第335章 晚上睡哪個房間?-下
第335章 晚上睡哪個房間?-下
《列克星敦的幽靈》,村上春樹赴美擔任大學客座研究員的時候寫的一篇作品。
同時創作的還有《綠獸》《沉默》《冰男》《第七位男士》等等,與其他作品不同。
《列克星敦的幽靈》摻雜了一些恐怖元素。
獨處於郊外舊宅給人看家,夜半客廳里居然響起了恐怖的說笑聲,握到天亮去窺看卻無人跡可覓。
太太搓了搓手,跟龍川徹肩挨著肩。
老石屋光線昏暗,房子裡的木質家具都好像帶有點點腐朽的味道。
「這些短篇到底說的是什麼啊?」
純文學領域很多作品不能看外在故事結構來理解它意思,甚至好一點的通俗文學作品都會通過內容來展現它的深度。
《列克星敦的幽靈》稍微有點讓人毛骨悚然,太太企圖跟龍川徹多聊兩句來沖淡孤山遠嶺的不安感。
「基調輕盈,偏西方旋律的作品主題是孤獨。」
龍川徹寫著字,鎏金般的筆尖寫出來的是英文作品。
他的風格差異很大,《雪國》之流偏古典文學,藝術至上,《青春三部曲》
之類則是有著獨屬於自己的文學探討。
「孤獨啊。」
太太坐著麻棉布的小板凳,挽著膝蓋看少年寫字。
少年寫字的時候習慣壓著左側邊角的紙角,太太問過他,他說他不喜歡稿紙翻捲起來的感覺。
「你好像很有感觸?」
龍川徹抬抬頭,武由真妃不知道什麼時候已經移到自己的身後,太太跟自己肩並著肩,屬實談不上『孤獨」。
天穹頂上有著夜色,涼涼的王峰透過紗窗舞起室屋內的房窗簾。
看看晚風吹散桌上熱茶的畏霧氣「我一個人待東京就挺孤獨的啊。」
太太又想起了前兩日在東京的時候。
其實她來找龍川徹的並不是昨晚的氣急敗壞,而是電話那頭情深似海,她站在蕎麥麵館的街頭看報紙漫天,剛剛起床的環衛工人孤零零的清掃著大街。
有種難以言說的孤寂感將她淹沒,以至於她猶豫了片刻就買了前往法國的航班。
「像個笨蛋。」
聽完妹妹說的一切,武田真妃露出一個有些嘲笑的笑容。
成年人一瞬間的傷感是常有的事,妹妹居然不理智的跑來了法國。
「起碼我不會在巴黎街上穿著高跟鞋亂跑。」
太太面色嘲諷的回慰,武由真妃的臉色有一瞬間不正常的僵硬。
恨不得一腳端死龍川徹這個什麼都往外說的王八蛋,武田真妃有些好奇。
「從《青春三部曲》到《挪威的森林》都有合『孤獨』這個主題?」
孤獨,一如愛情與死亡,是人這一存在的本質和常態,也是文學作品中一個永恆的主題。
月朗星稀,烏雀南飛,繞樹三匝,何枝可依。』是一種孤獨。
前不見古人,後不見來者,念天地之悠悠,獨愴然而涕下。』是一種孤獨。
大道如青天,我獨不得出。』是一種孤獨。
「我現在在哪?我在那裡也不是的場所中央連連呼喚綠子。這同樣也是一種孤獨。」
看了眼武田真妃手上的《挪威森林》,龍川徹說出這麼一句話。
村上春樹對人生的表象頗為意切,她認為人生基本上都是孤獨的。
《挪威的森林》中的渡邊,直子,綠子,《青春三部曲》中的『我」,以及面前的《列克星敦的幽靈》。
「孤獨似乎是大多游離於社會主流之外邊緣人所享受的特製,但其實不是的村上春樹為什麼能在巨大的國際舞台受歡迎,就是他寫出了孤獨的質感。
他的孤獨平等的屬於主流和非主流中的每一個人,屬於喧鬧暫且告一段落的都市的每一個夜晚。
那是安靜,平和而又富有質感的孤獨。
「孤獨富有連帶感,如果將這個主題寫的好,這次小說獎獲獎是很正常的事情。」
東西方有文化上的差異,但是孤獨的旋律好像可以淹沒南北老舊音響中的流淌的爵士樂,通過傍晚以淋濕地面為唯一目的霏霏細雨,通過遠處窗口猶如風中殘燭的靈魂的字後忽閃燈光。
「太太都能感受到孤獨,那《列克星敦的幽靈》也能讓西方人同樣感受孤獨3
孤獨的連帶感是什麼,龍川徹認為是你我很孤獨,但是在孤獨的瞬間又隱約覺得自己同遠方某個人,同茫茫宇宙中某個未知物相親相連。
這是情感上的共鳴性,如果能夠通過作品表達,那就是一部十分優秀的作品。
「什麼叫我都能感受孤獨,你信不信我一腦門撞死你。」
太太咬牙切齒,龍川徹把她看的笨笨的。
「孤獨的武田小姐,請問《列克星敦的幽靈》中誰讓你更有連帶感呢?」
連帶感又叫共鳴性,太太沒想到自己說了說在東京的經歷被龍川徹連同姐姐一起嘲諷。
打定主意等會讓龍川徹好看,太太拿起《列克星敦的幽靈》看了起來。
故事很簡單,就是「我』去凱錫家幫忙守夜的故事。
遠到美國的日本作家,五十歲的建築師。
從人物建設上來看明顯是背並離鄉的日本作家更孤獨。
「這個。」
太太點了點那位建築師,凱錫的名字。
「為什麼?」
龍川徹湊過去有些好奇,一部作品裡各人的看法是不一樣的。
「我的母親死後,我的父親連續睡了三個星期。」
太太念出《列克星敦的幽靈》中的台詞龍川徹作品裡的孤寂感與她站在講談社門口一樣將她淹沒。
「我從未見過有人睡得那麼久那麼深,看上去像是另一世界之人。」
太太著眉毛,孤獨的連帶感好像讓她觸及到了書中的凱錫,
母親去世父親為她昏睡三個星期,那麼大的屋子,昏睡的父親,他孤零零的一個人,像是成為了世界的棄兒。
「即使我現在死了,全世界也絕對沒人肯為我睡到這個程度。」
凱錫在五十歲說出這句話,孤寂感在這瞬間噴薄而出。
作為美國人,自己外出找人看家,卻只能找到認識沒多久且並非同胞的日本人。
廣而深的孤獨感,在此刻足以淹沒每一位看書的讀者。
「這短篇不錯。」
看著妹妹入迷,武田真妃點了點頭。
作品寫出孤獨感文讓人產生共鳴性。
以此構築出成套的短篇小說集放在國際市場上也是不可多得的。
「已經很晚了。」
《列克星敦的幽靈》已經寫完,武田真妃拉住龍川徹的手。
她本身想讓龍川徹去自己房間寫,順勢也能讓他今晚睡自己那邊。
「這裡只有兩個臥室,你今晚睡我那。」
武田真妃霸道的拉著龍川徹往自己房間走,結果被自己妹妹攔了下來。
剛剛說自己孤獨的太太看著龍川徹眨了眨眼。
「我害怕。」
太太晃了晃手上的《列克星敦的幽靈》。
「要麼一起睡,要麼他陪我睡。」
《列克星敦的幽靈》,村上春樹赴美擔任大學客座研究員的時候寫的一篇作品。
同時創作的還有《綠獸》《沉默》《冰男》《第七位男士》等等,與其他作品不同。
《列克星敦的幽靈》摻雜了一些恐怖元素。
獨處於郊外舊宅給人看家,夜半客廳里居然響起了恐怖的說笑聲,握到天亮去窺看卻無人跡可覓。
太太搓了搓手,跟龍川徹肩挨著肩。
老石屋光線昏暗,房子裡的木質家具都好像帶有點點腐朽的味道。
「這些短篇到底說的是什麼啊?」
純文學領域很多作品不能看外在故事結構來理解它意思,甚至好一點的通俗文學作品都會通過內容來展現它的深度。
《列克星敦的幽靈》稍微有點讓人毛骨悚然,太太企圖跟龍川徹多聊兩句來沖淡孤山遠嶺的不安感。
「基調輕盈,偏西方旋律的作品主題是孤獨。」
龍川徹寫著字,鎏金般的筆尖寫出來的是英文作品。
他的風格差異很大,《雪國》之流偏古典文學,藝術至上,《青春三部曲》
之類則是有著獨屬於自己的文學探討。
「孤獨啊。」
太太坐著麻棉布的小板凳,挽著膝蓋看少年寫字。
少年寫字的時候習慣壓著左側邊角的紙角,太太問過他,他說他不喜歡稿紙翻捲起來的感覺。
「你好像很有感觸?」
龍川徹抬抬頭,武由真妃不知道什麼時候已經移到自己的身後,太太跟自己肩並著肩,屬實談不上『孤獨」。
天穹頂上有著夜色,涼涼的王峰透過紗窗舞起室屋內的房窗簾。
看看晚風吹散桌上熱茶的畏霧氣「我一個人待東京就挺孤獨的啊。」
太太又想起了前兩日在東京的時候。
其實她來找龍川徹的並不是昨晚的氣急敗壞,而是電話那頭情深似海,她站在蕎麥麵館的街頭看報紙漫天,剛剛起床的環衛工人孤零零的清掃著大街。
有種難以言說的孤寂感將她淹沒,以至於她猶豫了片刻就買了前往法國的航班。
「像個笨蛋。」
聽完妹妹說的一切,武田真妃露出一個有些嘲笑的笑容。
成年人一瞬間的傷感是常有的事,妹妹居然不理智的跑來了法國。
「起碼我不會在巴黎街上穿著高跟鞋亂跑。」
太太面色嘲諷的回慰,武由真妃的臉色有一瞬間不正常的僵硬。
恨不得一腳端死龍川徹這個什麼都往外說的王八蛋,武田真妃有些好奇。
「從《青春三部曲》到《挪威的森林》都有合『孤獨』這個主題?」
孤獨,一如愛情與死亡,是人這一存在的本質和常態,也是文學作品中一個永恆的主題。
月朗星稀,烏雀南飛,繞樹三匝,何枝可依。』是一種孤獨。
前不見古人,後不見來者,念天地之悠悠,獨愴然而涕下。』是一種孤獨。
大道如青天,我獨不得出。』是一種孤獨。
「我現在在哪?我在那裡也不是的場所中央連連呼喚綠子。這同樣也是一種孤獨。」
看了眼武田真妃手上的《挪威森林》,龍川徹說出這麼一句話。
村上春樹對人生的表象頗為意切,她認為人生基本上都是孤獨的。
《挪威的森林》中的渡邊,直子,綠子,《青春三部曲》中的『我」,以及面前的《列克星敦的幽靈》。
「孤獨似乎是大多游離於社會主流之外邊緣人所享受的特製,但其實不是的村上春樹為什麼能在巨大的國際舞台受歡迎,就是他寫出了孤獨的質感。
他的孤獨平等的屬於主流和非主流中的每一個人,屬於喧鬧暫且告一段落的都市的每一個夜晚。
那是安靜,平和而又富有質感的孤獨。
「孤獨富有連帶感,如果將這個主題寫的好,這次小說獎獲獎是很正常的事情。」
東西方有文化上的差異,但是孤獨的旋律好像可以淹沒南北老舊音響中的流淌的爵士樂,通過傍晚以淋濕地面為唯一目的霏霏細雨,通過遠處窗口猶如風中殘燭的靈魂的字後忽閃燈光。
「太太都能感受到孤獨,那《列克星敦的幽靈》也能讓西方人同樣感受孤獨3
孤獨的連帶感是什麼,龍川徹認為是你我很孤獨,但是在孤獨的瞬間又隱約覺得自己同遠方某個人,同茫茫宇宙中某個未知物相親相連。
這是情感上的共鳴性,如果能夠通過作品表達,那就是一部十分優秀的作品。
「什麼叫我都能感受孤獨,你信不信我一腦門撞死你。」
太太咬牙切齒,龍川徹把她看的笨笨的。
「孤獨的武田小姐,請問《列克星敦的幽靈》中誰讓你更有連帶感呢?」
連帶感又叫共鳴性,太太沒想到自己說了說在東京的經歷被龍川徹連同姐姐一起嘲諷。
打定主意等會讓龍川徹好看,太太拿起《列克星敦的幽靈》看了起來。
故事很簡單,就是「我』去凱錫家幫忙守夜的故事。
遠到美國的日本作家,五十歲的建築師。
從人物建設上來看明顯是背並離鄉的日本作家更孤獨。
「這個。」
太太點了點那位建築師,凱錫的名字。
「為什麼?」
龍川徹湊過去有些好奇,一部作品裡各人的看法是不一樣的。
「我的母親死後,我的父親連續睡了三個星期。」
太太念出《列克星敦的幽靈》中的台詞龍川徹作品裡的孤寂感與她站在講談社門口一樣將她淹沒。
「我從未見過有人睡得那麼久那麼深,看上去像是另一世界之人。」
太太著眉毛,孤獨的連帶感好像讓她觸及到了書中的凱錫,
母親去世父親為她昏睡三個星期,那麼大的屋子,昏睡的父親,他孤零零的一個人,像是成為了世界的棄兒。
「即使我現在死了,全世界也絕對沒人肯為我睡到這個程度。」
凱錫在五十歲說出這句話,孤寂感在這瞬間噴薄而出。
作為美國人,自己外出找人看家,卻只能找到認識沒多久且並非同胞的日本人。
廣而深的孤獨感,在此刻足以淹沒每一位看書的讀者。
「這短篇不錯。」
看著妹妹入迷,武田真妃點了點頭。
作品寫出孤獨感文讓人產生共鳴性。
以此構築出成套的短篇小說集放在國際市場上也是不可多得的。
「已經很晚了。」
《列克星敦的幽靈》已經寫完,武田真妃拉住龍川徹的手。
她本身想讓龍川徹去自己房間寫,順勢也能讓他今晚睡自己那邊。
「這裡只有兩個臥室,你今晚睡我那。」
武田真妃霸道的拉著龍川徹往自己房間走,結果被自己妹妹攔了下來。
剛剛說自己孤獨的太太看著龍川徹眨了眨眼。
「我害怕。」
太太晃了晃手上的《列克星敦的幽靈》。
「要麼一起睡,要麼他陪我睡。」