第316章 49天攻占歐洲計劃-2

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  第316章 49天攻占歐洲計劃-2

  六月十三號的上午,天氣還算晴朗。

  伽利瑪出版社位於巴黎75006區,具體地址為:巴黎王子先生街45號。

  武由真妃還算早的到達這裡。

  「喲,這是哪裡來的小姐。」

  厚重的客機在天空上滑出長長的飛機雲,老橡樹在街道旁輕輕起舞。

  跟對方約好的,安妮·埃爾諾小姐穿著一身黑色的戰駁領西裝,站在出版社門口把鼻樑上的墨鏡往下滑了滑。

  武田真妃今天有驚人的艷麗感。

  臉頰透著細微的紅潤,耳垂上的流蘇耳飾也浮著一層溢彩。

  臉蛋紅潤,眼角含媚。

  作為過來人的安妮·埃爾諾一眼就看出發生了什麼。

  「穿這麼多你也不嫌熱?」

  安妮·埃爾諾走到武田真妃面前警了一眼。

  女人穿著米蘭色的西裝,內里穿著高領的薄衫打底。

  很明顯昨晚兩人不知道節制,今天出門都不好意思。

  「東西帶來沒有?」

  今天出門就做好了被朋友打趣的準備,武田真妃警了對方一眼。

  今天是六月十三號,龍川徹來巴黎的第二天。

  男生一大早就出了門,武由真妃也有她自己的事情要做。

  讓龍川徹見刊見報可以說是最後的宣傳工作,《青春三部曲》跟《世盡》即將送到周遭的書館書店。

  小說創作不管在哪國都有較大的文學市場,在對現在各國文化影響較深的歐洲更是如此。

  各種文學書籍在這裡經常達到上千萬的銷售量。

  如果在日本國內超過一百萬都很困難。

  「嗯哼。」

  安妮·埃爾諾晃了晃手,她帶的是上次幫龍川徹寫的訪談稿。

  要上《泰土報文學增刊》跟《格蘭塔》是一件非常困難的事情,她們要的是其中一個不大的版面,這種版面幾乎都要自己提供稿子。

  武田真妃幾乎是一副公事公辦的口吻,把稿子給對方看了看,安妮·埃爾諾樓著對方往出版社裡面走。

  她們今天約了《泰唔士報文學增刊》跟《格蘭塔》的編輯,安妮·埃爾諾熟門熟路的跟四周的同事打招呼,然後衝著武田真妃擠眉弄眼。

  「怎麼樣?」

  伽利瑪出版社裡面的環境相當安靜,這裡只負責《新法蘭西評論》的選文印刷。

  牆上掛著紀德、科波、蓋翁等人的照片,武田真妃不愛搭理的說道。

  「什麼怎麼樣?」

  安妮·埃爾諾是一個相當奔放的女人,跟她放開了聊常務大人肯定遭受不住。

  「你小男朋友才十八,昨晚的白馬酒店怕不是跟諾曼第戰場一樣誇張。」

  諾曼第登陸,代號「霸王行動」,是第二次世界大戰中盟軍在歐洲西線戰場發起的一場大規模進攻戰爭。

  好友用軍事行動形容昨晚,武田真妃不知道最近的人為什麼都喜歡回憶那場歐洲戰爭。

  四個小時打敗丹麥,五天拿下荷蘭,十八天攻下比利時,三十九天一舉拿下法國。

  你拿反FXS戰爭形容好閨蜜的昨晚,這對麼?

  武田真妃用這種眼神看著對方。

  「好奇嘛。」

  安妮·埃爾諾聳聳肩,武田真妃平常十分高冷,完全想不出她房間裡釀釀醬醬的樣子。

  距離跟《泰土報文學增刊》還有《格蘭塔》編輯的視頻連線還有一段時間。

  武田真妃坐在好友的辦公室里,坐著沙發撐著臉。

  「很早就睡了。」

  武田真妃實話實說,半個小時她就夠夠的了。

  沒有耕不壞的田的說法,常務大人的體質好像特別敏感。

  「這麼差勁?」

  金髮女人捂了捂嘴,女人結沒結過婚開黃腔程度完全不在一個量級。

  「我這裡有巴黎皮提耶醫院的電話,不行帶你男朋友去看看?」


  龍川老師風評被害,武田真妃完全沒有解釋的意思。

  她靠在沙發上撐著臉有些無聊。

  看著誇誇其談的閨蜜猶豫了片刻。

  「你說...怎麼才能讓男人聽話?」

  自己身體情況暫且不談,讓一個小男生在床上把自己翻來覆去的武由真妃總覺得有些羞恥。

  下屬就應該乖乖聽話呀,怎麼能一直以下犯上,把上司壓在下面。

  想著龍川徹逼迫自己喊的那些東西,武田真妃咬了咬唇瓣。

  「聽話?」

  安妮·埃爾諾向英國那邊發送連線消息面色有些古怪。

  女王大人的控制欲已經從工作中轉移到生活上了麼?

  安妮·埃爾諾打了個冷顫。

  「強迫不如勾引。」

  安妮·埃爾諾整理著桌面上的文件,給這個啥也不懂的閨蜜建議。

  「瑪格麗特·杜拉斯不是說過麼?」

  「當你不能控制別人,就要控制你自己,做愛和做人一樣,有時要停,有時要衝。」

  能夠這麼直言不諱的談論的也就這個金髮碧眼的外國妞了,武田真妃有些不自在的看向窗外。

  歐烏鴉叼啄樹葉,灰色的法國建築略顯沉韻。

  常務大人覺得安妮·埃爾諾跟龍川徹都應該去塞納河裡洗洗腦子。

  該洗洗腦子龍川徹正在索邦大學參加文學交流會。

  學術上的東西比較枯燥無聊,龍川徹在下午的時候收到了一條信息。

  --谷崎潤一郎獎的評選下周開始,他們希望你能出席。

  信息的發件人是太太,龍川基本上斷了跟國內的聯繫。

  不少人指責他為西方學術界服務,作者信箱裡也會收到一些侮辱跟謾罵。

  現在可以用臭名昭著形容的龍川徹,想了想給太太發了個評委都有誰的信息。

  谷崎潤一郎獎作為近期最大的日本文學活動,國內外都有關注度。

  浩浩蕩蕩的古典文學風潮,可以說衝破了階級文學的壟斷氣象。

  這種連弘平和尚都下台的文學活動,龍川徹不知道國內誰有資格評選--東大東洋文化研究所,還有包括講談社在內的七家文學出版社主編。

  東大東洋文化研究所代表古典文學價值,出版社編輯代表市場認可度。

  龍川徹挑了挑眉毛,回了個「不去」的字樣。

  谷崎潤一郎獎的創立就是想說能夠今譯《源氏物語》的人大有人在,龍川徹缺少公信力。

  這種古典文學作品的翻譯本來就是誰都可以翻譯,到最後無非就是一個民眾認可的問題。

  東大的學術教授跟一個三流的作家翻譯能一樣麼?

  谷崎潤一郎獎本身就是一個確立古典文學權威的獎項。

  毫不猶豫回了太太一個不去的信息,龍川徹又接到另外一個電話。

  電話是武田真妃打來的,女人語氣很平靜。

  「出了點狀況。」

  平靜中帶著一點壓抑的怒氣,龍川徹挑了挑眉。

章節目錄