣,但其訓練水平較高,還有經驗豐富的軍官;而作為共和國的法國,至少也在意水兵的待遇。
至於德國海軍,由於其特有的嚴格軍紀以及沙恩霍斯特軍事改革之後減少的腐敗現象,相比其他國家問題顯得不那麼嚴重。
但俄羅斯水兵的生活環境,即使是在那個時代的人看來,都嚴重到了令人無法容忍的地步。
英國早已淘汰醃肉並引入罐頭食品,而俄羅斯水兵卻仍需食用爬滿蛆蟲的醃肉,並在軍官的辱罵與暴力中掙扎生存。
所幸,齊諾維·羅傑特溫斯基海軍上將是一位極具指揮才能的軍官,也是少數關注水兵待遇的俄羅斯海軍領導之一,因此暫時未出現大問題。
然而隨著時間在這隨時有可能爆發戰鬥的情況下毫無意義地流逝,紀律本就混亂的黑海艦隊水兵開始在精神上瀕臨崩潰。
羅傑特溫斯基上將意識到了這一點,可由於難以逐一管理每艘艦船,他只能命令各艦長妥善安撫水兵。
不幸的是,隸屬黑海艦隊的戰艦「波將金號」的艦長葉夫根尼·戈利科夫(Голиков,ЕвгенийНиколаевич)上校並非一名稱職的軍官,而副艦長伊波利特·吉利亞羅夫斯基(Ippolit Giliarovsky)中校不僅無能,還極其殘暴。
「......你讓我們吃這個?」
「波將金號」水兵格里戈里·瓦庫連丘克(Grigory Vakulenchuk)看著早晨分發的紅菜湯里漂浮的腐肉,面露作嘔之色,低聲說道。
雖然早已習慣強忍著噁心吃長滿黴菌和蛆蟲的醃肉,但眼前的肉比之前任何一次都更糟糕。
那肉已經腐爛發黑,散發著令人作嘔的惡臭,吃下後必定會引起疾病。
摩洛哥的地中海氣候帶來的炙熱,讓儲存在橡木桶中的肉類迅速腐敗變質。
若是稱職的艦長,應該會立即丟棄這些腐肉並申請新的補給,但戈利科夫艦長卻輕信一名無能軍醫「煮沸後即可食用」的報告,將此問題置之不理。
艦長手下的軍官不僅沒有糾正他的決定,反而打算讓水兵吃掉這些腐敗的食物以便儘快處理。
最終,俄羅斯水兵得到的紅菜湯,已不能稱為食物。
本應呈現紅色或粉紅色的紅菜湯,此時卻如同煤灰浸泡般變成漆黑一片。
就連負責分發的水兵,在用勺子舀湯時也忍不住皺起了臉。
「見鬼,我寧願餓死也不吃這種東西。」
瓦庫連丘克說完,起身將那碗根本無法稱為紅菜湯的毒物倒入了大海。
其他水兵也紛紛效仿,將湯倒掉,僅用黑麵包和水充飢。
「你們在幹什麼!」
問題在於,這一幕被以暴躁和惡名聞名的副艦長吉利亞羅夫斯基發現了。
吉利亞羅夫斯基第一時間走向最先倒湯的瓦庫連丘克。
「竟敢隨便倒掉配給,你們的軍紀簡直亂成一團!」
「副艦長先生,可那根本不是人能吃的東西!肉已經腐爛,湯比下水道的污水還黑!」
「反正吃進肚子裡都一樣!少廢話,舀回去吃了它!」
面對吉利亞羅夫斯基這種毫無道理的邏輯,瓦庫連丘克和其他水兵的表情都變得憤怒。
這話還能算是人話嗎?
水兵們完全無法理解。
「......不,我拒絕。」
「你說什麼?」
「我拒絕。」
最終,長期艱苦的艦上生活和漫無盡頭的對峙讓瓦庫連丘克的精神承受到了極限,他終於爆發了。
忍耐的弦被徹底繃斷,他直視著平日連目光都不敢接觸的吉利亞羅夫斯基副艦長,堅定地說道。
面對瓦庫連丘克的反抗,認為只有將水兵當成牲口驅使才能讓艦船運轉的吉利亞羅夫斯基,臉色頓時氣得青一陣紅一陣。
「你是要違抗我的命令嗎?立刻去盛紅菜湯,塞到嘴裡!」
「如果你想強迫我們喝那種東西副艦長你就先喝啊!你喝了,我們也喝!」
「沒錯,你先喝啊!」
「難道你打算讓我們吃連你自己都不敢碰的東西嗎?!」
平日裡對吉利亞羅夫斯基副艦長充滿不滿的水兵們紛紛響應瓦庫連丘克的憤怒,從四面八方喊了起來。
然而,吉利亞羅夫斯基並沒有按照水兵們的要求喝紅菜湯。
「你這混蛋!」
「啪!」
他選擇了他熟悉的方式。
暴力。
「砰!砰!」
「竟敢頂撞身為副艦長的我,今天我就讓你明白該如何正確對待軍官!」
「呃啊!」
吉利亞羅夫斯基副艦長用拳頭狠狠地打向瓦庫連丘克的臉,將他打倒在甲板上後又毫不留情地用腳踹了過去。
瓦庫連丘克連慘叫都沒能發出幾聲,便渾身是血地倒在地上。
「住手吧,副艦長!」
「再這樣他會死的!」
實在看不下去的幾名軍官擔心這件事若傳到以脾氣暴躁聞名的羅傑特溫斯基海軍上將耳中會引發大麻煩,連忙試圖阻止副艦長。但即使如此,吉利亞羅夫斯基在將瓦庫連丘克暴打了一頓後,怒火依然未消,對水兵們吼道:
「立刻去重新領飯!誰敢不吃紅菜湯,就按違抗命令處理,全部槍決!」
「!!!」
聽到「槍決」這個詞,水兵們全都僵住了。
副艦長並沒有權力槍決部下,更何況即便是嚴厲的羅傑特溫斯基海軍上將也從未對下屬施行過處決。但大多數不識字的俄羅斯水兵對此一無所知。
衝突瞬間爆發!
「СукаБлять!(俄語粗口)」
「你們真當我們是擺設嗎?」
「我們也是人你們這群混蛋!」
甲板上的寒意馬上被怒火取代。
水兵們包圍著吉利亞羅夫斯基副艦長和其他軍官,喊罵聲和怒吼聲不絕於耳。
「什,什麼!立刻給我退下!」
以為威脅槍決就能嚇退水兵的吉利亞羅夫斯基副艦長,看到水兵們反而起了譁變,驚慌失措地從腰間拔出手槍,對準了他們。
然而,這只會讓局面更糟。
「開槍啊!混蛋!開槍試試看!」
「你......你們......」
「砰——!」
在槍口的威脅毫無作用的情況下,怒火中燒的吉利亞羅夫斯基終於扣下了扳機。
然而,還未等他的手槍噴出火光,一聲槍響傳來,吉利亞羅夫斯基副艦長便胸口中彈,鮮血四濺,直接倒在甲板上。
水兵們轉頭一看,發現魚雷兵長阿法納西·馬秋申科(Afanasi Matushenko)手持一支從「波將金號」軍火庫中拿出的步槍,正對著副艦長剛才所站的地方。
「副艦長!」
「這......!」
吉利亞羅夫斯基副艦長連慘叫都來不及發出便當場死亡,旁邊的軍官們這才反應過來,慌亂地拔出手槍。
但馬秋申科更快。
「砰!砰!」
又是兩聲槍響,軍官們接連倒下,倒在吉利亞羅夫斯基身旁。
確認軍官們已經死亡後,馬秋申科轉向愣在原地的水兵們,大聲喊道:
「兄弟們,跟我一起行動吧!我們失去的只是鎖鏈,而我們能得到的是一切!」
「哇啊啊啊啊!!」
這一時期,深受社會主義思想影響的馬秋申科的呼喊喚醒了水兵們。他們紛紛爆發出歡呼聲,毫不猶豫地沖向軍火庫,拿起武器。
而之前倒在地上滿身是血的瓦庫連丘克,也被同伴攙扶著從地上爬起來,撿起了死去的吉利亞羅夫斯基的手槍。
很快,「波將金」號上的約700名水兵,不論是主動還是因被氣氛感染,全員都參與了叛亂,拿起武器起身反抗。「波將金」號的艦長戈利科夫以及其他軍官們,迎來了地獄之門的開啟。
這標誌著「波將金」號叛亂的開始。
「命、命令你們,立刻停......」
「砰!」
還未意識到甲板上的異狀,正在船長室享用早餐的艦長葉夫根尼·戈利科夫話音未落,便被槍擊中,倒在了桌上。
其他軍官的命運也與他無異。
憤怒的水兵們將長期積壓的屈辱和憤懣發泄而出,開始殘忍地殺害軍官。而軍官們幾乎沒有任何抵抗,就一個接一個地倒下,化作冰冷的屍體。
「住手吧,同志們,我願意加入你們。」
但並不是所有軍官都被水兵殺害。
例如,出身平民,與水兵關係良好,同時帶有社會主義傾向的輪機軍官安東·科瓦連科(Anton Kovalenko)上尉等少數幾名軍官,不論是出於自願還是為了生存,選擇與水兵們的叛亂合作。
此外,還有少數軍醫或隨艦牧師雖然遭受了毆打,但因為有用而得以保住性命。
「他們朝那邊逃跑了!」
「抓住他們!」
還有一些軍官選擇跳入大海,試圖從「波將金」號逃脫。
其中包括輪機長納扎羅夫中校、軍需官馬卡羅夫上尉,以及假裝配合水兵實則伺機逃跑的見習軍官卡魯尼。
水兵們看到三人跳海後慌亂地開槍,但三人拼盡全力游泳,即使負傷也沒有放棄。
其他軍官試圖游向附近的船隻,而卡魯尼見習軍官則決心第一時間將叛亂的消息傳達給齊諾維·羅傑特溫斯基將軍,於是向與「波將金」號稍遠的黑海艦隊旗艦「羅斯季斯拉夫」號游去。
「究竟發生了什麼事!」
在嘈雜的甲板上,齊諾維·羅傑特溫斯基將軍急忙從船長室衝出來,對著被「羅斯季斯拉夫」號船員救起並帶上船的卡魯尼喊道。
渾身濕透、瑟瑟發抖的卡魯尼見習軍官帶著劫後餘生的慶幸,哽咽著向羅傑特溫斯基將軍喊道:
「叛亂,叛亂了!『波將金』號的水兵發動了叛亂!」
「什麼?!」
叛亂。
這沉重的兩個字讓羅傑特溫斯基將軍感到頭暈目眩。他習慣性地將手中的望遠鏡摔在甲板上。
「戈利科夫那個傢伙到底在幹什麼!」
「那、那個......『波將金』號的全體水兵都參與了叛亂。艦長和其他軍官已經被殺害。我也是假裝配合才勉強逃出來的。」
「Блять!(該死!)」
齊諾維·羅傑特溫斯基將軍聽完卡魯尼的報告,忍不住爆出粗口。
這絕非尋常事態。
羅傑特溫斯基非常清楚,俄國海軍內部水兵的惡劣待遇。如果處理不當,「波將金」號的叛亂很可能擴散到整個黑海艦隊。
旗艦「羅斯季斯拉夫」上的水兵們因為有羅傑特溫斯基本人坐鎮,僅僅是帶著不安的神情騷動著。然而,其他艦船就成了問題。
「將軍!『波將金』號脫離了戰列!」
「想逃跑嗎!」
這是理所當然的事情。
這次叛亂並非有計劃的行動,而是完全的偶發事件。
因此,當在屠殺中倖存的幾名軍官抵達其他艦船時,驚慌失措的「波將金」號水兵決定先從此地逃離。
然而,對於羅傑特溫斯基將軍來說,他不能坐視不理。
如果必要的話,他必須立刻動用武力阻止「波將金」號。
「立即發信號命令他們投降......不,先通知法國、英國和德國艦隊我們的情況。」
「是!」
這是必要的措施。
雖然將俄羅斯海軍的醜態暴露給外國並非他所願,但在壓制「波將金」號的過程中,可能會引發不必要的誤解。
嘎吱——
然而,還未等羅傑特溫斯基將軍的命令通過燈光信號傳達到外國艦隊時,靠近「波將金」號的其他艦船已經開始轉動炮口,瞄準試圖逃跑的「波將金」號。
艦長們從像卡魯尼這樣的見習軍官口中得知了「波將金」號發生叛亂的事實,竟然不等羅傑特溫斯基將軍的命令,就急於攻擊「波將金」號。
「那些傢伙在幹什麼?立刻命令他們停下!」
看到這一幕的羅傑特溫斯基將軍驚慌大喊,但——
轟隆——!!
摩洛哥海域前方傳來一聲震耳欲聾的炮響。
而這聲炮響也清晰地傳到了不遠處的法國、英國和德國艦隊耳中。