第68章 關於開拓 歡愉
第68章 關於開拓 歡愉
琥珀王?奧黛麗跟阿爾傑面面相覷,又同時將視線聚焦在了賽爾瑞斯身上。
「琥珀王啊,」賽爾瑞斯看著戴里克,「你們居然知道琥珀王,只能說不愧是第二紀元遺留下來的城邦嗎?」
「事實上,我們也是最近才知道的。」戴里克耿直的拆了賽爾瑞斯的台階。
「嘖,這樣啊。」賽爾瑞斯轉移話題。
「既然你想知道那我就講一講吧,」他環顧了一下圓桌,「正好我也跟你們科普一下吧,沒準哪一天你們也可以踏上命途。」
克萊恩立刻反應了過來,命途?所以琥珀王是某個命途行者的尊號嗎?
「祂是天慧星牆、亞空晶壁、巨引源基盤的砌造者,崇拜者稱其「琥珀王」。」賽爾瑞斯用一種詠嘆調的語氣說道。
祂?除了小太陽,在場的眾人都對這個第三人稱帶詞表達了疑惑。
「他還有另外一個名字,一個更加為人熟知的名字,【存護】星神·克里珀。」
「說到星神,那就得先說說命途的概念了。」
看著塔羅會眾人新奇、不解、好奇的眼神,賽爾瑞斯科普道:「所謂命途,現在還沒有明確的定義,它的實質還有待研究。不過有人認為現階段,我們只能以「哲學概念」這種淺顯易懂的形式來形容它。可以將它理解為是一種現象。」
「之前,有人跟我解釋:它是虛數的一部分,是形式上的精神聚合體。當滿足某個條件之後,這部分虛數能就會被某個智慧生物完全占據。」
「而該智慧生物則是被稱為星神,祂擁有的能量被稱為命途。星神可以任意地使用命途中的能量,同時也被牢牢束縛在命途之中。」
【你這是直接給老楊的原話抄過來了啊。】
「那不然嘞,我自己想的話不管怎麼說都會跟你這個槓精吵起來的吧。」賽爾瑞斯在隊內語音跟二哈對線。
【也是呢,畢竟不反駁一下我就渾身頭疼。】
【不對,我還是能爭,你以為老楊說的就一定正確嗎?你以為米哈游文案寫的就一定正確嗎?】
「你這就屬於純飯鹼了昂。」
奧黛麗小幅度的舉了一下手:「蕉授,為什麼我們從來沒聽過星神呢?」
她居然還記得要叫我「蕉授」,她真的,我哭死。
「問得好,正義同學。」賽爾瑞斯點頭表示對奧黛麗的讚許,「因為星神很少會直接出現在大眾眼前,就算有人偶然間見過些許神跡也大概率認不出這是星神的手筆。」
「雖然星神的概念在宇宙乃至宇宙之外還是比較常見的,但是我們所處的星球或許是比較偏遠,導致跟寰宇脫軌了,所以你們才不知道。」
「事實上,據我所知,星神也僅僅只在大約三百年前出現過一次。」
「是開拓星神阿基維利和歡愉星神阿哈。」
奧黛麗再一次問:「那麼一共有那些星神呢?」
賽爾瑞斯清了清嗓子。
「我並不知道所有的星神,不過我所知道的大概是有十八個。」
他在這裡沒有把話說滿,畢竟當初他穿越時崩鐵也沒完結。
「首先是【開拓】星神·阿基維利,祂是宇宙街溜子,流竄於各個宇宙之間。祂無休止的開拓未知,拓寬宇宙的邊界。」
街溜子這個詞語同樣來自羅塞爾,所以除了小太陽以外大家都聽得懂。而小太陽也大概能從後半部分判斷出這是什麼意思。
「追尋開拓星神腳步的我知道的有兩批人,無名客和有名客,無名客也叫開拓者,被稱為宇宙大好人、宇宙大冤種。我就有一個無名客朋友,只要你是真的需要幫助,向她發起正當的委託,哪怕報酬只是一顆糖,她也會盡力去幫助你。」
這是真的好人啊。奧黛麗、戴里克、克萊恩是這樣想的。
愚蠢……但不可否認是好人。這是阿爾傑。
「他們說:命運的羅盤上標著三個方向:未知、已知和不可知。可以忍受「未知」,卻絕不能屈服於「不可知」。所以他們探索的腳步從不停止。」
「他們說:鐘錶的指針周而復始,就像你的指針永遠落在前方。開拓沒有盡頭,旅途的終點,只有自己能決定。所謂【開拓】,就是沿著前人未盡的道路,走出更遙遠的距離。」
「好浪漫啊。」奧黛麗忍不住說,眼睛裡快要冒出小星星。
不是倫納德。
「其次是【歡愉】星神·阿哈,祂是一個樂子神,據說無論是在哪裡你都可以看見祂的身影。這裡的歡愉並不是單純的快樂,更不是向魔女一樣的低級歡愉。」
「一切有意義之物皆為歡愉。感到快樂是歡愉,感到不快樂同樣是歡愉。在幸福之中能挖掘出歡愉,在痛苦之中同樣能看見歡愉。」
賽爾瑞斯拍了拍胸口:「我們假面愚者就是追尋歡愉的行者。」
克萊恩暗自點頭,心想:所以當初老賽爾瑞斯信里說的自在長樂天君應該就是這位歡愉星神了。
「踐行歡愉命途的人大多數都會找樂子,只要是讓我們感到快樂的事情我們都會做。」
「很多人不理解我們,覺得我們是瘋子,是傻瓜,是……愚者。當然了我沒有在說您,愚者先生。」
克萊恩毫不在意的點頭表示沒有關係。
賽爾瑞斯繼續介紹:「但是那又怎麼樣呢?他們不理解我們的樣子同樣有趣。」
說到這裡賽爾瑞斯忍不住笑了幾聲。
最⊥新⊥小⊥說⊥在⊥六⊥9⊥⊥書⊥⊥吧⊥⊥首⊥發!
「世界的真相只是一個笑話,萬物的終極意義存留於單純的笑聲。宇宙無情,卻有歡樂可以消弭痛苦,沖淡悲戚,抵抗虛無,治癒創傷。笑,是智慧種族的天賦之權,是唯一的答案。」
「有人說,我們為了找尋樂子不惜一切代價,往往將所到之處攪得天翻地覆。笑英雄自以為是,笑王者權欲薰心,笑戀人痴纏糾葛,笑智者機關算盡。一切都是為了攪動生命這潭死水,使之激盪變化,而愚者們自變化中解讀出值得嘲弄的樂趣。」
「這沒錯,我們就是這樣的。」賽爾瑞斯傾斜身子,壓低音量,像是再說什麼驚天大秘密,「你們可以在任何地方找到我們,因為我們無處不在。」
在眾人聚精會神聽著的時候,賽爾瑞斯突然提高音量:「但是!」
眾人被嚇了一跳。
「在我們假面愚者中,那些自以為是的、無法給周圍人帶來歡愉的、只會自顧自享受的,只能是最底層的底層。」賽爾瑞斯的語氣相當不屑。
「而若是有人能夠愚弄我們。」賽爾瑞斯頓了頓,話語中帶上明顯的笑意,「那更是求而不得!」
他換了個坐姿:「除此之外,沒有意義的東西同樣是歡愉,因為祂認為沒有意義本身就是一種意義。在宇宙中有這樣一批人,他們被稱為悲悼伶人,他們行走在歡愉的道路上,卻否定歡愉宣揚禁慾。」
克萊恩想起當初模擬宇宙碰到的伶人。
「你們猜猜,偉大的歡愉星神是怎麼對他們的?」
「打壓?」奧黛麗不確定的問。
「錯!」賽爾瑞斯雙手比了個大大的X。
「歡愉星神將力量分給了他們。」
「啊?」所有人都不敢置信。
「因為他們能將否定歡愉作為自己的目標。他們找到了自己的意義。」
「很多人活著是沒有意義的……」賽爾瑞斯語氣悲傷。
「既然如此!」賽爾瑞斯的語氣再一次變得鏗鏘有力,「那麼歡愉星神就給他們意義!」
「祂說:你可以信仰我,可以否定我,可以嘲弄我,可以痛恨我。一切皆是有意義,一切皆是歡愉。」
「如果你能從否定歡愉中尋求到自己的意義,那麼就大膽的去做吧,歡愉之神將是你最大的助力。」
「於悲劇之美中,歡愉之神亦能見證璀璨的歡愉的花朵。」
(本章完)
琥珀王?奧黛麗跟阿爾傑面面相覷,又同時將視線聚焦在了賽爾瑞斯身上。
「琥珀王啊,」賽爾瑞斯看著戴里克,「你們居然知道琥珀王,只能說不愧是第二紀元遺留下來的城邦嗎?」
「事實上,我們也是最近才知道的。」戴里克耿直的拆了賽爾瑞斯的台階。
「嘖,這樣啊。」賽爾瑞斯轉移話題。
「既然你想知道那我就講一講吧,」他環顧了一下圓桌,「正好我也跟你們科普一下吧,沒準哪一天你們也可以踏上命途。」
克萊恩立刻反應了過來,命途?所以琥珀王是某個命途行者的尊號嗎?
「祂是天慧星牆、亞空晶壁、巨引源基盤的砌造者,崇拜者稱其「琥珀王」。」賽爾瑞斯用一種詠嘆調的語氣說道。
祂?除了小太陽,在場的眾人都對這個第三人稱帶詞表達了疑惑。
「他還有另外一個名字,一個更加為人熟知的名字,【存護】星神·克里珀。」
「說到星神,那就得先說說命途的概念了。」
看著塔羅會眾人新奇、不解、好奇的眼神,賽爾瑞斯科普道:「所謂命途,現在還沒有明確的定義,它的實質還有待研究。不過有人認為現階段,我們只能以「哲學概念」這種淺顯易懂的形式來形容它。可以將它理解為是一種現象。」
「之前,有人跟我解釋:它是虛數的一部分,是形式上的精神聚合體。當滿足某個條件之後,這部分虛數能就會被某個智慧生物完全占據。」
「而該智慧生物則是被稱為星神,祂擁有的能量被稱為命途。星神可以任意地使用命途中的能量,同時也被牢牢束縛在命途之中。」
【你這是直接給老楊的原話抄過來了啊。】
「那不然嘞,我自己想的話不管怎麼說都會跟你這個槓精吵起來的吧。」賽爾瑞斯在隊內語音跟二哈對線。
【也是呢,畢竟不反駁一下我就渾身頭疼。】
【不對,我還是能爭,你以為老楊說的就一定正確嗎?你以為米哈游文案寫的就一定正確嗎?】
「你這就屬於純飯鹼了昂。」
奧黛麗小幅度的舉了一下手:「蕉授,為什麼我們從來沒聽過星神呢?」
她居然還記得要叫我「蕉授」,她真的,我哭死。
「問得好,正義同學。」賽爾瑞斯點頭表示對奧黛麗的讚許,「因為星神很少會直接出現在大眾眼前,就算有人偶然間見過些許神跡也大概率認不出這是星神的手筆。」
「雖然星神的概念在宇宙乃至宇宙之外還是比較常見的,但是我們所處的星球或許是比較偏遠,導致跟寰宇脫軌了,所以你們才不知道。」
「事實上,據我所知,星神也僅僅只在大約三百年前出現過一次。」
「是開拓星神阿基維利和歡愉星神阿哈。」
奧黛麗再一次問:「那麼一共有那些星神呢?」
賽爾瑞斯清了清嗓子。
「我並不知道所有的星神,不過我所知道的大概是有十八個。」
他在這裡沒有把話說滿,畢竟當初他穿越時崩鐵也沒完結。
「首先是【開拓】星神·阿基維利,祂是宇宙街溜子,流竄於各個宇宙之間。祂無休止的開拓未知,拓寬宇宙的邊界。」
街溜子這個詞語同樣來自羅塞爾,所以除了小太陽以外大家都聽得懂。而小太陽也大概能從後半部分判斷出這是什麼意思。
「追尋開拓星神腳步的我知道的有兩批人,無名客和有名客,無名客也叫開拓者,被稱為宇宙大好人、宇宙大冤種。我就有一個無名客朋友,只要你是真的需要幫助,向她發起正當的委託,哪怕報酬只是一顆糖,她也會盡力去幫助你。」
這是真的好人啊。奧黛麗、戴里克、克萊恩是這樣想的。
愚蠢……但不可否認是好人。這是阿爾傑。
「他們說:命運的羅盤上標著三個方向:未知、已知和不可知。可以忍受「未知」,卻絕不能屈服於「不可知」。所以他們探索的腳步從不停止。」
「他們說:鐘錶的指針周而復始,就像你的指針永遠落在前方。開拓沒有盡頭,旅途的終點,只有自己能決定。所謂【開拓】,就是沿著前人未盡的道路,走出更遙遠的距離。」
「好浪漫啊。」奧黛麗忍不住說,眼睛裡快要冒出小星星。
不是倫納德。
「其次是【歡愉】星神·阿哈,祂是一個樂子神,據說無論是在哪裡你都可以看見祂的身影。這裡的歡愉並不是單純的快樂,更不是向魔女一樣的低級歡愉。」
「一切有意義之物皆為歡愉。感到快樂是歡愉,感到不快樂同樣是歡愉。在幸福之中能挖掘出歡愉,在痛苦之中同樣能看見歡愉。」
賽爾瑞斯拍了拍胸口:「我們假面愚者就是追尋歡愉的行者。」
克萊恩暗自點頭,心想:所以當初老賽爾瑞斯信里說的自在長樂天君應該就是這位歡愉星神了。
「踐行歡愉命途的人大多數都會找樂子,只要是讓我們感到快樂的事情我們都會做。」
「很多人不理解我們,覺得我們是瘋子,是傻瓜,是……愚者。當然了我沒有在說您,愚者先生。」
克萊恩毫不在意的點頭表示沒有關係。
賽爾瑞斯繼續介紹:「但是那又怎麼樣呢?他們不理解我們的樣子同樣有趣。」
說到這裡賽爾瑞斯忍不住笑了幾聲。
最⊥新⊥小⊥說⊥在⊥六⊥9⊥⊥書⊥⊥吧⊥⊥首⊥發!
「世界的真相只是一個笑話,萬物的終極意義存留於單純的笑聲。宇宙無情,卻有歡樂可以消弭痛苦,沖淡悲戚,抵抗虛無,治癒創傷。笑,是智慧種族的天賦之權,是唯一的答案。」
「有人說,我們為了找尋樂子不惜一切代價,往往將所到之處攪得天翻地覆。笑英雄自以為是,笑王者權欲薰心,笑戀人痴纏糾葛,笑智者機關算盡。一切都是為了攪動生命這潭死水,使之激盪變化,而愚者們自變化中解讀出值得嘲弄的樂趣。」
「這沒錯,我們就是這樣的。」賽爾瑞斯傾斜身子,壓低音量,像是再說什麼驚天大秘密,「你們可以在任何地方找到我們,因為我們無處不在。」
在眾人聚精會神聽著的時候,賽爾瑞斯突然提高音量:「但是!」
眾人被嚇了一跳。
「在我們假面愚者中,那些自以為是的、無法給周圍人帶來歡愉的、只會自顧自享受的,只能是最底層的底層。」賽爾瑞斯的語氣相當不屑。
「而若是有人能夠愚弄我們。」賽爾瑞斯頓了頓,話語中帶上明顯的笑意,「那更是求而不得!」
他換了個坐姿:「除此之外,沒有意義的東西同樣是歡愉,因為祂認為沒有意義本身就是一種意義。在宇宙中有這樣一批人,他們被稱為悲悼伶人,他們行走在歡愉的道路上,卻否定歡愉宣揚禁慾。」
克萊恩想起當初模擬宇宙碰到的伶人。
「你們猜猜,偉大的歡愉星神是怎麼對他們的?」
「打壓?」奧黛麗不確定的問。
「錯!」賽爾瑞斯雙手比了個大大的X。
「歡愉星神將力量分給了他們。」
「啊?」所有人都不敢置信。
「因為他們能將否定歡愉作為自己的目標。他們找到了自己的意義。」
「很多人活著是沒有意義的……」賽爾瑞斯語氣悲傷。
「既然如此!」賽爾瑞斯的語氣再一次變得鏗鏘有力,「那麼歡愉星神就給他們意義!」
「祂說:你可以信仰我,可以否定我,可以嘲弄我,可以痛恨我。一切皆是有意義,一切皆是歡愉。」
「如果你能從否定歡愉中尋求到自己的意義,那麼就大膽的去做吧,歡愉之神將是你最大的助力。」
「於悲劇之美中,歡愉之神亦能見證璀璨的歡愉的花朵。」
(本章完)